Changeset 987

Show
Ignore:
Timestamp:
12/27/06 07:25:12 (2 years ago)
Author:
fumiakiy
Message:

Japanese L10N of Wheeljack; Minor fixes to make some phrases L10N-able.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • branches/wheeljack/lib/MT/App/CMS.pm

    r986 r987  
    1091110911 
    1091210912    my $size = $q->param('size_limit') || 0; 
    10913     return $app->errtrans('[_1] is not a number.', $size
     10913    return $app->errtrans('[_1] is not a number.', MT::Util::encode_html($size)
    1091410914        if $size !~ /^\d+$/; 
    1091510915 
     
    1127211272                    $result = 0; 
    1127311273                    $error = $e; 
    11274                     $app->print($app->translate("Uploaded file was invalid. $1")); 
     11274                    $app->print($app->translate("Uploaded file was invalid: [_1]", $e)); 
    1127511275                } else { 
    1127611276                    for my $file ($tar->list_files) { 
  • branches/wheeljack/lib/MT/Asset/Image.pm

    r975 r987  
    259259    if($param->{image_defaults}) { 
    260260        return $app->error($app->translate( 
    261             'Permission denied setting image defaults for blog #[_2]', $blog_id 
     261            'Permission denied setting image defaults for blog #[_1]', $blog_id 
    262262        )) unless $app->{perms}->can_save_image_defaults; 
    263263        # Save new defaults if requested. 
  • branches/wheeljack/lib/MT/BackupRestore.pm

    r972 r987  
    267267        my $fh = gensym; 
    268268        my $filepath = File::Spec->catfile($dir, $file); 
    269         open $fh, "<$filepath" or push @$errors, MT->translate('[_1] cannot open.'), next; 
     269        open $fh, "<$filepath" or push @$errors, MT->translate("Can't open [_1]."), next; 
    270270 
    271271        my $result = __PACKAGE__->restore_process_single_file( 
  • branches/wheeljack/lib/MT/L10N/en_us.pm

    r877 r987  
    2222    '_external_link_target' => '_top', 
    2323    '_BACKUP_RESTORE_DESCRIPTION' => 'This screen allows you to backup and restore your Movable Type installation.', 
    24     '_BACKUP_FILES_DESCRIPTION' => 'TBD', 
    2524    '_BLOG_CONFIG_MODE_BASIC' => 'Basic Mode', 
    2625    '_BLOG_CONFIG_MODE_DETAIL' => 'Detailed Mode', 
     
    4443    '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => 'You should be able to log in to Movable Type using this new password. Once you have logged in, you should change your password to something more memorable.', 
    4544 
    46     '_USAGE_BACKUP' => 'TBD', 
    47     '_USAGE_BACKUP_FILES' => 'TBD', 
    48     '_USAGE_RESTORE' => 'TBD', 
    4945    '_BACKUP_TEMPDIR_WARNING' => 'Requesed data backed up successfully in the [_1] directory.  Make sure that you download and <strong>then delete</strong> files listed above from [_1] <strong>immediately</strong> because backup files contain sensitive information.', 
    5046    '_BACKUP_DOWNLOAD_MESSAGE' => 'Downloading of the backup file will start automatically in a few seconds.  If for some reason it does not, click <a href=\'#\' onclick=\'submit_form()\'>here</a> to start downloading manually.  Please note that you can download the backup file only once for a session.', 
  • branches/wheeljack/lib/MT/L10N/ja.pm

    r873 r987  
    7979    'DBI and DBD::SQLite are required if you want to use the SQLite database backend.' => 'DBIずDBD::SQLiteは、SQLiteを䜿っおブログのデヌタを管理するために忠
    8080芁です。', 
    81     'DBI and DBD::SQLite2 are required if you want to use the SQLite2 database backend.' => 'DBIずDBD::SQLite2は、SQLite2を䜿っおブログのデヌタを管理するために忠
     81    'DBI and DBD::SQLite2 are required if you want to use the SQLite 2.x database backend.' => 'DBIずDBD::SQLite2は、SQLite 2.xを䜿っおブログのデヌタを管理するために忠
    8282芁です。', 
    8383    'HTML::Entities is needed to encode some characters, but this feature can be turned off using the NoHTMLEntities option in mt.cfg.' => 'HTML::Entitiesは、いく぀かの文字を倉換するために忠
     
    103103芁', 
    104104    'Optional' => 'オプション', 
    105     'The following modules are <strong>optional</strong>. If your server does not have these modules installed, you only need to install them if you require the functionality that the module provides.' => '以䞋のモゞュヌルは<strong>オプション</strong>です。なくおも動䜜したすが、関連する機胜を利甚するためにはむンストヌルしおおく忠
    106 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚', 
     105    'Archive::Tar is required in order to archive files in backup/restore operation.' => 'Archive::Tarは、バックアップ・埩å 
     106ƒæ©Ÿèƒœã«ãŠã„おtar.gz圢匏で圧瞮・解凍をするずきに忠
     107芁になりたす。', 
     108    'IO::Compress::Gzip is required in order to compress files in backup/restore operation.' => 'IO::Compress::Gzipは、バックアップ・埩å 
     109ƒæ©Ÿèƒœã«ãŠã„おtar.gz圢匏で圧瞮をするずきに忠
     110芁になりたす。', 
     111    'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files in backup/restore operation.' => 'IO::Uncompress::Gunzipは、バックアップ・埩å 
     112ƒæ©Ÿèƒœã«ãŠã„おtar.gz圢匏で圧瞮をするずきに忠
     113芁になりたす。', 
     114    'Archive::Zip is required in order to archive files in backup/restore operation.' => 'Archive::Zipは、バックアップ・埩å 
     115ƒæ©Ÿèƒœã«ãŠã„おzip圢匏で圧瞮・解凍をするずきに忠
     116芁になりたす。', 
     117    'XML::SAX and/or its dependencies is required in order to restore.' => 'XML::SAXずその䟝存モゞュヌルは埩å 
     118ƒæ©Ÿèƒœã‚’利甚するずきに忠
     119芁です。', 
    107120     
    108121    ## default_templates/dynamic_site_bootstrapper.tmpl 
     
    251264    ## lib/MT/Serialize.pm 
    252265    ## lib/MT/DateTime.pm 
     266    ## lib/MT/Asset/Image.pm 
     267    'Image' => '画像', 
     268    'Actual Dimensions' => '実際のサむズ', 
     269    '[_1] wide, [_2] high' => 'å¹ 
     270:[_1] - 高さ:[_2]', 
     271    'Error scaling image: [_1]' => '画像のサむズを倉曎できたせんでした: [_1]', 
     272    'Error creating thumbnail file: [_1]' => 'サムネヌルファむルを䜜成できたせんでした: [_1]', 
     273    'Can\'t load asset #[_1]' => 'アむテム (ID: [_1])をロヌドできたせん。', 
     274    'Permission denied setting image defaults for blog #[_2]' => 'ブログ (ID: [_1]) に察しお画像のデフォルト蚭定を保存する暩限がありたせん。', 
    253275    ## lib/MT/Request.pm 
    254276    ## lib/MT/Atom.pm 
     
    271293    'An error occurred while rebuilding to publish scheduled posts: [_1]' => '指定日投皿をå 
    272294¬é–‹ã™ã‚‹ãŸã‚ã®å†æ§‹ç¯‰äž­ã«ã‚šãƒ©ãƒŒãŒç™ºç”Ÿã—たした: [_1]', 
     295    'You did not set your weblog Archive Path' => 'ブログのアヌカむブ・パスを蚭定しおください。', 
     296    'You did not set your weblog Site Root' => 'ブログのサむト・パスを蚭定しおください。', 
     297 
    273298    ## lib/MT/Task.pm 
     299    ## lib/MT/BackupRestore.pm 
     300    '[_1]#[_2] has been backed up.' => '[_1]#[_2]をバックアップしたした。', 
     301    'No manifest file could be found in your import directory [_1].' => 'ディレクトリ[_1]にマニフェスト・ファむルが芋぀かりたせんでした。', 
     302    'Can\'t open [_1].' => '[_1]を開けたせん。', 
     303    'Manifest file [_1] was not a valid Movable Type backup manifest file.' => '[_1]はMovable Typeのマニフェストファむルではありたせん。', 
     304    "Manifest file: [_1]\n" => "マニフェストファむル: [_1]\n", 
     305    'ID for the asset was not set.' => 'アむテムのIDが蚭定されおいたせん。', 
     306    'The asset ([_1]) was not restored.' => 'アむテム([_1])を埩å 
     307ƒã§ããŸã›ã‚“でした。', 
     308    'Path was not found for the asset ([_1]).' => 'アむテム([_1])のパスが芋぀かりたせん。', 
     309    'Copying [_1] to [_2]...' => '[_1]を[_2]ぞコピヌしおいたす...', 
     310    'Failed: ' => '倱敗したした: ', 
     311    'Done.' => '完了', 
     312    ## lib/MT/BackupRestore/BackupFileHandler.pm 
     313    'Uploaded file was not a valid Movable Type backup manifest file.' => 'ファむルはMovable Typeのバックアップ・ファむルではありたせん。', 
     314    '[_1] is not a subject to be restored by Movable Type.' => '[_1]はMovable Typeで埩å 
     315ƒã§ãã‚‹å¯Ÿè±¡ã§ã¯ã‚りたせん。', 
     316    "Restoring [_1]...\n" => "[_1]を埩å 
     317ƒäž­...\n", 
     318    "Restoring [_1] (ID: [_2]) was deferred because its parents objects have not been restored yet.\n" => "芪オブゞェクトが芋぀からないため[_1](ID: [_2])の埩å 
     319ƒã¯å»¶æœŸã•れたした。", 
     320    "[_1] [_2] (ID: [_3]) has been restored successfully with new ID: [_4]\n" => "[_2](ID: [_3])が新しくID:[_4]で埩å 
     321ƒã•れたした。\n", 
     322 
     323    ## lib/MT/BackupRestore/ManifestFileHandler.pm 
     324    'Uploaded file was not a valid Movable Type backup manifest file.' => 'ファむルはMovable Typeのマニフェスト・ファむルではありたせん。', 
    274325    ## lib/MT/Bootstrap.pm 
    275326    'Got an error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     
    400451    'Cannot find package [_1]: [_2]' => 'パッケヌゞ: [_1] が芋぀かりたせん: [_2]', 
    401452    'Error sorting categories: [_1]' => 'カテゎリヌの゜ヌトで゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    402     'Movable Type Enterprise' => 'Movable Type Enterprise', 
     453    'Can\'t load template' => 'テンプレヌトをロヌドできたせん。', 
     454    'No such user \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいうナヌザヌは存圚したせん', 
     455    'To enable comment registration, you need to add a TypeKey token in your weblog config or user profile.' => 'コメント登録機胜を䜿うには、TypeKeyトヌクンをブログ、もしくはナヌザヌのプロフィヌルで蚭定する忠
     456芁がありたす。', 
     457    'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an asset; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAssets\' container?' => '[_1]タグがアむテムAssetのコンテキスト倖で䜿われたした。MTAssetsコンテナタグの倖にé 
     458çœ®ã§ããŸã›ã‚“。', 
    403459    ## lib/MT/Template/Context.pm 
    404460    ## lib/MT/Plugin/L10N.pm 
     
    416472ƒãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª[_1]に、読み蟌み可胜なファむルはありたせん。', 
    417473    'Importing entries from file \'[_1]\'' => '蚘事を[_1]から読み蟌んでいたす。', 
    418     "You need to provide a password if you are going to\ncreate new authors for each author listed in your blog.\n" => "ブログに投皿耠
     474    "You need to provide a password if you are going to\ncreate new users for each user listed in your blog.\n" => "ブログに投皿耠
    419475を远加するためには、パスワヌドを指定する忠
    420476芁がありたす。\n", 
    421477    'Need either ImportAs or ParentAuthor' => '「ImportAs」か「ParentAuthor」が忠
    422478芁です。', 
    423     'Creating new author (\'[_1]\')...' => '新しい投皿耠
     479    'Creating new user (\'[_1]\')...' => '新しい投皿耠
    424480[_1]を登録したす。', 
    425481    "failed\n" => "倱敗したした。\n", 
    426482    "ok (ID [_1])\n" => "完了したした。(ID: [_1])\n", 
    427483    "ok\n" => "完了したした。\n", 
    428     'Saving author failed: [_1]' => '投皿耠
     484    'Saving user failed: [_1]' => '投皿耠
    429485の保存に倱敗したした: [_1]', 
    430     'Assigning permissions for new author...' => '新しい投皿耠
     486    'Assigning permissions for new user...' => '新しい投皿耠
    431487の暩限を蚭定したす。', 
    432488    'Saving permission failed: [_1]' => '暩限の保存に倱敗したした: [_1]', 
     
    449505    'Invalid date format \'[_1]\'; must be \'MM/DD/YYYY HH:MM:SS AM|PM\' (AM|PM is optional)' => '日付の圢匏[_1]が正しくありたせん。MM/DD/YYYY HH: MM: SS AM|PM (AM/PM はなくおもかたいたせん)', 
    450506    ## lib/MT/XMLRPCServer.pm 
     507    'Failed login attempt by disabled user \'[_1]\'' => 'ナヌザヌ([_1])がログむンに倱敗したした。', 
    451508    'Invalid timestamp format' => 'タむムスタンプの曞匏が正しくありたせん', 
    452     'No web services password assigned.  Please see your author profile to set it.' => 'Webサヌビス・パスワヌドが蚭定されおいたせん。投皿耠
     509    'No web services password assigned.  Please see your user profile to set it.' => 'Webサヌビス・パスワヌドが蚭定されおいたせん。投皿耠
    453510のプロフィヌルから蚭定を行っおください。', 
    454511    'No blog_id' => 'ブログIDが芋぀かりたせん。', 
     
    469526    "Entry '[_1]' (entry #[_2]) deleted by '[_3]' (user #[_4]) from xml-rpc" => '[_3](ID: [_4])がXML-RPCで゚ントリヌを削陀したした: [_1](ID:[_2])', 
    470527    'Not privileged to get entry' => '゚ントリヌ取埗の暩限がありたせん', 
    471     'Author does not have privileges' => '暩限が蚭定されおいたせん', 
     528    'User does not have privileges' => '暩限が蚭定されおいたせん', 
    472529    'Not privileged to set entry categories' => '゚ントリヌにカテゎリヌを蚭定する暩限がありたせん', 
    473530    'Publish failed: [_1]' => 'å 
     
    482539    'Invalid upgrade function: [_1].' => 'アップグレヌド䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    483540    'Error loading class: [_1].' => 'プログラム・モゞュヌルをロヌドしおいるずきに゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    484     'Creating initial weblog and author records...' => 'ブログず管理耠
     541    'Creating initial weblog and user records...' => 'ブログず管理耠
    485542の初期倀を登録したす。', 
    486543    'Error saving record: [_1].' => 'レコヌドの保存䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     
    499556    'Mapping template ID [_1] to [_2] ([_3]).' => 'テンプレヌトID[_1]を[_2] ([_3]) に蚭定したす', 
    500557    'Mapping template ID [_1] to [_2].' => 'テンプレヌトID[_1]を[_2]に蚭定', 
    501     'Assigning author types...' => '投皿耠
    502 ã®çš®é¡žã‚’適甚しおいたす...', 
     558    'Assigning user types...' => 'ナヌザヌの皮類を適甚しおいたす...', 
     559    'Assigning user status...' => 'ナヌザヌに状æ 
     560‹ã‚’適甚しおいたす...', 
    503561    'Assigning basename for categories...' => 'カテゎリヌにベヌスネヌムを適甚しおいたす...', 
    504562    'Assigning blog administration permissions...' => 'ブログの管理暩限を蚭定しおいたす...', 
     
    516574    'Creating entry category placements...' => '゚ントリヌずカテゎリヌを関連付けおいたす...', 
    517575    'Migrating any "tag" categories to new tags...' => '「タグ」ずいうカテゎリをタグに移行しおいたす...', 
     576    'Migrating permissions to roles...' => '暩限をロヌルに移行しおいたす...', 
    518577    'Setting blog allow pings status...' => 'ブログぞのトラックバックの可吊を蚭定しおいたす...', 
    519578    'Setting blog basename limits...' => 'ブログのベヌスネヌムの制限を蚭定しおいたす...', 
    520579    'Setting default blog file extension...' => '既定のブログファむルの拡匵子を蚭定しおいたす...', 
    521580    'Setting new entry defaults for weblogs...' => '゚ントリヌ投皿画面の新しい既定倀を蚭定しおいたす...', 
    522     'Updating author web services passwords...' => '投皿耠
     581    'Updating user web services passwords...' => '投皿耠
    523582のWebサヌビスパスワヌドを曎新しおいたす...', 
    524583    'Updating blog comment email requirements...' => 'ブログにコメントず関連するメヌルの蚭定をしおいたす...', 
     
    531590    'Updating user permissions for editing tags...' => 'ナヌザヌのタグ線集暩限を曎新しおいたす...', 
    532591    'Updating [_1] records...' => '[_1]のレコヌドを曎新しおいたす...', 
     592    'Custom ([_1])' => 'カスタム ([_1])', 
     593    'This role was generated by Movable Type upon upgrade.' => 'このロヌルはMovable Typeのアップグレヌド時に自動䜜成されたした。', 
     594    'Removing Dynamic Site Bootstrapper index template...' => 'Dynamic Site Bootstrapperテンプレヌトを削陀しおいたす...', 
     595    'User \'[_1]\' upgraded database to version [_2]' => '[_1]がデヌタベヌスをアップグレヌドしたした (バヌゞョン: [_2])', 
     596    'Plugin \'[_1]\' upgraded successfully to version [_2] (schema version [_3]).' => 'プラグむン([_1])をバヌゞョン [_2](スキヌマバヌゞョン: [_3])にアップグレヌドしたした。', 
     597    'User \'[_1]\' upgraded plugin \'[_2]\' to version [_3] (schema version [_4]).' => '[_1]がプラグむン([_2])をバヌゞョン [_3](スキヌマバヌゞョン: [_4])にアップグレヌドしたした。', 
     598    'Plugin \'[_1]\' installed successfully.' => 'プラグむン([_1])をむンストヌルしたした。', 
     599    'User \'[_1]\' installed plugin \'[_2]\', version [_3] (schema version [_4]).' => '[_1]がプラグむン([_2])バヌゞョン [_3](スキヌマバヌゞョン: [_4])をむンストヌルしたした。', 
     600    'Invalid ID given for personal weblog clone source ID.' => '新しく䜜成するブログの耇補å 
     601ƒã®ãƒ–ログIDが䞍正です。', 
     602    'Create New Role' => 'ロヌルを新芏䜜成', 
     603    'Role name cannot be blank.' => 'ロヌル名は空癜にはできたせん。', 
     604    'Another role already exists by that name.' => '同名のロヌルがすでに存圚したす。', 
     605    'You cannot define a role without permissions.' => '暩限のないロヌルは䜜成できたせん。', 
     606    'Weblog Administrator' => 'ブログ管理耠
     607', 
     608    'Can administer the weblog.' => 'ブログを管理できたす。', 
     609    'Designer' => 'デザむナ', 
     610    'Can edit, manage and rebuild weblog templates.' => 'ブログのテンプレヌトを線集し、管理し、再構築できたす。', 
     611    'Editor' => '線集耠
     612', 
     613    'Can edit all entries/categories/tags on a weblog and rebuild.' => 'ブログのすべおの゚ントリ、カテゎリ、タグを線集し、再構築できたす。', 
     614    'Editor (can upload)' => '線集耠
     615アップロヌド', 
     616    'Can upload files, edit all entries/categories/tags on a weblog and rebuild.' => 'ブログにファむルをアップロヌドし、すべおの゚ントリ、カテゎリ、タグを線集し、再構築できたす。', 
     617    'Publisher' => '発行人', 
     618    'Can upload files, edit all entries/categories/tags on a weblog, rebuild and send notifications.' => 'ブログにファむルをアップロヌドし、すべおの゚ントリ、カテゎリ、タグを線集し、再構築し、通知を送信できたす。', 
     619    'Writer' => '投皿耠
     620', 
     621    'Can create entries and edit their own.' => 'ブログの゚ントリヌを䜜成し、自分の゚ントリヌを線集できたす。', 
     622    'Writer (can upload)' => '投皿耠
     623アップロヌド', 
     624    'Can create entries, edit their own and upload files.' => 'ブログにファむルをアップロヌドし、゚ントリヌを䜜成し、自分の゚ントリヌを線集できたす。', 
     625 
    533626    ## lib/MT/Callback.pm 
    534627    ## lib/MT/ConfigMgr.pm.pre 
     
    536629    'Config directive [_1] without value at [_2] line [_3]' => '環境倉数「[_1]」が未蚭定です。(ファむル: [_2])、[_3]行目)', 
    537630    'No such config variable \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいう蚭定倉数はありたせん', 
     631    'Alias for [_1] is looping in the configuration.' => '[_1]でAlias蚭定が埪環しおいたす。', 
    538632    ## lib/MT/Template.pm 
    539633    'Parse error in template \'[_1]\': [_2]' => 'テンプレヌト「[_1]」に解析゚ラヌが発生したした: [_2]', 
     
    553647    'The following tasks were run:' => '以䞋のタスクが実行されたした:', 
    554648    ## lib/MT/Blog.pm 
     649    'Cloned blog... new id is [_1].' => 'ブログを耇補したした。新しいIDは[_1]です。', 
     650    '[_1] records processed...' => '[_1]件のデヌタを凊理したした...', 
     651    '[_1] records processed.' => '[_1]件のデヌタを凊理したした。', 
     652    'Cloning entries for weblog...' => 'ブログの゚ントリヌを耇補しおいたす...', 
     653    'Cloning categories for weblog...' => 'ブログのカテゎリヌを耇補しおいたす...', 
     654    'Cloning entry placements for weblog...' => 'ブログのカテゎリヌず゚ントリヌの関連付けを耇補しおいたす...', 
     655    'Cloning comments for weblog...' => 'ブログのコメントを耇補しおいたす...', 
     656    'Cloning TrackBacks for weblog...' => 'ブログのトラックバックを耇補しおいたす...', 
     657    'Cloning templates for weblog...' => 'ブログのテンプレヌトを耇補しおいたす...', 
     658    'Cloning permissions for weblog:' => 'ブログの暩限を耇補しおいたす:', 
     659    'Cloning associations for weblog:' => 'ブログの関連付けを耇補しおいたす:', 
     660    'Cloning entry tags for weblog...' => 'ブログの゚ントリヌ・タグを耇補しおいたす...', 
     661    'Cloning TrackBack pings for weblog...' => 'ブログの送信トラックバックを耇補しおいたす...', 
     662    'Cloning template maps for weblog...' => 'ブログのテンプレヌト・マッピングを耇補しおいたす...', 
     663 
    555664    ## lib/MT/Placement.pm 
    556665    ## lib/MT/PluginData.pm 
    557666    ## lib/MT/AtomServer.pm 
    558667    ## lib/MT/Author.pm 
    559     'Can\'t approve/ban non-COMMENTER author' => '承認/犁止はコメント投皿耠
     668    'Can\'t approve/ban non-COMMENTER user' => '承認/犁止はコメント投皿耠
    560669にしか蚭定できたせん。', 
    561670    'The approval could not be committed: [_1]' => '暩限の保存に倱敗したした: [_1]', 
     
    573682    'The file you uploaded is too large.' => 'アップロヌドしようずしたファむルのサむズが倧き過ぎたす。', 
    574683    'Unknown action [_1]' => '「[_1]」はできたせん。', 
     684    'Warnings and Log Messages' => '譊告ずログメッセヌゞ', 
    575685    ## lib/MT/Util.pm 
    576686    'Less than 1 minute from now' => '1分以冠
     
    682792    'Invalid author_id' => '投皿耠
    683793IDの蚭定に誀りがありたす。', 
    684     'Invalid author name \'[_1]\' in password recovery attempt' => 'パスワヌドの再蚭定ができたせん。ログむン名([_1])が誀っおいたす。', 
    685     'Author name or birthplace is incorrect.' => 'ログむン名たたはパスワヌド再蚭定甚のフレヌズが正しくありたせん。', 
    686     'Author has not set birthplace; cannot recover password' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが蚭定されおいないので、パスワヌドの再蚭定ができたせん', 
     794    'Invalid username \'[_1]\' in password recovery attempt' => 'パスワヌドの再蚭定ができたせん。ログむン名([_1])が誀っおいたす。', 
     795    'User name or birthplace is incorrect.' => 'ログむン名たたはパスワヌド再蚭定甚のフレヌズが正しくありたせん。', 
     796    'User has not set birthplace; cannot recover password' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが蚭定されおいないので、パスワヌドの再蚭定ができたせん', 
    687797    'Invalid attempt to recover password (used birthplace \'[_1]\')' => 'パスワヌドの再蚭定ができたせん。パスワヌド再蚭定甚のフレヌズ([_1])が誀っおいたす。', 
    688     'Author does not have email address' => 'メヌルアドレスが登録されおいたせん', 
    689     'Password was reset for author \'[_1]\' (user #[_2]). Password was sent to the following address: [_3]' => '「[_1] (ID: [_2])」のパスワヌドを再蚭定し、[_3]宛にメヌルを送りたした。', 
     798    'User does not have email address' => 'メヌルアドレスが登録されおいたせん', 
     799    'Password was reset for user \'[_1]\' (user #[_2]). Password was sent to the following address: [_3]' => '「[_1] (ID: [_2])」のパスワヌドを再蚭定し、[_3]宛にメヌルを送りたした。', 
    690800    "Password was reset for user '[_1]' (ID:[_2]) and sent to address: [_3]" => '「[_1] (ID: [_2])」のパスワヌドを再蚭定し、[_3]宛にメヌルを送りたした。', 
    691801    'Error sending mail ([_1]); please fix the problem, then try again to recover your password.' => 'メヌル送信の゚ラヌ ([_1]) が発生したした。メヌルの蚭定を確認しおから、もう䞀床詊しおください。', 
    692802    'Invalid type' => '無効なタむプ', 
     803    'Invalid request.' => 'リク゚ストが䞍正です。', 
     804    'Assets' => 'アむテム', 
     805    'Search Assets' => 'アむテムの怜玢', 
     806    'Invalid user id' => 'ナヌザヌIDが䞍正です。', 
     807    'Users' => 'ナヌザヌ', 
     808    'User Roles' => 'ナヌザヌのロヌル', 
     809    'Roles' => 'ロヌル', 
     810    'User Associations' => 'ナヌザヌの関連付け', 
     811    'Role Users' => 'ロヌルのナヌザヌ', 
     812    'Associations' => '関連付け', 
     813    '(Custom)' => '(カスタム)', 
    693814    'tags' => 'タグ', 
    694815    'No such tag' => 'タグが芋぀かりたせん。', 
     
    700821    'Weblog Activity Feed' => 'ブログのログ', 
    701822    'Weblogs' => 'ブログ', 
    702     '(author deleted)' => '(削陀されたした)', 
    703     'authors' => '投皿耠
    704 ', 
    705     'Authors' => '投皿耠
    706 ', 
     823    '(user deleted)' => '(削陀されたした)', 
     824    'users' => 'ナヌザヌ', 
    707825    'QuickPost' => 'クむック投皿', 
    708826    'Permission denied.' => '暩限がありたせん。', 
     
    742860    'New Weblog' => '新芏ブログ', 
    743861    'Select' => '遞択', 
    744     'Create New Author' => '投皿耠
    745 ã‚’新芏登録', 
    746     'Author requires username' => 'ログむン名がå 
     862    'Create New User' => 'ナヌザヌを新芏登録', 
     863    'User requires username' => 'ログむン名がå 
    747864¥åŠ›ã•ã‚ŒãŠã„ãŸã›ã‚“ã€‚', 
    748     'Author requires password' => 'パスワヌドがå 
     865    'User requires password' => 'パスワヌドがå 
    749866¥åŠ›ã•ã‚ŒãŠã„ãŸã›ã‚“ã€‚', 
    750     'Author requires password recovery word/phrase' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズがå 
     867    'User requires password recovery word/phrase' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズがå 
    751868¥åŠ›ã•ã‚ŒãŠã„ãŸã›ã‚“', 
    752869    'Email Address is required for password recovery' => 'メヌルアドレスは、パスワヌドを再蚭定するために忠
     
    806923    'Tags \'[_1]\' (tags #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])がタグを削陀したした: [_1]', 
    807924    "Tag '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がタグ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。', 
     925    'Asset \'[_1]\' created by \'[_2]\'' => '[_2]がアむテム「[_1]」を䜜成したした。', 
     926    'Asset \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '[_3]がアむテム「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。', 
     927    'Permisison denied.' => '暩限がありたせん。', 
     928    'Permission denied: [_1]' => '暩限がありたせん: [_1]', 
     929    'The Template Name and Output File fields are required.' => '', 
    808930    'Passwords do not match.' => 'å 
    809931¥åŠ›ã—ãŸãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒŒãƒ‰ãŒäž€è‡Žã—ãŸã›ã‚“ã€‚', 
     
    865987', 
    866988    'Comment Activity Feed' => 'コメント・ログ・フィヌド', 
     989    'Orphaned' => '関連なし', 
    867990    'Orphaned comment' => 'コメントに関する゚ントリヌがありたせん', 
    868991    'Plugins' => 'プラグむン', 
     
    9371060    'No entry ID provided' => '指定した゚ントリヌIDの゚ントリヌが芋぀かりたせん。', 
    9381061    'No such entry \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいう゚ントリヌはありたせん', 
    939     'No email address for author \'[_1]\'' => '投皿耠
    940 ã€Œ[_1]」にはメヌルアドレスが蚭定されおいたせん', 
     1062    'No email address for user \'[_1]\'' => 'ナヌザヌ「[_1]」にはメヌルアドレスが蚭定されおいたせん', 
    9411063    'No valid recipients found for the entry notification.' => '゚ントリヌの通知å 
    9421064ˆãŒã‚りたせん。', 
     
    9651087    'You do not have export permissions' => '曞き出しに関する暩限がありたせん。', 
    9661088    'You do not have import permissions' => '読み蟌みに関する暩限がありたせん。', 
    967     'You do not have permission to create authors' => '投皿耠
    968 ã‚’䜜成する暩限がありたせん。', 
     1089    'You do not have permission to create users' => 'ナヌザヌを䜜成する暩限がありたせん。', 
    9691090    "You need to provide a password if you are going to\ncreate new authors for each author listed in your blog.\n" => "ブログに各投皿耠
    9701091を远加するためには、パスワヌドを指定する忠
     
    9991120    'No email specified in user profile.  Please see your system administrator for password recovery.' => 'メヌルアドレスが登録されおいたせん。システム管理耠
    10001121に盞談しおください。', 
     1122    'Can\'t load blog #[_1].' => 'ブログ(ID: [_1])をロヌドできたせん。', 
     1123    'Before you can upload a file, you need to publish your weblog.' => 'ブログのå 
     1124¬é–‹èš­å®šã‚’しないずファむルをアップロヌドできたせん。', 
     1125    'Error saving asset: [_1]' => 'アむテムを保存できたせんでした: [_1]', 
     1126    'Select Weblogs' => 'ブログを遞択', 
     1127    'Weblogs Selected' => '遞択されたブログ', 
     1128    'Type a weblog name to filter the choices below.' => 'ブログ名をå 
     1129¥åŠ›ã—ãŠãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°ã—ãŸã™ã€‚', 
     1130    'Select Users' => 'ナヌザヌを遞択', 
     1131    'Users Selected' => '遞択されたナヌザヌ', 
     1132    'Type a username to filter the choices below.' => 'ナヌザヌ名をå 
     1133¥åŠ›ã—ãŠãƒ•ã‚£ãƒ«ã‚¿ãƒªãƒ³ã‚°: ', 
     1134    'Select Roles' => 'ロヌルを遞択', 
     1135    'Role Name' => 'ロヌル名', 
     1136    'Roles Selected' => '遞択されたロヌル', 
     1137    'Create an Association' => '関連付けを新芏䜜成', 
     1138    'Backup & Restore' => 'バックアップ/埩å 
     1139ƒ', 
     1140    'You must select what you want to backup.' => 'バックアップの察象を遞択しおください。', 
     1141    '[_1] is not a number.' => '[_1]は数倀ではありたせん。', 
     1142    'Choose weblogs to backup.' => 'バックアップするブログを遞択しおください。', 
     1143    'Archive::Tar is required to archive in tar.gz format.' => 'tar.gz圢匏で圧瞮するにはArchive::Tarが忠
     1144芁です。', 
     1145    'IO::Compress::Gzip is required to archive in tar.gz format.' => 'tar.gz圢匏で圧瞮するにはIO::Compress::Gzipが忠
     1146芁です。', 
     1147    'Archive::Zip is required to archive in zip format.' => 'zip圢匏で圧瞮するにはArchive::Zipが忠
     1148芁です。', 
     1149    'Backup' => 'バックアップ', 
     1150    'Specified file was not found.' => '指定されたファむルが芋぀かりたせん。', 
     1151    'Restore' => '埩å 
     1152ƒ', 
     1153    'Uploaded file was invalid: [_1]' => 'アップロヌドされたファむルが䞍正です: [_1]', 
     1154    'Upload manifest file via the other form.' => 'マニフェストファむルは別のフォヌムからアップロヌドしおください。', 
     1155    'Please use xml, tar.gz, zip, or manifest as a file extension.' => 'ファむルの拡匵子をxml、tar.gz、zip、manifestのどれかにしおください。', 
     1156    'Some [_1] were not restored because their parent objects were not restored.' => 'いく぀かの[_1]が埩å 
     1157ƒã•れたせんでした。芪オブゞェクトが芋぀かりたせんでした。', 
     1158    'Some objects were not restored because their parent objects were not restored.  Detailed information is in the <a href="[_1]">activity log</a>.' => '芪オブゞェクトが芋぀からないので埩å 
     1159ƒã§ããªã‹ã£ãŸã‚ªãƒ–ゞェクトがありたす。詳现は<a href="[_1]">ログ</a>を参ç 
     1160§ã—おください。', 
     1161    'Successfully restored objects to Movable Type system by user \'[_1]\'' => 'ナヌザヌ「[_1]」がMovable Typeシステムのオブゞェクトを埩å 
     1162ƒã—たした。', 
     1163    '[_1] is not a directory.' => '[_1]はディレクトリではありたせん。', 
     1164    'MT::Asset#[_1]: ' => 'MT::Asset#[_1]: ', 
     1165    'Some of the actual files for assets could not be restored.' => 'アむテムの実際のファむルをいく぀か埩å 
     1166ƒã§ããŸã›ã‚“でした。', 
     1167    'No manifest file was uploaded.' => 'マニフェスト・ファむルがアップロヌドされたせんでした。', 
     1168    'Please upload [_1] in this page.' => 'このペヌゞでは[_1]をアップロヌドしおください。', 
     1169    'File was not uploaded.' => 'ファむルがアップロヌドされたせんでした。', 
     1170    'Restoring an actual file for an asset failed: [_1]' => 'アむテムの実際のファむルを埩å 
     1171ƒã§ããŸã›ã‚“でした] [_1]', 
     1172    'Some objects were not restored because their parent objects were not restored.' => '芪オブゞェクトが芋぀からないので埩å 
     1173ƒã§ããªã‹ã£ãŸã‚ªãƒ–ゞェクトがありたす。', 
     1174    'Detailed information is in the <a href=\'javascript:void(0)\' onclick=\'closeDialog(\"[_1]\")\'>activity log</a>.' => '詳现は<a href=\'javascript:void(0)\' onclick=\'closeDialog(\"[_1]\")\'>ログ</a>を参ç 
     1175§ã—おください。', 
     1176    '[_1] has canceled the multiple files restore operation prematurely.' => '[_1]が耇数ファむルの埩å 
     1177ƒå‡Šç†ã‚’途䞭で匷制終了したした。', 
     1178    'Select Weblog' => 'ブログを遞択', 
     1179    'Selected Weblog' => '遞択されたブログ', 
     1180 
     1181    ## lib/MT/Asset.pm 
     1182    'File' => 'ファむル', 
     1183    'Location' => '堎所', 
    10011184 
    10021185    ## lib/MT/App/Search.pm 
     
    10731256    'You failed to validate your password.' => '有効なパスワヌドではありたせん。', 
    10741257    'You failed to supply a password.' => 'パスワヌドが指定されおいたせん。', 
    1075     "User '[_1]' upgraded database to version [_2]" => '[_1]がデヌタベヌスをアップグレヌドしたした (バヌゞョン: [_2])', 
    10761258    'Invalid session.' => 'デヌタベヌスのバヌゞョンに誀りがありたす', 
    10771259    'No permissions. Please contact your administrator for upgrading Movable Type.' => '暩限がありたせん。管理耠
     
    11641346    ## mt-static/js/tc/mixer/tagmatch.js 
    11651347    ## mt-static/js/tc/mixer/display.js 
     1348    ## mt-static/js/assetdetail.js 
     1349    'No Preview Available' => 'プレビュヌできたせん', 
     1350    'Click to see uploaded file.' => 'アップロヌドされたファむルを衚瀺', 
     1351    ## mt-static/js/dialog.js 
     1352    '(None)' => '(なし)', 
    11661353    ## mt-static/js/tc/tagcomplete.js 
    11671354    ## mt-static/js/tc/json.js 
     
    11981385    'Are you sure you want to delete the [_1] selected [_2]?' => '[_1]件の[_2]を削陀しおよろしいですか?', 
    11991386    'to delete' => '削陀', 
     1387    'to remove' => '削陀', 
     1388    'to enable' => '有効', 
     1389    'to disable' => '無効', 
    12001390    'You did not select any [_1] [_2].' => '[_2]する[_1]が遞択されおいたせん。', 
    12011391    'You must select an action.' => 'プルダりン・メニュヌから遞択しおください。', 
     
    12081398    '_BLOG_CONFIG_MODE_BASIC' => '基本モヌド', 
    12091399    '_BLOG_CONFIG_MODE_DETAIL' => '詳现モヌド', 
     1400    'enable' => '有効に', 
     1401    'disable' => '無効に', 
     1402    'Showing' => '衚瀺件数', 
     1403    'delete' => '削陀', 
     1404    'remove' => '削陀', 
     1405    'You did not select any [_1] to [_2].' => '[_1]する[_2]が遞択されおいたせん。', 
     1406    'Are you certain you want to remove this role? By doing so you will be taking away the permissions currently assigned to any users associated with this role.' => 'このロヌルを本圓に削陀しおもよろしいですか? 削陀するずこのロヌルを通じお関連付けられおいるナヌザヌから暩限を剥奪するこずになりたす。', 
     1407    'Are you certain you want to remove these [_1] roles? By doing so you will be taking away the permissions currently assigned to any users associated with these roles.' => 'ロヌルを本圓に削陀しおもよろしいですか? 削陀するずこれらのロヌルを通じお関連付けられおいるナヌザヌから暩限を剥奪するこずになりたす。', 
     1408    'Are you sure you want to [_2] this [_1]?' => 'この[_1]を[_2]しおよろしいですか?', 
     1409    'Are you sure you want to [_3] the [_1] selected [_2]?' => '[_1]件の[_2]を[_3]しおよろしいですか?', 
     1410    'You can only act upon a minimum of [_1] [_2].' => '最䜎でも[_1]を遞択しおください。', 
     1411    'You can only act upon a maximum of [_1] [_2].' => '最倧で[_1]件しか遞択できたせん。', 
     1412    'Loading...' => 'ロヌド䞭...', 
     1413    'Showing: [_1] &ndash; [_2] of [_3]' => '衚瀺件数: [_1] &ndash; [_2] / [_3]', 
     1414    'Showing: [_1] &ndash; [_2]' => '衚瀺件数: [_1] &ndash; [_2]', 
    12101415    ## mt-static/plugins/WidgetManager/js/app.js 
    12111416    ## php/lib/function.MTGetVar.php 
     
    16661871    'Skipping template \'[_1]\' since it appears to be a custom template.' => 'カスタム・テンプレヌトのため曎新したせん: [_1]', 
    16671872    'Refresh Template(s)' => 'テンプレヌトを初期化する', 
    1668     ## - 
     1873 
     1874    ## plugins/Cloner/cloner.pl 
     1875    'Clone Weblog' => 'ブログを耇補する', 
     1876    'No weblog was selected to clone.' => '耇補するブログが遞択されおいたせん。', 
     1877    'This action can only be run for a single weblog at a time.' => 'この動䜜は1床に1぀のブログに察しおのみ行えたす。', 
     1878    'Invalid blog_id' => 'ブログIDが䞍正です。', 
     1879    'Clones a weblog and all of its contents.' => 'ブログずそのすべおのコンテンツを耇補したす。', 
     1880    'Cloning Weblog' => 'ブログの耇補', 
     1881    'Finished! You can <a href=\'[_1]\'>return to the weblogs listing</a> or <a href=\'[_2]\'>view the new weblog</a>.' => '完了したした。<a href=\'[_1]\'>ブログの䞀芧に戻る</a>かたたは<a href=\'[_2]\'>新しいブログ</a>を芋るこずができたす。', 
     1882    'If you want to change the SitePath and SiteURL, <a href=\'[_1]\'>click here</a>.' => '䜜成されたブログのサむト・パスずサむトURLを倉曎したい堎合は<a href=\'[_1]\'>こちら</a>。', 
     1883    'Finished! You can <a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_1]\');">return to the weblogs listing</a> or <a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_2]\');">configure the Site root and URL of the new weblog</a>.' => '完了したした。<a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_1]\');">ブログの䞀芧に戻る</a>か、たたは<a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_2]\');">新しいブログのサむト・パスずサむトURLを蚭定</a>できたす。', 
     1884 
    16691885    ## search_templates/results_feed_rss2.tmpl 
    16701886    ## search_templates/results_feed.tmpl 
     
    16901906    'Blog Search Results' => 'Blog Search: 結果', 
    16911907    'Blog search' => 'Blog Search', 
    1692     "Entries from [_1] tagged with '[_2]'" => '[_1]でタグ [_2] が指定されおいる゚ントリヌ', 
     1908    'Entries from [_1] tagged with \'[_2]\'' => '[_1]でタグ [_2] が指定されおいる゚ントリヌ', 
    16931909    'Posted <MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">by [_1] </MTIfNonEmpty>on [_2]' => '<MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">投皿耠
    16941910: [_1]  </MTIfNonEmpty>日時: [_2]', 
     
    17421958    ## tmpl/feeds/feed_chrome.tmpl 
    17431959    ## tmpl/wizard/optional.tmpl 
    1744     'Step 3 of 3' => 'ステップ 3/3', 
     1960 
    17451961    'Mail Configuration' => 'メヌルの蚭定', 
    17461962    "You can configure you mail settings from here, or you can complete the configuration wizard by clicking 'Continue'." => 'メヌルの蚭定をしたす。特に蚭定は䞍芁な堎合は次ぞ進むこずもできたす。', 
     
    17952011 
    17962012    ## tmpl/wizard/configure.tmpl 
    1797     'Step 2 of 3' => 'ステップ 2/3', 
     2013 
    17982014    'Database Configuration' => 'デヌタベヌスの構成', 
    17992015    "Your database configuration is complete. Click 'Continue' below to configure your temporary directory settings." => 'デヌタベヌス蚭定を完了したした。次ぞボタンをクリックしおテンポラリディレクトリの蚭定をしおください。', 
     
    18282044¥åŠ›ã•ã‚ŒãŠã„ãŸã›ã‚“ã€‚', 
    18292045    ## tmpl/wizard/packages.tmpl 
    1830     'Step 1 of 3' => 'ステップ 1/3', 
    18312046    'Requirements Check' => 'å¿ 
    18322047須芁件の確認', 
     
    18882103    ## tmpl/cms/recover_password_result.tmpl 
    18892104    'Recover Passwords' => 'パスワヌドの再蚭定', 
    1890     'No authors were selected to process.' => '投皿耠
    1891 ãŒéžæŠžã•れおいたせん。', 
     2105    'No users were selected to process.' => 'ナヌザヌが遞択されおいたせん。', 
    18922106    ## tmpl/cms/edit_profile.tmpl 
    18932107    '_WARNING_PASSWORD_RESET_SINGLE' => '[_1]のパスワヌドを再蚭定しようずしおいたす。パスワヌドはランダムに生成され、盎接メヌルアドレス[_2]に送られたす。実行したすか', 
     
    18972111のブログに぀いお「[_1]」にアクセス暩限を䞎えたいボックスにチェックをå 
    18982112¥ã‚ŒãŠãã ã•い。', 
     2113    'User Profile' => 'ナヌザヌのプロフィヌル', 
     2114    '_GENL_USAGE_PROFILE' => 'ナヌザヌのプロフィヌルを線集したす。ログむン名、パスワヌドが線集されたずきには、ログむン暩限は自動的に曎新されたす。倉曎埌、再床ログむンする忠
     2115芁はありたせん。', 
    18992116    'Profile' => 'プロフィヌル', 
    19002117    'Permissions' => '暩限', 
     
    19182135    'The URL of this author\'s website. (Optional)' => 'この投皿耠
    19192136のりェブサむトのURLですオプション。', 
    1920     'Language:' => '䜿甚蚀語: ', 
     2137    'Language' => '䜿甚蚀語: ', 
    19212138    'The author\'s preferred language.' => 'この投皿耠
    19222139が遞択した、衚瀺甚の蚀語です。', 
     
    19252142の暩限を保存 (S)', 
    19262143    '_USAGE_PASSWORD_RESET' => 'このナヌザヌのパスワヌドを再蚭定するプロセスを開始できたす。このプロセスでは、新しくランダムに生成されたパスワヌドがナヌザヌのメヌルアドレス[_1]に盎接送信されたす。', 
     2144    '_USER_ENABLED' => '有効', 
     2145    '_USER_DISABLED' => '無効', 
     2146    'Status of user in the system. Disabling a user removes their access to the system but preserves their content and history.' => 'システム䞊でのナヌザヌの状æ 
     2147‹ã€‚無効にするずログむンできなくなりたす。', 
     2148    'Save profile for this user (s)' => 'このナヌザヌのプロフィヌルを保存 (S)', 
     2149    ## tmpl/cms/cfg_system_general.tmpl 
     2150    'You must set a valid Default Site URL.' => '既定のサむトURLを正しく蚭定しおください。', 
     2151    'You must set a valid Default Site Root.' => '既定のサむト・パスを正しく蚭定しおください。', 
     2152    'This screen allows you to set system-wide new user defaults.' => 'システムå 
     2153šäœ“での新しいナヌザヌの既定倀を蚭定できたす。', 
     2154    'New User Defaults' => '新しいナヌザヌの既定倀', 
     2155    'Default Site URL' => '既定のサむトURL', 
     2156    'Define the default site URL for new weblogs. This URL will be appended with a unique identifier for the weblog.' => '新しいブログのサむトURLの既定倀です。このURLにブログごずにナニヌクな識別子が远加されたす。', 
     2157    'Default Site Root' => '既定のサむト・パス', 
     2158    'Define the default site root for new weblogs. This path will be appended with a unique identifier for the weblog.' => '新しいブログのサむト・パスの既定倀です。このパスにブログごずにナニヌクな識別子が远加されたす。', 
     2159    'Default User Language' => 'ナヌザヌの既定の蚀語', 
     2160    'Define the default language to apply to all new users.' => 'ナヌザヌに既定で蚭定される蚀語を指定したす。', 
     2161    'Default Timezone:' => '既定のタむムゟヌン', 
     2162    'Default Tag Delimiter:' => '既定のタグ区切り', 
     2163    'Define the default delimiter for entering tags.' => 'タグをå 
     2164¥åŠ›ã™ã‚‹ãšãã«äœ¿ã†åŒºåˆ‡ã‚Šèš˜å·ã®æ—¢å®šå€€ã‚’æŒ‡å®šã—ãŸã™ã€‚', 
    19272165    ## tmpl/cms/template_actions.tmpl 
    19282166    'Delete' => '削陀', 
     
    21422380    'Bigger' => '倧きく', 
    21432381    'Smaller' => '小さく', 
     2382    'Insert Image' => '画像を挿å 
     2383¥', 
     2384    'Insert File' => 'ファむルを挿å 
     2385¥', 
    21442386    'Extended Entry' => '远蚘 (more)', 
    21452387    'Keywords' => 'キヌワヌド', 
     
    21902432    'Send entry notification' => '゚ントリヌの通知を送信する', 
    21912433    'Send notification (n)' => '通知の送信 (N)', 
     2434    'Click on a comment to edit it. To perform any other action, check the checkbox of one or more comments and click the appropriate button or select a choice of actions from the dropdown to the right.' => 'コメントをクリックしお線集できたす。その他の操䜜を行うには察象ずなるコメントのチェックボックスをオンにしおボタンをクリックするか、右偎のプルダりンからアクションを遞択したす。', 
     2435    'Click on a Trackback to edit it. To perform any other action, check the checkbox of one or more Trackbacks and click the appropriate button or select a choice of actions from the dropdown to the right.' => 'トラックバックをクリックしお線集できたす。その他の操䜜を行うには察象ずなるトラックバックのチェックボックスをオンにしおボタンをクリックするか、右偎のプルダりンからアクションを遞択したす。', 
    21922436    ## tmpl/cms/template_table.tmpl 
    21932437    'Template Name' => 'テンプレヌト名', 
     
    22042448    'Only show scheduled entries' => '指定日å 
    22052449¬é–‹ã®ã‚šãƒ³ãƒˆãƒªãƒŒã‚’衚瀺する', 
     2450    ## tmpl/cms/asset_image_options.tmpl 
     2451    'Display Image in Entry' => '画像を゚ントリヌに衚瀺', 
     2452    'Alignment' => 'é 
     2453çœ®', 
     2454    'Align Image Left' => '画像を巊偎にé 
     2455çœ®', 
     2456    'Left' => 'å·Š', 
     2457    'Align Image Center' => '画像を䞭倮にé 
     2458çœ®', 
     2459    'Center' => '䞭倮', 
     2460    'Align Image Right' => '画像を右偎にé 
     2461çœ®', 
     2462    'Right' => '右', 
     2463    'Create Thumbnail' => 'サムネヌル画像の䜜成', 
     2464    'Width' => 'å¹ 
     2465', 
     2466    'Link image to full-size version in a popup window.' => 'ポップアップ・りィンドりの画像をオリゞナルの画像にリンク', 
     2467    'Remember these se