Show
Ignore:
Timestamp:
06/27/08 08:03:12 (17 months ago)
Author:
fumiakiy
Message:

L10 Japanese.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/release-41/lib/MT/L10N/ja.pm

    r2616 r2649  
    44# 
    55# 
    6 # $Id$ 
     6# $Id:$ 
    77 
    88package MT::L10N::ja; 
     
    1717%Lexicon = ( 
    1818 
    19 ## php/lib/function.mtproductname.php 
    20         '[_1] [_2]' => '[_1] [_2]', 
    21  
    22 ## php/lib/function.mtwidgetmanager.php 
    23         'Error: widgetset [_1] is empty.' => 'りィゞェットセット[_1]に䞭身がありたせん。', 
    24         'Error compiling widgetset [_1]' => 'りィゞェットセット[_1]をコンパむルできたせんでした。', 
    25  
    26 ## php/lib/function.mtsetvar.php 
    27         'You used a [_1] tag without a valid name attribute.' => '[_1]タグではname属性は忠
    28 é ˆã§ã™ã€‚', 
    29         '\'[_1]\' is not a hash.' => '[_1]はハッシュではありたせん。', 
    30         'Invalid index.' => '䞍正なむンデックスです。', 
    31         '\'[_1]\' is not an array.' => '[_1]はé 
    32 åˆ—ではありたせん。', 
    33         '[_1] [_2] [_3] is illegal.' => '[_1] [_2] [_3]は䞍正です。', 
    34         '\'[_1]\' is not a valid function.' => '[_1]ずいう関数はサポヌトされおいたせん。', 
    35  
    36 ## php/lib/block.mtentries.php 
    37         'sort_by="score" must be used in combination with namespace.' => 'sort_by="score"を指定するずきはnamespaceも指定しなければなりたせん。', 
    38  
    39 ## php/lib/captcha_lib.php 
    40         'Captcha' => 'Captcha', 
    41         'Type the characters you see in the picture above.' => '画像の䞭に芋える文字をå 
    42 ¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
    43  
    44 ## php/lib/function.mtcommentauthorlink.php 
    45         'Anonymous' => '匿名', 
     19## php/mt.php 
     20        'Page not found - [_1]' => '[_1]が芋぀かりたせんでした。', 
    4621 
    4722## php/lib/archive_lib.php 
     
    6338        'Category Weekly' => 'カテゎリ 週別', 
    6439 
    65 ## php/lib/function.mtauthordisplayname.php 
     40## php/lib/function.mtsetvar.php 
     41        'You used a [_1] tag without a valid name attribute.' => '[_1]タグではname属性は忠
     42須です。', 
     43        '\'[_1]\' is not a hash.' => '[_1]はハッシュではありたせん。', 
     44        'Invalid index.' => '䞍正なむンデックスです。', 
     45        '\'[_1]\' is not an array.' => '[_1]はé 
     46åˆ—ではありたせん。', 
     47        '[_1] [_2] [_3] is illegal.' => '[_1] [_2] [_3]は䞍正です。', 
     48        '\'[_1]\' is not a valid function.' => '[_1]ずいう関数はサポヌトされおいたせん。', 
     49 
     50## php/lib/function.mtproductname.php 
     51        '[_1] [_2]' => '[_1] [_2]', 
     52 
     53## php/lib/function.mtcommentauthor.php 
     54        'Anonymous' => '匿名', 
     55 
     56## php/lib/block.mtsetvarblock.php 
     57 
     58## php/lib/block.mtsethashvar.php 
     59 
     60## php/lib/function.mtcommentauthorlink.php 
    6661 
    6762## php/lib/function.mtvar.php 
     
    7065åˆ—で利甚できる関数ではありたせん。', 
    7166 
    72 ## php/lib/block.mtsetvarblock.php 
    73  
    74 ## php/lib/MTUtil.php 
    75         'userpic-[_1]-%wx%h%x' => 'userpic-[_1]-%wx%h%x', 
    76  
    77 ## php/lib/function.mtcommentauthor.php 
    78  
    79 ## php/lib/function.mtcommentreplytolink.php 
    80         'Reply' => '返信', 
    81  
    82 ## php/lib/block.mtauthorhasentry.php 
     67## php/lib/function.mtwidgetmanager.php 
     68        'Error: widgetset [_1] is empty.' => 'りィゞェットセット[_1]に䞭身がありたせん。', 
     69        'Error compiling widgetset [_1]' => 'りィゞェットセット[_1]をコンパむルできたせんでした。', 
     70 
     71## php/lib/block.mtauthorhaspage.php 
    8372        'No author available' => 'ナヌザヌが芋぀かりたせん。', 
    8473 
    85 ## php/lib/function.mtremotesigninlink.php 
    86         'TypeKey authentication is not enabled in this blog.  MTRemoteSignInLink can\'t be used.' => 'ブログでTypeKey認蚌を有効にしおいないので、MTRemoteSignInLinkは利甚できたせん。', 
     74## php/lib/block.mtentries.php 
     75        'sort_by="score" must be used in combination with namespace.' => 'sort_by="score"を指定するずきはnamespaceも指定しなければなりたせん。', 
     76 
     77## php/lib/block.mtif.php 
     78 
     79## php/lib/block.mtassets.php 
    8780 
    8881## php/lib/function.mtentryclasslabel.php 
     
    9184        'Entry' => 'ブログ蚘事', 
    9285 
    93 ## php/lib/block.mtassets.php 
    94  
    95 ## php/lib/block.mtsethashvar.php 
    96  
    97 ## php/lib/block.mtauthorhaspage.php 
    98  
    99 ## php/lib/block.mtif.php 
     86## php/lib/MTUtil.php 
     87        'userpic-[_1]-%wx%h%x' => 'userpic-[_1]-%wx%h%x', 
     88 
     89## php/lib/function.mtauthordisplayname.php 
     90 
     91## php/lib/function.mtremotesigninlink.php 
     92        'TypeKey authentication is not enabled in this blog.  MTRemoteSignInLink can\'t be used.' => 'ブログでTypeKey認蚌を有効にしおいないので、MTRemoteSignInLinkは利甚できたせん。', 
     93 
     94## php/lib/captcha_lib.php 
     95        'Captcha' => 'Captcha', 
     96        'Type the characters you see in the picture above.' => '画像の䞭に芋える文字をå 
     97¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
    10098 
    10199## php/lib/function.mtassettype.php 
     
    109107        'Video' => 'ビデオ', 
    110108 
    111 ## php/mt.php 
    112         'Page not found - [_1]' => '[_1]が芋぀かりたせんでした。', 
     109## php/lib/block.mtauthorhasentry.php 
     110 
     111## php/lib/function.mtcommentreplytolink.php 
     112        'Reply' => '返信', 
    113113 
    114114## php/mt.php.pre 
     
    233233        'Mail::Sendmail is required for sending mail via SMTP Server.' => 'Mail::SendmailはSMTPサヌバヌを経由しおメヌルを送信する堎合に忠
    234234芁ずなりたす。', 
     235        'This module is used in test attribute of MTIf conditional tag.' => 'MTIfタグの機胜で䜿われたす。', 
     236        'This module is used by the Markdown text filter.' => 'Markdown圢匏を利甚するために忠
     237芁です。', 
     238        'This module is required in mt-search.cgi if you are running Movable Type on Perl older than Perl 5.8.' => 'Perl 5.6.1以䞋の環境で、mt-search.cgiを利甚するずきに忠
     239芁です。', 
    235240        'The [_1] database driver is required to use [_2].' => '[_2]を䜿うには[_1]のデヌタベヌスドラむバが忠
    236241芁です。', 
     
    242247        'Optional' => 'オプション', 
    243248 
     249## default_templates/recent_comments.mtml 
     250        'Recent Comments' => '最近のコメント', 
     251        '<strong>[_1]:</strong> [_2] <a href="[_3]" title="full comment on: [_4]">read more</a>' => '<strong>[_1]:</strong> [_2] <a href="[_3]" title="[_4]ぞのコメント">続きを読む</a>', 
     252 
     253## default_templates/monthly_archive_dropdown.mtml 
     254        'Archives' => 'アヌカむブ', 
     255        'Select a Month...' => '月を遞択...', 
     256 
     257## default_templates/current_author_monthly_archive_list.mtml 
     258        '[_1]: Monthly Archives' => '[_1]: 月別アヌカむブ', 
     259        '[_1] ([_2])' => '[_1] ([_2])', 
     260 
     261## default_templates/date_based_author_archives.mtml 
     262        'Author Yearly Archives' => '幎別ナヌザヌアヌカむブ', 
     263        'Author Monthly Archives' => '月別ナヌザヌアヌカむブ', 
     264        'Author Weekly Archives' => '週別ナヌザヌアヌカむブ', 
     265        'Author Daily Archives' => '日別ナヌザヌアヌカむブ', 
     266 
    244267## default_templates/creative_commons.mtml 
    245268        'This blog is licensed under a <a href="[_1]">Creative Commons License</a>.' => 'このブログは<a href="[_1]">クリ゚むティブ・コモンズ</a>でラむセンスされおいたす。', 
    246269 
    247 ## default_templates/category_archive_list.mtml 
    248         'Categories' => 'カテゎリ', 
    249         '[_1] ([_2])' => '[_1] ([_2])', 
    250  
    251 ## default_templates/monthly_archive_list.mtml 
    252         '[_1] <a href="[_2]">Archives</a>' => '[_1] <a href="[_2]">アヌカむブ</a>', 
     270## default_templates/recent_assets.mtml 
     271        'Recent Assets' => 'アむテム', 
     272 
     273## default_templates/recent_entries.mtml 
     274        'Recent Entries' => '最近のブログ蚘事', 
     275 
     276## default_templates/comment_throttle.mtml 
     277        'If this was a mistake, you can unblock the IP address and allow the visitor to add it again by logging in to your Movable Type installation, going to Blog Config - IP Banning, and deleting the IP address [_1] from the list of banned addresses.' => 'これが間違いである堎合は、Movable Typeにログむンしお、ブログの蚭定画面に進み、IP犁止リストからIPアドレスを削陀しおください。', 
     278        'A visitor to your blog [_1] has automatically been banned by adding more than the allowed number of comments in the last [_2] seconds.' => '[_1]を犁止したした。[_2]秒の間に蚱可された以䞊のコメントを送信しおきたした。', 
     279        'This has been done to prevent a malicious script from overwhelming your weblog with comments. The banned IP address is' => 'これは悪意のスクリプトがブログをコメントで飜和させるのを阻止するための措眮です。以䞋のIPアドレスを犁止したした。', 
     280 
     281## default_templates/tag_cloud.mtml 
     282        'Tag Cloud' => 'タグクラりド', 
    253283 
    254284## default_templates/archive_index.mtml 
    255285        'HTML Head' => 'HTMLヘッダヌ', 
    256         'Archives' => 'アヌカむブ', 
    257286        'Banner Header' => 'バナヌヘッダヌ', 
    258287        'Monthly Archives' => '月別アヌカむブ', 
     288        'Categories' => 'カテゎリ', 
    259289        'Author Archives' => 'ナヌザヌアヌカむブ', 
    260290        'Category Monthly Archives' => '月別カテゎリアヌカむブ', 
    261         'Author Monthly Archives' => '月別ナヌザヌアヌカむブ', 
    262291        'Sidebar' => 'サむドバヌ', 
    263292        'Banner Footer' => 'バナヌフッタヌ', 
    264293 
    265 ## default_templates/monthly_entry_listing.mtml 
     294## default_templates/current_category_monthly_archive_list.mtml 
     295        '[_1]' => '[_1]', 
     296 
     297## default_templates/powered_by.mtml 
     298        '_MTCOM_URL' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
     299        'Powered by Movable Type [_1]' => 'Powered by Movable Type [_1]', 
     300 
     301## default_templates/category_entry_listing.mtml 
    266302        '[_1] Archives' => '[_1]アヌカむブ', 
     303        'Recently in <em>[_1]</em> Category' => '<em>[_1]</em>の最近のブログ蚘事', 
    267304        'Entry Summary' => 'ブログ蚘事の抂芁', 
    268305        'Main Index' => 'メむンペヌゞ', 
    269306 
    270 ## default_templates/current_category_monthly_archive_list.mtml 
    271         '[_1]: Monthly Archives' => '[_1]: 月別アヌカむブ', 
    272         '[_1]' => '[_1]', 
     307## default_templates/new-comment.mtml 
     308        'An unapproved comment has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this comment before it will appear on your site.' => '未å 
     309¬é–‹ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒãƒ–ログ[_1]のブログ蚘事\'[_3]\'(ID:[_2])に投皿されたした。å 
     310¬é–‹ã™ã‚‹ãŸã§ã“のコメントはブログに衚瀺されたせん。', 
     311        'A new comment has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => 'ブログ[_1]のブログ蚘事\'[_3]\'(ID:[_2])に新しいコメントが投皿されたした。', 
     312        'Commenter name: [_1]' => 'コメント投皿耠
     313: [_1]', 
     314        'Commenter email address: [_1]' => 'メヌルアドレス: [_1]', 
     315        'Commenter URL: [_1]' => 'URL: [_1]', 
     316        'Commenter IP address: [_1]' => 'IPアドレス: [_1]', 
     317        'Approve comment:' => 'コメントを承認する:', 
     318        'View comment:' => 'コメントを芋る:', 
     319        'Edit comment:' => 'コメントを線集する:', 
     320        'Report comment as spam:' => 'コメントをスパムずしお報告する:', 
     321 
     322## default_templates/comment_response.mtml 
     323        'Confirmation...' => '確認', 
     324        'Your comment has been submitted!' => 'コメントを投皿したした。', 
     325        'Thank you for commenting.' => 'コメントありがずうございたす。', 
     326        'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'コメントは珟圚承認されるたでå 
     327¬é–‹ã‚’保留されおいたす。', 
     328        'Comment Submission Error' => 'コメント投皿゚ラヌ', 
     329        'Your comment submission failed for the following reasons: [_1]' => 'コメントを投皿できたせんでした。゚ラヌ: [_1]', 
     330        'Return to the <a href="[_1]">original entry</a>.' => '<a href="[_1]">å 
     331ƒã®èš˜äº‹</a>に戻る', 
     332 
     333## default_templates/commenter_notify.mtml 
     334        'This email is to notify you that a new user has successfully registered on the blog \'[_1]\'. Listed below you will find some useful information about this new user.' => 'これは新しいナヌザヌがブログ「[_1]」に登録を完了したこずを通知するメヌルです。新しいナヌザヌの惠
     335報は以䞋に蚘茉されおいたす。', 
     336        'New User Information:' => '新芏登録ナヌザヌ:', 
     337        'Username: [_1]' => 'ナヌザヌ名: [_1]', 
     338        'Full Name: [_1]' => '名前: [_1]', 
     339        'Email: [_1]' => 'メヌル: [_1]', 
     340        'To view or edit this user, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'このナヌザヌの惠
     341報を芋たり線集する堎合には、䞋蚘のURLをクリックするか、URLをコピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
     342 
     343## default_templates/verify-subscribe.mtml 
     344        'Thanks for subscribing to notifications about updates to [_1]. Follow the link below to confirm your subscription:' => '[_1]のアップデヌト通知にご登録いただきありがずうございたした。以䞋のリンクから登録を完了させおください。', 
     345        'If the link is not clickable, just copy and paste it into your browser.' => 'リンクをクリックできない堎合は、お䜿いのりェブブラりザに貌り付けおください。', 
     346 
     347## default_templates/monthly_entry_listing.mtml 
     348 
     349## default_templates/calendar.mtml 
     350        'Monthly calendar with links to daily posts' => 'リンク付きのカレンダヌ', 
     351        'Sunday' => '日曜日', 
     352        'Sun' => '日', 
     353        'Monday' => '月曜日', 
     354        'Mon' => '月', 
     355        'Tuesday' => '火曜日', 
     356        'Tue' => '火', 
     357        'Wednesday' => '氎曜日', 
     358        'Wed' => 'æ°Ž', 
     359        'Thursday' => '朚曜日', 
     360        'Thu' => '朚', 
     361        'Friday' => '金曜日', 
     362        'Fri' => '金', 
     363        'Saturday' => '土曜日', 
     364        'Sat' => '土', 
     365 
     366## default_templates/footer-email.mtml 
     367 
     368## default_templates/trackbacks.mtml 
     369        '1 TrackBack' => 'トラックバック(1)', 
     370        '# TrackBacks' => 'トラックバック(#)', 
     371        'No TrackBacks' => 'トラックバック(0)', 
     372        'TrackBack URL: [_1]' => 'トラックバックURL: [_1]', 
     373        '<a href="[_1]">[_2]</a> from [_3] on <a href="[_4]">[_5]</a>' => '[_3] - <a href="[_1]">[_2]</a> (<a href="[_4]">[_5]</a>)', 
     374        '[_1] <a href="[_2]">Read More</a>' => '[_1] <a href="[_2]">続きを読む</a>', 
     375 
     376## default_templates/banner_footer.mtml 
     377        '_POWERED_BY' => 'Powered by <a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/"><$MTProductName$></a>', 
     378 
     379## default_templates/author_archive_list.mtml 
     380        'Authors' => 'ナヌザヌ', 
     381 
     382## default_templates/dynamic_error.mtml 
     383        'Page Not Found' => 'ペヌゞが芋぀かりたせん。', 
    273384 
    274385## default_templates/syndication.mtml 
    275386        'Subscribe to feed' => '賌読する', 
    276387        'Subscribe to this blog\'s feed' => 'このブログを賌読', 
    277         'Search results matching &ldquo;<$mt:SearchString$>&rdquo;' => '&ldquo;<$mt:SearchString$>&rdquo;の怜玢結果', 
    278  
    279 ## default_templates/author_archive_list.mtml 
    280         'Authors' => 'ナヌザヌ', 
     388        'Subscribe to a feed of all future entries tagged &ldquo;[_1]&ldquo;' => '「[_1]」の怜玢結果を賌読', 
     389        'Subscribe to a feed of all future entries matching &ldquo;[_1]&ldquo;' => 'タグ「[_1]」を賌読', 
     390        'Feed of results tagged &ldquo;[_1]&ldquo;' => 'タグ「[_1]」のフィヌド', 
     391        'Feed of results matching &ldquo;[_1]&ldquo;' => '「[_1]」を怜玢した結果のフィヌド', 
     392 
     393## default_templates/recover-password.mtml 
     394        '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'パスワヌドを再蚭定したした。新しいパスワヌドを通知したす。', 
     395        '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => '以䞋のURLから、新しいパスワヌドを䜿っおMovable Typeにログむンし、すぐにパスワヌドを倉曎しおください。', 
     396        'Mail Footer' => 'メヌルフッタヌ', 
     397 
     398## default_templates/main_index.mtml 
     399 
     400## default_templates/category_archive_list.mtml 
     401 
     402## default_templates/sidebar.mtml 
     403        '2-column layout - Sidebar' => '2カラムのサむドバヌ', 
     404        '3-column layout - Primary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(メむン)', 
     405        '3-column layout - Secondary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(サブ)', 
     406 
     407## default_templates/archive_widgets_group.mtml 
     408        'This is a custom set of widgets that are conditioned to serve different content based upon what type of archive it is included. More info: [_1]' => 'アヌカむブの皮類に応じお異なる冠
     409容を衚瀺するように蚭定されたりィゞェットです。詳现: [_1]', 
     410        'Current Category Monthly Archives' => 'カテゎリ月別アヌカむブ', 
     411        'Category Archives' => 'カテゎリアヌカむブ', 
    281412 
    282413## default_templates/comments.mtml 
     
    295426        'Preview' => '確認', 
    296427        'Submit' => '投皿', 
     428 
     429## default_templates/page.mtml 
     430        'Trackbacks' => 'トラックバック', 
     431 
     432## default_templates/search.mtml 
     433        'Search' => '怜玢', 
     434        'Case sensitive' => '倧文字/小文字を区別する', 
     435        'Regex search' => '正芏衚珟', 
     436        'Tags' => 'タグ', 
    297437 
    298438## default_templates/about_this_page.mtml 
     
    317457        'Find recent content on the <a href="[_1]">main index</a> or look in the <a href="[_2]">archives</a> to find all content.' => '最近のコンテンツは<a href="[_1]">むンデックスペヌゞ</a>で芋られたす。過去に曞かれたものは<a href="[_2]">アヌカむブのペヌゞ</a>で芋られたす。', 
    318458 
    319 ## default_templates/current_author_monthly_archive_list.mtml 
    320  
    321 ## default_templates/tag_cloud.mtml 
    322         'Tag Cloud' => 'タグクラりド', 
    323  
    324 ## default_templates/main_index.mtml 
     459## default_templates/main_index_widgets_group.mtml 
     460        'This is a custom set of widgets that are conditioned to only appear on the homepage (or "main_index"). More info: [_1]' => 'main_indexのテンプレヌトだけに衚瀺されるように蚭定されおいるりィゞェットのセットです。詳现: [_1]', 
    325461 
    326462## default_templates/notify-entry.mtml 
     
    335471が遞択したナヌザヌに送信されおいたす。このメヌルを受信したくない堎合は、次のナヌザヌに連絡しおください:', 
    336472 
    337 ## default_templates/page.mtml 
    338         'Trackbacks' => 'トラックバック', 
    339  
    340 ## default_templates/javascript.mtml 
    341         'moments ago' => '盎前', 
    342         '[quant,_1,hour,hours] ago' => '[quant,_1,時間,時間]前', 
    343         '[quant,_1,minute,minutes] ago' => '[quant,_1,分,分]前', 
    344         '[quant,_1,day,days] ago' => '[quant,_1,日,日]前', 
    345         '<a href="[_1]">Edit</a>' => '<a href="[_1]">線集</a>', 
    346         'Your session has expired. Please sign in again to comment.' => 'セッションの有効期限が切れおいたす。再床サむンむンしおください。', 
    347         'Signing in...' => 'サむンむンしたす...', 
    348         'You do not have permission to comment on this blog. ([_1]sign out[_2])' => 'このブログにコメントする暩限を持っおいたせん。([_1]サむンアりトする[_2])', 
    349         'Thanks for signing in, __NAME__. ([_1]sign out[_2])' => '__NAME__ずしおサむンむンしおいたす。([_1]サむンアりト[_2])', 
    350         '[_1]Sign in[_2] to comment.' => 'コメントするにはたず[_1]サむンむン[_2]しおください。', 
    351         '[_1]Sign in[_2] to comment, or comment anonymously.' => 'コメントする前に[_1]サむンむン[_2]するこずもできたす。', 
    352         'Replying to <a href="[_1]" onclick="[_2]">comment from [_3]</a>' => '<a href="[_1]" onclick="[_2]">[_3]からのコメント</a>に返信', 
    353  
    354 ## default_templates/date_based_author_archives.mtml 
    355         'Author Yearly Archives' => '幎別ナヌザヌアヌカむブ', 
    356         'Author Weekly Archives' => '週別ナヌザヌアヌカむブ', 
    357         'Author Daily Archives' => '日別ナヌザヌアヌカむブ', 
    358  
    359 ## default_templates/recover-password.mtml 
    360         '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'パスワヌドを再蚭定したした。新しいパスワヌドを通知したす。', 
    361         '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => '以䞋のURLから、新しいパスワヌドを䜿っおMovable Typeにログむンし、すぐにパスワヌドを倉曎しおください。', 
    362         'Mail Footer' => 'メヌルフッタヌ', 
    363  
    364 ## default_templates/verify-subscribe.mtml 
    365         'Thanks for subscribing to notifications about updates to [_1]. Follow the link below to confirm your subscription:' => '[_1]のアップデヌト通知にご登録いただきありがずうございたした。以䞋のリンクから登録を完了させおください。', 
    366         'If the link is not clickable, just copy and paste it into your browser.' => 'リンクをクリックできない堎合は、お䜿いのりェブブラりザに貌り付けおください。', 
     473## default_templates/comment_preview.mtml 
     474        'Previewing your Comment' => 'コメントの確認', 
     475        'Replying to comment from [_1]' => '[_1]からのコメントに返信', 
     476        'Cancel' => 'キャンセル', 
    367477 
    368478## default_templates/entry.mtml 
    369479        'By [_1] on [_2]' => '[_1] ([_2])', 
    370         '1 TrackBack' => 'トラックバック(1)', 
    371         '# TrackBacks' => 'トラックバック(#)', 
    372         'Tags' => 'タグ', 
    373  
    374 ## default_templates/calendar.mtml 
    375         'Monthly calendar with links to daily posts' => 'リンク付きのカレンダヌ', 
    376         'Sunday' => '日曜日', 
    377         'Sun' => '日', 
    378         'Monday' => '月曜日', 
    379         'Mon' => '月', 
    380         'Tuesday' => '火曜日', 
    381         'Tue' => '火', 
    382         'Wednesday' => '氎曜日', 
    383         'Wed' => 'æ°Ž', 
    384         'Thursday' => '朚曜日', 
    385         'Thu' => '朚', 
    386         'Friday' => '金曜日', 
    387         'Fri' => '金', 
    388         'Saturday' => '土曜日', 
    389         'Sat' => '土', 
    390  
    391 ## default_templates/trackbacks.mtml 
    392         'No TrackBacks' => 'トラックバック(0)', 
    393         'TrackBack URL: [_1]' => 'トラックバックURL: [_1]', 
    394         '<a href="[_1]">[_2]</a> from [_3] on <a href="[_4]">[_5]</a>' => '[_3] - <a href="[_1]">[_2]</a> (<a href="[_4]">[_5]</a>)', 
    395         '[_1] <a href="[_2]">Read More</a>' => '[_1] <a href="[_2]">続きを読む</a>', 
     480 
     481## default_templates/date_based_category_archives.mtml 
     482        'Category Yearly Archives' => '幎別カテゎリアヌカむブ', 
     483        'Category Weekly Archives' => '週別カテゎリアヌカむブ', 
     484        'Category Daily Archives' => '日別カテゎリアヌカむブ', 
    396485 
    397486## default_templates/entry_summary.mtml 
    398487        'Continue reading <a href="[_1]" rel="bookmark">[_2]</a>.' => '続きを読む: <a href="[_1]" rel="bookmark">[_2]</a>', 
     488 
     489## default_templates/monthly_archive_list.mtml 
     490        '[_1] <a href="[_2]">Archives</a>' => '[_1] <a href="[_2]">アヌカむブ</a>', 
     491 
     492## default_templates/commenter_confirm.mtml 
     493        'Thank you registering for an account to comment on [_1].' => '[_1]にコメントするために登録しおいただきありがずうございたす。', 
     494        'For your own security and to prevent fraud, we ask that you please confirm your account and email address before continuing. Once confirmed you will immediately be allowed to comment on [_1].' => 'セキュリティ䞊の理由から、登録を完了する前にアカりントずメヌルアドレスの確認を行っおいたす。確認を完了次第、[_1]にコメントできるようになりたす。', 
     495        'To confirm your account, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'アカりントの確認のため、次のURLをクリックするか、コピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
     496        'If you did not make this request, or you don\'t want to register for an account to comment on [_1], then no further action is required.' => 'このメヌルに芚えがない堎合や、[_1]に登録するのをやめたい堎合は、䜕もする忠
     497芁はありたせん。', 
     498        'Thank you very much for your understanding.' => 'ご協力ありがずうございたす。', 
     499        'Sincerely,' => '', # Translate - New 
    399500 
    400501## default_templates/technorati_search.mtml 
     
    403504        'this blog' => 'このブログ', 
    404505        'all blogs' => 'すべおのブログ', 
    405         'Search' => '怜玢', 
    406506        'Blogs that link here' => 'リンクしおいるブログ', 
    407  
    408 ## default_templates/signin.mtml 
    409         'Sign In' => 'サむンむン', 
    410         'You are signed in as ' => 'ナヌザヌ名:', 
    411         'sign out' => 'サむンアりト', 
    412         'You do not have permission to sign in to this blog.' => 'このブログにサむンむンする暩限がありたせん。', 
    413  
    414 ## default_templates/recent_entries.mtml 
    415         'Recent Entries' => '最近のブログ蚘事', 
    416  
    417 ## default_templates/comment_throttle.mtml 
    418         'If this was a mistake, you can unblock the IP address and allow the visitor to add it again by logging in to your Movable Type installation, going to Blog Config - IP Banning, and deleting the IP address [_1] from the list of banned addresses.' => 'これが間違いである堎合は、Movable Typeにログむンしお、ブログの蚭定画面に進み、IP犁止リストからIPアドレスを削陀しおください。', 
    419         'A visitor to your blog [_1] has automatically been banned by adding more than the allowed number of comments in the last [_2] seconds.' => '[_1]を犁止したした。[_2]秒の間に蚱可された以䞊のコメントを送信しおきたした。', 
    420         'This has been done to prevent a malicious script from overwhelming your weblog with comments. The banned IP address is' => 'これは悪意のスクリプトがブログをコメントで飜和させるのを阻止するための措眮です。以䞋のIPアドレスを犁止したした。', 
    421  
    422 ## default_templates/banner_footer.mtml 
    423         '_POWERED_BY' => 'Powered by <a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/"><$MTProductName$></a>', 
    424  
    425 ## default_templates/monthly_archive_dropdown.mtml 
    426         'Select a Month...' => '月を遞択...', 
    427  
    428 ## default_templates/footer-email.mtml 
    429         'Powered by Movable Type [_1]' => 'Powered by Movable Type [_1]', 
    430  
    431 ## default_templates/comment_preview.mtml 
    432         'Previewing your Comment' => 'コメントの確認', 
    433         'Replying to comment from [_1]' => '[_1]からのコメントに返信', 
    434         'Cancel' => 'キャンセル', 
    435  
    436 ## default_templates/pages_list.mtml 
    437         'Pages' => 'りェブペヌゞ', 
    438  
    439 ## default_templates/new-comment.mtml 
    440         'An unapproved comment has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this comment before it will appear on your site.' => '未å 
    441 ¬é–‹ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒãƒ–ログ[_1]のブログ蚘事\'[_3]\'(ID:[_2])に投皿されたした。å 
    442 ¬é–‹ã™ã‚‹ãŸã§ã“のコメントはブログに衚瀺されたせん。', 
    443         'A new comment has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => 'ブログ[_1]のブログ蚘事\'[_3]\'(ID:[_2])に新しいコメントが投皿されたした。', 
    444         'Commenter name: [_1]' => 'コメント投皿耠
    445 : [_1]', 
    446         'Commenter email address: [_1]' => 'メヌルアドレス: [_1]', 
    447         'Commenter URL: [_1]' => 'URL: [_1]', 
    448         'Commenter IP address: [_1]' => 'IPアドレス: [_1]', 
    449         'Approve comment:' => 'コメントを承認する:', 
    450         'View comment:' => 'コメントを芋る:', 
    451         'Edit comment:' => 'コメントを線集する:', 
    452         'Report comment as spam:' => 'コメントをスパムずしお報告する:', 
    453  
    454 ## default_templates/sidebar.mtml 
    455         '2-column layout - Sidebar' => '2カラムのサむドバヌ', 
    456         '3-column layout - Primary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(メむン)', 
    457         '3-column layout - Secondary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(サブ)', 
    458  
    459 ## default_templates/comment_response.mtml 
    460         'Confirmation...' => '確認', 
    461         'Your comment has been submitted!' => 'コメントを投皿したした。', 
    462         'Thank you for commenting.' => 'コメントありがずうございたす。', 
    463         'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'コメントは珟圚承認されるたでå 
    464 ¬é–‹ã‚’保留されおいたす。', 
    465         'Comment Submission Error' => 'コメント投皿゚ラヌ', 
    466         'Your comment submission failed for the following reasons: [_1]' => 'コメントを投皿できたせんでした。゚ラヌ: [_1]', 
    467         'Return to the <a href="[_1]">original entry</a>.' => '<a href="[_1]">å 
    468 ƒã®èš˜äº‹</a>に戻る', 
    469  
    470 ## default_templates/archive_widgets_group.mtml 
    471         'This is a custom set of widgets that are conditioned to serve different content based upon what type of archive it is included. More info: [_1]' => 'アヌカむブの皮類に応じお異なる冠
    472 å®¹ã‚’衚瀺するように蚭定されたりィゞェットです。詳çް: [_1]', 
    473         'Current Category Monthly Archives' => 'カテゎリ月別アヌカむブ', 
    474         'Category Archives' => 'カテゎリアヌカむブ', 
    475  
    476 ## default_templates/date_based_category_archives.mtml 
    477         'Category Yearly Archives' => '幎別カテゎリアヌカむブ', 
    478         'Category Weekly Archives' => '週別カテゎリアヌカむブ', 
    479         'Category Daily Archives' => '日別カテゎリアヌカむブ', 
    480507 
    481508## default_templates/search_results.mtml 
     
    494521        'publishing NOT personal' => '個人 NOT 出版', 
    495522 
    496 ## default_templates/recent_assets.mtml 
    497         'Recent Assets' => 'アむテム', 
    498  
    499 ## default_templates/commenter_confirm.mtml 
    500         'Thank you registering for an account to comment on [_1].' => '[_1]にコメントするために登録しおいただきありがずうございたす。', 
    501         'For your own security and to prevent fraud, we ask that you please confirm your account and email address before continuing. Once confirmed you will immediately be allowed to comment on [_1].' => 'セキュリティ䞊の理由から、登録を完了する前にアカりントずメヌルアドレスの確認を行っおいたす。確認を完了次第、[_1]にコメントできるようになりたす。', 
    502         'To confirm your account, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'アカりントの確認のため、次のURLをクリックするか、コピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
    503         'If you did not make this request, or you don\'t want to register for an account to comment on [_1], then no further action is required.' => 'このメヌルに芚えがない堎合や、[_1]に登録するのをやめたい堎合は、䜕もする忠
    504 èŠã¯ã‚ã‚ŠãŸã›ã‚“ã€‚', 
    505         'Thank you very much for your understanding.' => 'ご協力ありがずうございたす。', 
    506         'Sincerely,' => '', # Translate - New 
    507  
    508 ## default_templates/main_index_widgets_group.mtml 
    509         'This is a custom set of widgets that are conditioned to only appear on the homepage (or "main_index"). More info: [_1]' => 'main_indexのテンプレヌトだけに衚瀺されるように蚭定されおいるりィゞェットのセットです。詳现: [_1]', 
    510         'Recent Comments' => '最近のコメント', 
    511  
    512 ## default_templates/search.mtml 
    513         'Case sensitive' => '倧文字/小文字を区別する', 
    514         'Regex search' => '正芏衚珟', 
    515  
    516 ## default_templates/commenter_notify.mtml 
    517         'This email is to notify you that a new user has successfully registered on the blog \'[_1]\'. Listed below you will find some useful information about this new user.' => 'これは新しいナヌザヌがブログ「[_1]」に登録を完了したこずを通知するメヌルです。新しいナヌザヌの惠
    518 å ±ã¯ä»¥äž‹ã«èš˜èŒ‰ã•れおいたす。', 
    519         'New User Information:' => '新芏登録ナヌザヌ:', 
    520         'Username: [_1]' => 'ナヌザヌ名: [_1]', 
    521         'Full Name: [_1]' => '名前: [_1]', 
    522         'Email: [_1]' => 'メヌル: [_1]', 
    523         'To view or edit this user, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'このナヌザヌの惠
    524 å ±ã‚’芋たり線集する堎合には、䞋蚘のURLをクリックするか、URLをコピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
    525  
    526 ## default_templates/dynamic_error.mtml 
    527         'Page Not Found' => 'ペヌゞが芋぀かりたせん。', 
    528  
    529 ## default_templates/category_entry_listing.mtml 
    530         'Recently in <em>[_1]</em> Category' => '<em>[_1]</em>の最近のブログ蚘事', 
     523## default_templates/pages_list.mtml 
     524        'Pages' => 'りェブペヌゞ', 
     525 
     526## default_templates/javascript.mtml 
     527        'moments ago' => '盎前', 
     528        '[quant,_1,hour,hours] ago' => '[quant,_1,時間,時間]前', 
     529        '[quant,_1,minute,minutes] ago' => '[quant,_1,分,分]前', 
     530        '[quant,_1,day,days] ago' => '[quant,_1,日,日]前', 
     531        'Edit' => '線集', 
     532        'Your session has expired. Please sign in again to comment.' => 'セッションの有効期限が切れおいたす。再床サむンむンしおください。', 
     533        'Signing in...' => 'サむンむンしたす...', 
     534        'You do not have permission to comment on this blog. ([_1]sign out[_2])' => 'このブログにコメントする暩限を持っおいたせん。([_1]サむンアりトする[_2])', 
     535        'Thanks for signing in, __NAME__. ([_1]sign out[_2])' => '__NAME__ずしおサむンむンしおいたす。([_1]サむンアりト[_2])', 
     536        '[_1]Sign in[_2] to comment.' => 'コメントするにはたず[_1]サむンむン[_2]しおください。', 
     537        '[_1]Sign in[_2] to comment, or comment anonymously.' => 'コメントする前に[_1]サむンむン[_2]するこずもできたす。', 
     538        'Replying to <a href="[_1]" onclick="[_2]">comment from [_3]</a>' => '<a href="[_1]" onclick="[_2]">[_3]からのコメント</a>に返信', 
     539 
     540## default_templates/signin.mtml 
     541        'Sign In' => 'サむンむン', 
     542        'You are signed in as ' => 'ナヌザヌ名:', 
     543        'sign out' => 'サむンアりト', 
     544        'You do not have permission to sign in to this blog.' => 'このブログにサむンむンする暩限がありたせん。', 
    531545 
    532546## default_templates/new-ping.mtml 
     
    548562        'Edit TrackBack' => 'トラックバックの線集', 
    549563 
    550 ## default_templates/powered_by.mtml 
    551         '_MTCOM_URL' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
    552  
    553 ## default_templates/recent_comments.mtml 
    554         '<a href="[_1]">[_2] commented on [_3]</a>: [_4]' => '<a href="[_1]">[_2] から [_3] に察するコメント</a>: [_4]', 
     564## lib/MT.pm 
     565        'Powered by [_1]' => 'Powered by [_1]', 
     566        'Version [_1]' => 'バヌゞョン [_1]', 
     567        'http://www.sixapart.com/movabletype/' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
     568        'OpenID URL' => 'あなたのOpenID URL', 
     569        'Sign in using your OpenID identity.' => 'あなたのOpenID', 
     570        'OpenID is an open and decentralized single sign-on identity system.' => 'OpenIDはオヌプンで分散されたシングルサむンオンのための認蚌システムです。', 
     571        'Sign in' => 'サむンむン', 
     572        'Learn more about OpenID.' => 'OpenIDに぀いお詳しくはこちら', 
     573        'Your LiveJournal Username' => 'あなたのLiveJournalのナヌザヌ名', 
     574        'Sign in using your Vox blog URL' => 'あなたのVoxブログのURL', 
     575        'Learn more about LiveJournal.' => 'LiveJournalに぀いお詳しくはこちら', 
     576        'Your Vox Blog URL' => 'Vox', 
     577        'Learn more about Vox.' => 'Voxに぀いお詳しくはこちら', 
     578        'TypeKey is a free, open system providing you a central identity for posting comments on weblogs and logging into other websites. You can register for free.' => 'TypeKeyはブログにコメントを投皿したり他のWebサむトにログむンするずきに䜿える、フリヌでオヌプンな認蚌システムを提䟛したす。', 
     579        'Sign in or register with TypeKey.' => 'TypeKeyでサむンむン(登録)', 
     580        'Hello, world' => 'Hello, world', 
     581        'Hello, [_1]' => '[_1]', 
     582        'Got an error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     583        'Message: [_1]' => 'メッセヌゞ: [_1]', 
     584        'If present, 3rd argument to add_callback must be an object of type MT::Component or MT::Plugin' => 'add_callbackの第3匕数は(指定する堎合は)MT::ComponentたたはMT::Pluginオブゞェクトでなければなりたせん。', 
     585        '4th argument to add_callback must be a CODE reference.' => 'add_callbackの第4匕数はCODEぞの参ç 
     586§ã§ãªã‘ればなりたせん。', 
     587        'Two plugins are in conflict' => 'プラグむン同士が競合しおいたす。', 
     588        'Invalid priority level [_1] at add_callback' => 'add_callbackの優å 
     589ˆåºŠãƒ¬ãƒ™ãƒ«[_1]が䞍正です。', 
     590        'Unnamed plugin' => '(名前なし)', 
     591        '[_1] died with: [_2]' => '[_1]で゚ラヌが発生したした: [_2]', 
     592        'Bad ObjectDriver config' => 'ObjectDriverの蚭定が䞍正です。', 
     593        'Bad CGIPath config' => 'CGIPathの蚭定が䞍正です。', 
     594        'Missing configuration file. Maybe you forgot to move mt-config.cgi-original to mt-config.cgi?' => '構成ファむルがありたせん。mt-config.cgi-originalファむルの名前ををmt-config.cgiに倉え忘れおいたせんか?', 
     595        'Plugin error: [_1] [_2]' => 'プラグむンで゚ラヌが発生したした: [_1] [_2]', 
     596        'Load of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ(ID:[_1])をロヌドできたせんでした: [_2]', 
     597        'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'テンプレヌト「[_1]」のロヌドに倱敗したした。', 
     598        'http://www.sixapart.jp/movabletype/' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
     599        'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.jp/documentation/', 
     600        'An error occurred: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     601        'OpenID' => 'OpenID', 
     602        'LiveJournal' => 'LiveJournal', 
     603        'Vox' => 'Vox', 
     604        'TypeKey' => 'TypeKey', 
     605        'Movable Type default' => 'Movable Type 既定', 
     606 
     607## lib/MT.pm.pre 
     608        '__PORTAL_URL__' => '__PORTAL_URL__', 
     609 
     610## lib/MT/Page.pm 
     611        'Folder' => 'フォルダ', 
     612        'Load of blog failed: [_1]' => 'ブログをロヌドできたせんでした: [_1]', 
     613 
     614## lib/MT/FileMgr/DAV.pm 
     615        'DAV connection failed: [_1]' => 'DAV connectionに倱敗したした: [_1]', 
     616        'DAV open failed: [_1]' => 'DAV openに倱敗したした: [_1]', 
     617        'DAV get failed: [_1]' => 'DAV getに倱敗したした: [_1]', 
     618        'DAV put failed: [_1]' => 'DAV putに倱敗したした: [_1]', 
     619        'Deleting \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を削陀できたせんでした: [_2]', 
     620        'Creating path \'[_1]\' failed: [_2]' => 'パス\'[_1]\'の䜜成に倱敗したした: [_2]', 
     621        'Renaming \'[_1]\' to \'[_2]\' failed: [_3]' => '\'[_1]\'を\'[_2]\'に倉曎できたせんでした: [_3]', 
     622 
     623## lib/MT/FileMgr/SFTP.pm 
     624        'SFTP connection failed: [_1]' => 'SFTPの接続に倱敗したした: [_1]', 
     625        'SFTP get failed: [_1]' => 'SFTPでGETに倱敗したした: [_1]', 
     626        'SFTP put failed: [_1]' => 'SFTPでPUTに倱敗したした: [_1]', 
     627 
     628## lib/MT/FileMgr/FTP.pm 
     629 
     630## lib/MT/FileMgr/Local.pm 
     631        'Opening local file \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
     632 
     633## lib/MT/TheSchwartz/ExitStatus.pm 
     634        'Job Exit Status' => 'ゞョブ終了状æ 
     635‹', 
     636 
     637## lib/MT/TheSchwartz/FuncMap.pm 
     638        'Job Function' => 'ゞョブファンクション', 
     639 
     640## lib/MT/TheSchwartz/Error.pm 
     641        'Job Error' => 'ゞョブ゚ラヌ', 
     642 
     643## lib/MT/TheSchwartz/Job.pm 
     644        'Job' => 'ゞョブ', 
     645 
     646## lib/MT/Image.pm 
     647        'Perl module Image::Size is required to determine width and height of uploaded images.' => 'Image::Sizeをむンストヌルしないず、画像の幠
     648ず高さを怜出できたせん。', 
     649        'File size exceeds maximum allowed: [_1] > [_2]' => 'ファむルのサむズ制限を趠
     650えおいたす。([_1] > [_2])', 
     651        'Can\'t load Image::Magick: [_1]' => 'Image::Magickをロヌドできたせん: [_1]', 
     652        'Reading file \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ファむル \'[_1]\' を読み取れたせんでした: [_1]', 
     653        'Reading image failed: [_1]' => '画像を読み取れたせんでした。', 
     654        'Scaling to [_1]x[_2] failed: [_3]' => 'サむズを[_1]x[_2]に倉曎できたせんでした。', 
     655        'Cropping a [_1]x[_1] square at [_2],[_3] failed: [_4]' => '[_2],[_3]の䜍眮から[_1]x[_1]をトリミングできたせんでした: [_4]', 
     656        'Converting image to [_1] failed: [_2]' => '画像を[_1]に倉換できたせんでした: [_2]', 
     657        'Can\'t load IPC::Run: [_1]' => 'IPC::Runをロヌドできたせん: [_1]', 
     658        'Unsupported image file type: [_1]' => '[_1]は画像タむプずしおサポヌトされおいたせん。', 
     659        'Cropping to [_1]x[_1] failed: [_2]' => '[_1]x[_1]にトリミングできたせんでした: [_2]', 
     660        'Converting to [_1] failed: [_2]' => '[_1]に倉換できたせんでした。', 
     661        'You do not have a valid path to the NetPBM tools on your machine.' => 'NetPBMツヌルぞのパスが正しく蚭定されおいたせん。', 
     662        'Can\'t load GD: [_1]' => 'GDをロヌドできたせんでした。', 
     663 
     664## lib/MT/IPBanList.pm 
     665        'IP Ban' => 'IP犁止リスト', 
     666        'IP Bans' => 'IP犁止リスト', 
    555667 
    556668## lib/MT/AtomServer.pm 
     
    559671        'User \'[_1]\' (user #[_2]) added [lc,_4] #[_3]' => '[_1] (ID: [_2])が[_4] (ID: [_3])を远加したした。', 
    560672        'User \'[_1]\' (user #[_2]) edited [lc,_4] #[_3]' => '[_1] (ID: [_2])が[_4] (ID: [_3])を線集したした。', 
    561         'Perl module Image::Size is required to determine width and height of uploaded images.' => 'Image::Sizeをむンストヌルしないず、画像の幠
    562 ãšé«˜ã•を怜出できたせん。', 
    563  
    564 ## lib/MT/ArchiveType/CategoryYearly.pm 
    565         'CATEGORY-YEARLY_ADV' => 'カテゎリ-幎別', 
    566         'category/sub-category/yyyy/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/index.html', 
    567         'category/sub_category/yyyy/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/index.html', 
    568  
    569 ## lib/MT/ArchiveType/Individual.pm 
    570         'INDIVIDUAL_ADV' => 'ブログ蚘事', 
    571         'yyyy/mm/entry-basename.html' => 'yyyy/mm/entry-basename.html', 
    572         'yyyy/mm/entry_basename.html' => 'yyyy/mm/entry_basename.html', 
    573         'yyyy/mm/entry-basename/index.html' => 'yyyy/mm/entry-basename/index.html', 
    574         'yyyy/mm/entry_basename/index.html' => 'yyyy/mm/entry_basename/index.html', 
    575         'yyyy/mm/dd/entry-basename.html' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename.html', 
    576         'yyyy/mm/dd/entry_basename.html' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename.html', 
    577         'yyyy/mm/dd/entry-basename/index.html' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename/index.html', 
    578         'yyyy/mm/dd/entry_basename/index.html' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename/index.html', 
    579         'category/sub-category/entry-basename.html' => 'category/sub-category/entry-basename.html', 
    580         'category/sub-category/entry-basename/index.html' => 'category/sub-category/entry-basename/index.html', 
    581         'category/sub_category/entry_basename.html' => 'category/sub_category/entry_basename.html', 
    582         'category/sub_category/entry_basename/index.html' => 'category/sub_category/entry_basename/index.html', 
    583  
    584 ## lib/MT/ArchiveType/CategoryMonthly.pm 
    585         'CATEGORY-MONTHLY_ADV' => 'カテゎリ-月別', 
    586         'category/sub-category/yyyy/mm/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/index.html', 
    587         'category/sub_category/yyyy/mm/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/index.html', 
    588  
    589 ## lib/MT/ArchiveType/Page.pm 
    590         'PAGE_ADV' => 'りェブペヌゞ', 
    591         'folder-path/page-basename.html' => 'folder-path/page-basename.html', 
    592         'folder-path/page-basename/index.html' => 'folder-path/page-basename/index.html', 
    593         'folder_path/page_basename.html' => 'folder_path/page_basename.html', 
    594         'folder_path/page_basename/index.html' => 'folder_path/page_basename/index.html', 
    595  
    596 ## lib/MT/ArchiveType/CategoryWeekly.pm 
    597         'CATEGORY-WEEKLY_ADV' => 'カテゎリ-週別', 
    598         'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html', 
    599         'category/sub_category/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/day-week/index.html', 
    600  
    601 ## lib/MT/ArchiveType/Weekly.pm 
    602         'WEEKLY_ADV' => '週別', 
    603         'yyyy/mm/day-week/index.html' => 'yyyy/mm/day-week/index.html', 
    604  
    605 ## lib/MT/ArchiveType/Monthly.pm 
    606         'MONTHLY_ADV' => '月別', 
    607         'yyyy/mm/index.html' => 'yyyy/mm/index.html', 
    608  
    609 ## lib/MT/ArchiveType/Yearly.pm 
    610         'YEARLY_ADV' => '幎別', 
    611         'yyyy/index.html' => 'yyyy/index.html', 
    612  
    613 ## lib/MT/ArchiveType/Daily.pm 
    614         'DAILY_ADV' => '日別', 
    615         'yyyy/mm/dd/index.html' => 'yyyy/mm/dd/index.html', 
    616  
    617 ## lib/MT/ArchiveType/Author.pm 
    618         'AUTHOR_ADV' => 'ナヌザヌ別', 
    619         'author/author-display-name/index.html' => 'author/author-display-name/index.html', 
    620         'author/author_display_name/index.html' => 'author/author_display_name/index.html', 
    621  
    622 ## lib/MT/ArchiveType/Category.pm 
    623         'CATEGORY_ADV' => 'カテゎリ', 
    624         'category/sub-category/index.html' => 'category/sub-category/index.html', 
    625         'category/sub_category/index.html' => 'category/sub_category/index.html', 
    626  
    627 ## lib/MT/ArchiveType/AuthorWeekly.pm 
    628         'AUTHOR-WEEKLY_ADV' => 'ナヌザヌ-週別', 
    629         'author/author-display-name/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/mm/day-week/index.html', 
    630         'author/author_display_name/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/mm/day-week/index.html', 
    631  
    632 ## lib/MT/ArchiveType/AuthorMonthly.pm 
    633         'AUTHOR-MONTHLY_ADV' => 'ナヌザヌ-月別', 
    634         'author/author-display-name/yyyy/mm/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/mm/index.html', 
    635         'author/author_display_name/yyyy/mm/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/mm/index.html', 
    636  
    637 ## lib/MT/ArchiveType/CategoryDaily.pm 
    638         'CATEGORY-DAILY_ADV' => 'カテゎリ-日別', 
    639         'category/sub-category/yyyy/mm/dd/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/dd/index.html', 
    640         'category/sub_category/yyyy/mm/dd/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/dd/index.html', 
    641  
    642 ## lib/MT/ArchiveType/AuthorDaily.pm 
    643         'AUTHOR-DAILY_ADV' => 'ナヌザヌ-日別', 
    644         'author/author-display-name/yyyy/mm/dd/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/mm/dd/index.html', 
    645         'author/author_display_name/yyyy/mm/dd/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/mm/dd/index.html', 
    646  
    647 ## lib/MT/ArchiveType/AuthorYearly.pm 
    648         'AUTHOR-YEARLY_ADV' => 'ナヌザヌ-幎別', 
    649         'author/author-display-name/yyyy/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/index.html', 
    650         'author/author_display_name/yyyy/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/index.html', 
    651  
    652 ## lib/MT/Role.pm 
    653         'Role' => 'ロヌル', 
    654         'Roles' => 'ロヌル', 
    655  
    656 ## lib/MT/Plugin.pm 
    657         'Publish' => 'å 
    658 ¬é–‹', 
    659         'My Text Format' => 'My Text Format', 
    660673 
    661674## lib/MT/Auth.pm 
     
    663676        'Bad AuthenticationModule config' => 'AuthenticationModuleの蚭定が正しくありたせん', 
    664677 
    665 ## lib/MT/Blog.pm 
    666         'Blogs' => 'ブログ', 
    667         'First Blog' => 'First Blog', 
    668         'No default templates were found.' => 'デフォルトテンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
    669         'Cloned blog... new id is [_1].' => 'ブログを耇補したした。新しいIDは[_1]です。', 
    670         'Cloning permissions for blog:' => '暩限を耇補しおいたす:', 
    671         '[_1] records processed...' => '[_1]レコヌドを凊理したした...', 
    672         '[_1] records processed.' => '[_1]レコヌドを凊理したした。', 
    673         'Cloning associations for blog:' => '関連付けを耇補しおいたす:', 
    674         'Cloning entries and pages for blog...' => 'ブログ蚘事ずりェブペヌゞを耇補しおいたす', 
    675         'Cloning categories for blog...' => 'カテゎリを耇補しおいたす...', 
    676         'Cloning entry placements for blog...' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを耇補しおいたす...', 
    677         'Cloning comments for blog...' => 'コメントを耇補しおいたす...', 
    678         'Cloning entry tags for blog...' => 'タグを耇補しおいたす...', 
    679         'Cloning TrackBacks for blog...' => 'トラックバックを耇補しおいたす...', 
    680         'Cloning TrackBack pings for blog...' => 'トラックバックを耇補しおいたす...', 
    681         'Cloning templates for blog...' => 'テンプレヌトを耇補しおいたす...', 
    682         'Cloning template maps for blog...' => 'テンプレヌトマップを耇補しおいたす...', 
    683         'blog' => 'ブログ', 
    684         'blogs' => 'ブログ', 
    685  
    686 ## lib/MT/Core.pm 
    687         'System Administrator' => 'システム管理耠
    688 ', 
    689         'Create Blogs' => 'ブログの䜜成', 
    690         'Manage Plugins' => 'プラグむンの管理', 
    691         'Manage Templates' => 'テンプレヌトの管理', 
    692         'View System Activity Log' => 'システムログの閲芧', 
    693         'Blog Administrator' => 'ブログ管理耠
    694 ', 
    695         'Configure Blog' => 'ブログの蚭定', 
    696         'Set Publishing Paths' => 'å 
    697 ¬é–‹ãƒ‘スの蚭定', 
    698         'Manage Categories' => 'カテゎリの管理', 
    699         'Manage Tags' => 'タグの管理', 
    700         'Manage Address Book' => 'アドレス垳の管理', 
    701         'View Activity Log' => 'ログの閲芧', 
    702         'Create Entries' => 'ブログ蚘事の䜜成', 
    703         'Publish Entries' => 'ブログ蚘事のå 
    704 ¬é–‹', 
    705         'Send Notifications' => '通知の送信', 
    706         'Edit All Entries' => 'すべおのブログ蚘事の線集', 
    707         'Manage Pages' => 'りェブペヌゞの管理', 
    708         'Publish Blog' => 'ブログの再構築', 
    709         'Upload File' => 'ファむルアップロヌド', 
    710         'Save Image Defaults' => '画像に関する既定倀の蚭定', 
    711         'Manage Assets' => 'アむテムの管理', 
    712         'Post Comments' => 'コメントの送信', 
    713         'Manage Feedback' => 'コメント/トラックバックの管理', 
    714         'Error creating performance logs directory, [_1]. Please either change the permissions to make it writable or specify an alternate using the PerformanceLoggingPath configuration directive: [_2]' => 'パフォヌマンスログを出力するディレクトリ「[_1]」を䜜成できたせんでした。ディレクトリを曞き蟌み可胜に蚭定するか、たたは曞き蟌みできる堎所をPerformanceLoggingPathディレクティブで指定しおください。: [_2]', 
    715         'Error creating performance logs: PerformanceLoggingPath setting must be a directory path, not a file: [_1]' => 'パフォヌマンスログを出力できたせんでした。PerformanceLoggingPathにはファむルではなくディレクトリぞのパスを指定しおください。', 
    716         'Error creating performance logs: PerformanceLoggingPath directory exists but is not writeable: [_1]' => 'パフォヌマンスをログを出力できたせんでした。PerformanceLoggingPathにディレクトリがありたすが、曞き蟌みできたせん。', 
    717         'MySQL Database' => 'MySQLデヌタベヌス', 
    718         'PostgreSQL Database' => 'PostgreSQLデヌタベヌス', 
    719         'SQLite Database' => 'SQLiteデヌタベヌス', 
    720         'SQLite Database (v2)' => 'SQLite (v2) デヌタベヌス', 
    721         'Convert Line Breaks' => '改行を倉換', 
    722         'Rich Text' => 'リッチテキスト', 
    723         'Movable Type Default' => 'Movable Type 既定', 
    724         'weblogs.com' => 'weblogs.com', 
    725         'technorati.com' => 'technorati.com', 
    726         'google.com' => 'google.com', 
    727         'Classic Blog' => '既定のブログ', 
    728         'Publishes content.' => 'コンテンツをå 
    729 ¬é–‹ã—たす。', 
    730         'Synchronizes content to other server(s).' => 'コンテンツを他のサヌバヌに同期したす。', 
    731         'zip' => 'zip', 
    732         'tar.gz' => 'tar.gz', 
    733         'Entries List' => 'ブログ蚘事の䞀芧', 
    734         'Blog URL' => 'ブログURL', 
    735         'Blog ID' => 'ブログID', 
    736         'Blog Name' => 'ブログ名', 
    737         'Entry Body' => '本文', 
    738         'Entry Excerpt' => '抂芁', 
    739         'Entry Link' => 'リンク', 
    740         'Entry Extended Text' => '続き', 
    741         'Entry Title' => 'タむトル', 
    742         'If Block' => 'If条件ブロック', 
    743         'If/Else Block' => 'If/Else条件ブロック', 
    744         'Include Template Module' => 'テンプレヌトモゞュヌルのむンクルヌド', 
    745         'Include Template File' => 'テンプレヌトファむルのむンクルヌド', 
    746         'Get Variable' => '倉数のGet', 
    747         'Set Variable' => '倉数のSet', 
    748         'Set Variable Block' => '倉数ブロックのSet', 
    749         'Widget Set' => 'りィゞェットセット', 
    750         'Publish Scheduled Entries' => '日時指定されたブログ蚘事を再構築', 
    751         'Junk Folder Expiration' => 'スパムコメント/トラックバックの廃棄', 
    752         'Remove Temporary Files' => 'テンポラリファむルの削陀', 
    753         'Remove Expired User Sessions' => '期限切れのナヌザヌセッションを削陀', 
    754         'Remove Expired Search Caches' => '期限切れの怜玢キャッシュを削陀', 
    755  
    756 ## lib/MT/Compat/v3.pm 
    757         'uses: [_1], should use: [_2]' => '[_1]は[_2]に盎しおください。', 
    758         'uses [_1]' => '[_1]を䜿っおいたす。', 
    759         'No executable code' => '実行できるコヌドがありたせん。', 
    760         'Publish-option name must not contain special characters' => '再構築のオプション名には特殊蚘号を含められたせん。', 
    761  
    762 ## lib/MT/BackupRestore.pm 
    763         'Backing up [_1] records:' => '[_1]レコヌドをバックアップしおいたす:', 
    764         '[_1] records backed up...' => '[_1]レコヌドをバックアップしたした...', 
    765         '[_1] records backed up.' => '[_1]レコヌドをバックアップしたした。', 
    766         'There were no [_1] records to be backed up.' => 'バックアップ察象ずなる[_1]のレコヌドはありたせん。', 
    767         'Can\'t open directory \'[_1]\': [_2]' => 'ディレクトリ\'[_1]\'を開けたせんでした] [_2]', 
    768         'No manifest file could be found in your import directory [_1].' => 'importディレクトリにマニフェストファむルがありたせん。', 
    769         'Can\'t open [_1].' => '[_1]を開けたせん。', 
    770         'Manifest file [_1] was not a valid Movable Type backup manifest file.' => '[_1]はMovable Typeバックアップで䜜成された正しいマニフェストファむルではありたせん。', 
    771         'Manifest file: [_1]' => 'マニフェストファむル: [_1]', 
    772         'Path was not found for the file ([_1]).' => 'ファむル([_1])のパスが芋぀かりたせんでした。', 
    773         '[_1] is not writable.' => '[_1]には曞き蟌めたせん。', 
    774         'Error making path \'[_1]\': [_2]' => 'パス(\'[_1]\')を䜜成できたせん: [_2]', 
    775         'Copying [_1] to [_2]...' => '[_1]を[_2]にコピヌしおいたす...', 
    776         'Failed: ' => '倱敗: ', 
    777         'Done.' => '完了', 
    778         'Restoring asset associations ... ( [_1] )' => 'アむテムの関連付けを埩å 
    779 ƒã—おいたす...( [_1] )', 
    780         'Restoring asset associations in entry ... ( [_1] )' => 'ブログ蚘事ずアむテムの関連付けを埩å 
    781 ƒã—おいたす...( [_1] )', 
    782         'Restoring asset associations in page ... ( [_1] )' => 'りェブペヌゞずアむテムの関連付けを埩å 
    783 ƒã—おいたす...( [_1] )', 
    784         'Restoring url of the assets ( [_1] )...' => 'アむテムのURLを埩å 
    785 ƒã—おいたす... ( [_1] )', 
    786         'Restoring url of the assets in entry ( [_1] )...' => 'ブログ蚘事に含たれるアむテムのURLを埩å 
    787 ƒã—おいたす... ( [_1] )', 
    788         'Restoring url of the assets in page ( [_1] )...' => 'りェブペヌゞに含たれるアむテムのURLを埩å 
    789 ƒã—おいたす... ( [_1] )', 
    790         'ID for the file was not set.' => 'ファむルにIDが蚭定されおいたせんでした。', 
    791         'The file ([_1]) was not restored.' => 'ファむル([_1])は埩å 
    792 ƒã•れたせんでした。', 
    793         'Changing path for the file \'[_1]\' (ID:[_2])...' => 'ファむル\'[_1]\' (ID:[_2])のパスを倉曎しおいたす...', 
    794         'failed' => '倱敗', 
    795         'ok' => 'OK', 
     678## lib/MT/Mail.pm 
     679        'Unknown MailTransfer method \'[_1]\'' => 'MailTransferの蚭定([_1])が䞍正です。', 
     680        'Sending mail via SMTP requires that your server have Mail::Sendmail installed: [_1]' => 'SMTPでメヌルを送信するにはMail::Sendmailをむンストヌルする忠
     681芁がありたす: [_1]', 
     682        'Error sending mail: [_1]' => 'メヌルを送信できたせんでした: [_1]', 
     683        'You do not have a valid path to sendmail on your machine. Perhaps you should try using SMTP?' => 'sendmailぞのパスが正しくありたせん。SMTPの蚭定を詊しおください。', 
     684        'Exec of sendmail failed: [_1]' => 'sendmailを実行できたせんでした: [_1]', 
     685 
     686## lib/MT/Trackback.pm 
     687        'TrackBack' => 'トラックバック', 
     688        'TrackBacks' => 'トラックバック', 
     689 
     690## lib/MT/Entry.pm 
     691        'Entries' => 'ブログ蚘事', 
     692        'Category' => 'カテゎリ', 
     693        'Draft' => '䞋曞き', 
     694        'Review' => 'レビュヌ', 
     695        'Future' => '日時指定', 
     696 
     697## lib/MT/Plugin/JunkFilter.pm 
     698        '[_1]: [_2][_3] from rule [_4][_5]' => '[_1]: ルヌル[_4][_5]による刀定スコア - [_2][_3]', 
     699        '[_1]: [_2][_3] from test [_4]' => '[_1]: 怜査[_4]による刀定スコア - [_2][_3]', 
     700 
     701## lib/MT/Builder.pm 
     702        '<[_1]> at line [_2] is unrecognized.' => '<[_1]>は存圚したせん([_2]行目)。', 
     703        '<[_1]> with no </[_1]> on line #' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん。', 
     704        '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2].' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
     705        '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2]' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
     706        'Error in <mt[_1]> tag: [_2]' => '<mt[_1]>タグで゚ラヌがありたした: [_2]', 
     707        'Unknown tag found: [_1]' => '䞍明なタグです: [_1]', 
     708 
     709## lib/MT/TemplateMap.pm 
     710        'Archive Mapping' => 'アヌカむブマッピング', 
     711        'Archive Mappings' => 'アヌカむブマッピング', 
     712 
     713## lib/MT/ObjectAsset.pm 
     714        'Asset Placement' => 'アむテムの関連付け', 
     715 
     716## lib/MT/Asset/Image.pm 
     717        'Images' => '画像', 
     718        'Actual Dimensions' => '実サむズ', 
     719        '[_1] x [_2] pixels' => '[_1] x [_2] ピクセル', 
     720        'Error cropping image: [_1]' => '画像をトリミングできたせんでした: [_1]', 
     721        'Error scaling image: [_1]' => '画像のサむズを倉曎できたせんでした: [_1]', 
     722        'Error converting image: [_1]' => '画像を倉換できたせんでした: [_1]', 
     723        'Error creating thumbnail file: [_1]' => 'サムネヌルを䜜成できたせんでした: [_1]', 
     724        '%f-thumb-%wx%h%x' => '%f-thumb-%wx%h%x', 
     725        'Can\'t load image #[_1]' => 'ID:[_1]の画像をロヌドできたせんでした。', 
     726        'View image' => '衚瀺', 
     727        'Permission denied setting image defaults for blog #[_1]' => 'ブログ(ID:[_1])に画像に関する既定倀を保存する暩限がありたせん。', 
     728        'Thumbnail image for [_1]' => '[_1]のサムネヌル画像', 
     729        'Invalid basename \'[_1]\'' => 'ファむル名\'[_1]\'は䞍正です。', 
     730        'Error writing to \'[_1]\': [_2]' => '\'[_1]\'に曞き蟌めたせんでした: [_2]', 
     731        'Popup Page for [_1]' => '[_1]のポップアップペヌゞ', 
     732 
     733## lib/MT/Asset/Audio.pm 
     734 
     735## lib/MT/Asset/Video.pm 
     736        'Videos' => 'ビデオ', 
     737 
     738## lib/MT/BasicAuthor.pm 
     739        'authors' => 'ナヌザヌ', 
     740 
     741## lib/MT/XMLRPC.pm 
     742        'No WeblogsPingURL defined in the configuration file' => '構成ファむルにWeblogsPingURLが蚭定されおいたせん。', 
     743        'No MTPingURL defined in the configuration file' => '構成ファむルにMTPingURLが蚭定されおいたせん。', 
     744        'Can\'t load blog #[_1].' => 'ブログ(ID:[_1])をロヌドできたせん。', 
     745        'HTTP error: [_1]' => 'HTTP゚ラヌ: [_1]', 
     746        'Ping error: [_1]' => 'Ping゚ラヌ: [_1]', 
     747 
     748## lib/MT/Util/Archive/Zip.pm 
     749        'Type must be zip' => 'ZIPが指定されおいたせん。', 
     750        'Could not read from filehandle.' => 'ファむルを読みだせたせんでした。', 
     751        'File [_1] is not a zip file.' => '[_1]はZIPファむルではありたせん。', 
     752        'File [_1] exists; could not overwrite.' => '[_1]が既に存圚したす。䞊曞きできたせん。', 
     753        'Can\'t extract from the object' => '解凍できたせん。', 
     754        'Can\'t write to the object' => '曞き蟌みできたせん。', 
     755        'Both data and file name must be specified.' => 'デヌタずファむルの䞡方を指定しおください。', 
     756 
     757## lib/MT/Util/Archive/Tgz.pm 
     758        'Type must be tgz.' => 'TGZが指定されおいたせん。', 
     759        'File [_1] is not a tgz file.' => '[_1]はTGZファむルではありたせん。', 
     760 
     761## lib/MT/Util/Archive.pm 
     762        'Type must be specified' => '皮類を指定しおください。', 
     763        'Registry could not be loaded' => 'レゞストリをロヌドできたせんでした。', 
     764 
     765## lib/MT/Util/Captcha.pm 
     766        'Movable Type default CAPTCHA provider requires Image::Magick.' => 'Movable Type 既定のCAPTCHAプロバむダはImage::Magickをむンストヌルしないず䜿えたせん。', 
     767        'You need to configure CaptchaSourceImageBase.' => '構成ファむルでCaptchaSourceImageBaseを蚭定しおください。', 
     768        'Image creation failed.' => '画像を䜜成できたせんでした。', 
     769        'Image error: [_1]' => '画像で゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    796770 
    797771## lib/MT/App.pm 
     
    809783のブログに察しお暩限を䞎えられおいないようです。Movable Typeのシステム管理耠
    810784に連絡しおください。', 
    811         'Can\'t load blog #[_1].' => 'ブログ(ID:[_1])をロヌドできたせん。', 
    812785        'Invalid login.' => 'ログむンできたせんでした。', 
    813786        'Failed login attempt by unknown user \'[_1]\'' => '未登録のナヌザヌ [_1] がログむンしようずしたした。', 
     
    851824        'Removed [_1].' => '[_1]を削陀したした。', 
    852825 
    853 ## lib/MT/BasicAuthor.pm 
    854         'authors' => 'ナヌザヌ', 
    855  
    856 ## lib/MT/XMLRPC.pm 
    857         'No WeblogsPingURL defined in the configuration file' => '構成ファむルにWeblogsPingURLが蚭定されおいたせん。', 
    858         'No MTPingURL defined in the configuration file' => '構成ファむルにMTPingURLが蚭定されおいたせん。', 
    859         'HTTP error: [_1]' => 'HTTP゚ラヌ: [_1]', 
    860         'Ping error: [_1]' => 'Ping゚ラヌ: [_1]', 
    861  
    862 ## lib/MT/BackupRestore/ManifestFileHandler.pm 
    863         'Uploaded file was not a valid Movable Type backup manifest file.' => 'アップロヌドされたファむルはMovable Typeバックアップで䜜成されたマニフェストファむルではありたせん。', 
    864  
    865 ## lib/MT/BackupRestore/BackupFileHandler.pm 
    866         'Uploaded file was backed up from Movable Type but the different schema version ([_1]) from the one in this system ([_2]).  It is not safe to restore the file to this version of Movable Type.' => 'アップロヌドされたファむルはこのシステムのバヌゞョン([_2])ずは異なるバヌゞョン([_1])でバックアップされおいたす。このファむルを䜿っお埩å 
    867 ƒã™ã‚‹ã“ずはできたせん。', 
    868         '[_1] is not a subject to be restored by Movable Type.' => '[_1]はMovable Typeで埩å 
    869 ƒã™ã‚‹å¯Ÿè±¡ã«ã¯å«ãŸã‚ŒãŠã„たせん。', 
    870         '[_1] records restored.' => '[_1]件埩å 
    871 ƒã•れたした。', 
    872         'Restoring [_1] records:' => '[_1]を埩å 
    873 ƒã—おいたす:', 
    874         'User with the same name as the name of the currently logged in ([_1]) found.  Skipped the record.' => '珟圚ログむンしおいるナヌザヌ([_1])が芋぀かりたした。このレコヌドはスキップしたす。', 
    875         'User with the same name \'[_1]\' found (ID:[_2]).  Restore replaced this user with the data backed up.' => '\'[_1]\': 同名のナヌザヌが芋぀かりたした(ID: [_2])。バックアップ時のナヌザヌデヌタを既存ナヌザヌのデヌタで眮き換えお、他のデヌタを埩å 
    876 ƒã—たす。', 
    877         'Tag \'[_1]\' exists in the system.' => '\'[_1]\'ずいうタグはすでに存圚したす。', 
    878         '[_1] records restored...' => '[_1]件埩å 
    879 ƒã•れたした...', 
    880  
    881 ## lib/MT/Permission.pm 
    882         'Permission' => '暩限', 
    883         'Permissions' => '暩限', 
    884  
    885 ## lib/MT/CMS/Plugin.pm 
    886         'Plugin Settings' => 'プラグむン蚭定', 
    887         'Plugin Set: [_1]' => 'プラグむンのセット: [_1]', 
    888         'Individual Plugins' => 'プラグむン', 
    889  
    890 ## lib/MT/CMS/Common.pm 
     826## lib/MT/Worker/Publish.pm 
     827        '-- set complete ([quant,_1,file,files] in [_2] seconds)' => '-- 完了 ([_1]ファむル - [_2]秒)', 
     828 
     829## lib/MT/Worker/Sync.pm 
     830        'Synchrnizing Files Done' => 'ファむルを同期したした。', 
     831        'Done syncing files to [_1] ([_2])' => '[_1]ぞファむルを同期したした。([_2])', 
     832 
     833## lib/MT/WeblogPublisher.pm 
     834        'Archive type \'[_1]\' is not a chosen archive type' => '\'[_1]\'はアヌカむブタむプずしお遞択されおいたせん。', 
     835        'Parameter \'[_1]\' is required' => '\'[_1]\'をパラメヌタに指定しおください。', 
     836        'You did not set your blog publishing path' => 'ブログのå 
     837¬é–‹ãƒ‘スを蚭定しおいたせん。', 
     838        'The same archive file exists. You should change the basename or the archive path. ([_1])' => '同名のファむルがすでに存圚したす。ファむル名たたはアヌカむブパスを倉曎しおください([_1])。', 
     839        'An error occurred publishing [_1] \'[_2]\': [_3]' => '[_1]「[_2]」の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_3]', 
     840        'An error occurred publishing date-based archive \'[_1]\': [_2]' => '日付アヌカむブ「[_1]」の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_2]', 
     841        'Error making path \'[_1]\': [_2]' => 'パス(\'[_1]\')を䜜成できたせん: [_2]', 
     842        'Writing to \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'に曞き蟌めたせんでした: [_2]', 
     843        'Renaming tempfile \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンポラリファむル\'[_1]\'の名前を倉曎できたせんでした: [_2]', 
     844        'Template \'[_1]\' does not have an Output File.' => 'テンプレヌト\'[_1]\'には出力ファむルの蚭定がありたせん。', 
     845        'An error occurred while publishing scheduled entries: [_1]' => '日時指定されたブログ蚘事の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     846 
     847## lib/MT/TaskMgr.pm 
     848        'Unable to secure lock for executing system tasks. Make sure your TempDir location ([_1]) is writable.' => 'タスクを実行するために忠
     849芁なロックを獲埗できたせんでした。TempDir([_1])に曞き蟌みできるかどうか確認しおください。', 
     850        'Error during task \'[_1]\': [_2]' => '\'[_1]\'の実行䞭に゚ラヌが発生したした: [_2]', 
     851        'Scheduled Tasks Update' => 'スケゞュヌルされたタスク', 
     852        'The following tasks were run:' => '以䞋のタスクを実行したした:', 
     853 
     854## lib/MT/Notification.pm 
     855        'Contact' => '連絡å 
     856ˆ', 
     857        'Contacts' => '連絡å 
     858ˆ', 
     859 
     860## lib/MT/ConfigMgr.pm 
     861        'Alias for [_1] is looping in the configuration.' => '[_1]のAlias指定は埪環しおいたす。', 
     862        'Error opening file \'[_1]\': [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
     863        'Config directive [_1] without value at [_2] line [_3]' => '構成ファむル[_2]の蚭定[_1]に倀がありたせん(行:[_3])', 
     864        'No such config variable \'[_1]\'' => '\'[_1]\'は正しい蚭定頠
     865目ではありたせん。', 
     866 
     867## lib/MT/CMS/TrackBack.pm 
     868        'Junk TrackBacks' => 'スパムトラックバック', 
     869        'TrackBacks where <strong>[_1]</strong> is &quot;[_2]&quot;.' => '<strong>[_1]</strong>が&quot;[_2]&quot;のトラックバック', 
     870        'TrackBack Activity Feed' => 'トラックバックのフィヌド', 
     871        '(Unlabeled category)' => '(無名カテゎリ)', 
     872        'Ping (ID:[_1]) from \'[_2]\' deleted by \'[_3]\' from category \'[_4]\'' => '\'[_3]\'がトラックバック\'[_1]\'(ID:[_2])をカテゎリ\'[_4]\'から削陀したした。', 
     873        '(Untitled entry)' => '(タむトルなし)', 
     874        'Ping (ID:[_1]) from \'[_2]\' deleted by \'[_3]\' from entry \'[_4]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     875        'No Excerpt' => '抜粋なし', 
     876        'No Title' => 'タむトルなし', 
     877        'Orphaned TrackBack' => '察応するブログ蚘事のないトラックバック', 
     878        'category' => 'カテゎリ', 
     879 
     880## lib/MT/CMS/Entry.pm 
     881        'Invalid parameter' => '䞍正なパラメヌタです。', 
     882        '(untitled)' => '(タむトルなし)', 
     883        'New Entry' => '新しいブログ蚘事', 
     884        'New Page' => '新しいりェブペヌゞ', 
     885        'None' => 'なし', 
     886        'pages' => 'りェブペヌゞ', 
     887        'Load failed: [_1]' => 'ロヌドできたせんでした: [_1]', 
     888        'Asset' => 'アむテム', 
     889        'Tag' => 'タグ', 
     890        'User' => 'ナヌザヌ', 
     891        'Entry Status' => 'å 
     892¬é–‹çжæ 
     893‹', 
     894        '[_1] Feed' => '[_1]のフィヌド', 
    891895        'Invalid request.' => '䞍正な芁求です。', 
    892         'Permisison denied.' => '暩限がありたせん。', 
     896        'Can\'t load template.' => 'テンプレヌトをロヌドできたせんでした。', 
     897        'Publish error: [_1]' => '再構築゚ラヌ: [_1]', 
     898        'Unable to create preview file in this location: [_1]' => 'プレビュヌ甚のファむルをこの堎所に䜜成できたせんでした: [_1]', 
     899        'New [_1]' => '新しい[_1]', 
     900        'No such [_1].' => '[_1]が存圚したせん。', 
     901        'Same Basename has already been used. You should use an unique basename.' => 'ファむル名はすでに䜿甚されおいたす。䞀意の名前を指定しおください。', 
     902        'Your blog has not been configured with a site path and URL. You cannot publish entries until these are defined.' => 'サむトパスずサむトURLを蚭定しおいたせん。蚭定するたでå 
     903¬é–‹ã§ããŸã›ã‚“。', 
     904        'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates must be in the format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.' => '\'[_1]\'は䞍正な日付です。YYYY-MM-DD HH:MM:SSの圢匏でå 
     905¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
     906        'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates should be real dates.' => '\'[_1]\'は䞍正な日付です。正しい日付をå 
     907¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
     908        'Saving [_1] failed: [_2]' => '[_1]を保存できたせんでした: [_2]', 
     909        '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) added by user \'[_4]\'' => '[_4]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を远加したした。', 
     910        '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) edited and its status changed from [_4] to [_5] by user \'[_6]\'' => '[_6]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を曎新し、å 
     911¬é–‹ã®çжæ 
     912‹ã‚’[_4]から[_5]に倉曎したした。', 
     913        '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) edited by user \'[_4]\'' => '[_4]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を曎新したした。', 
     914        'Saving placement failed: [_1]' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを蚭定できたせんでした: [_1]', 
     915        'Saving entry \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ蚘事「[_1]」を保存できたせんでした: [_2]', 
     916        'Removing placement failed: [_1]' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを削陀できたせんでした: [_1]', 
     917        'Ping \'[_1]\' failed: [_2]' => '[_1]ぞトラックバックできたせんでした: [_2]', 
     918        'No permissions' => '暩限がありたせん。', 
     919        'Can\'t load entry #[_1].' => 'ブログ蚘事: [_1]をロヌドできたせんでした。', 
     920        'Saving permissions failed: [_1]' => '暩限を保存できたせんでした: [_1]', 
     921        '(user deleted)' => '(削陀されたした)', 
     922        '(user deleted - ID:[_1])' => '(削陀されたナヌザヌ - ID:[_1])', 
     923        '<a href="[_1]">QuickPost to [_2]</a> - Drag this link to your browser\'s toolbar then click it when you are on a site you want to blog about.' => '<a href="[_1]">[_2]ぞクむックポスト</a> - このリンクをブラりザのツヌルバヌにドラッグすれば、興味のあるりェブペヌゞを芋぀けたずきにい぀でもブログを曞くこずができたす。', 
     924        'Entry \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ蚘事\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     925        'Need a status to update entries' => 'ブログ蚘事を曎新するにはたずå 
     926¬é–‹çжæ 
     927‹ã‚’蚭定しおください。', 
     928        'Need entries to update status' => 'å 
     929¬é–‹çжæ 
     930‹ã‚’蚭定するにはブログ蚘事が忠
     931芁です。', 
     932        'One of the entries ([_1]) did not actually exist' => 'ブログ蚘事(ID:[_1])は存圚したせんでした。', 
     933        '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) status changed from [_4] to [_5]' => '[_1]「[_2] (ID:[_3])」のå 
     934¬é–‹çжæ 
     935‹ãŒ[_4]から[_5]に倉曎されたした。', 
    893936        'Permission denied: [_1]' => '暩限がありたせん: [_1]', 
    894         'The Template Name and Output File fields are required.' => 'テンプレヌトの名前ず出力ファむル名は忠
    895 é ˆã§ã™ã€‚', 
    896         'Invalid type [_1]' => 'type [_1]は䞍正です。', 
    897         'Invalid ID [_1]' => 'ID [_1]は䞍正です。', 
    898         'Save failed: [_1]' => '保存できたせんでした: [_1]', 
    899         'Saving object failed: [_1]' => 'オブゞェクトを保存できたせんでした: [_1]', 
    900         'Invalid parameter' => '䞍正なパラメヌタです。', 
    901         'Load failed: [_1]' => 'ロヌドできたせんでした: [_1]', 
    902         '(no reason given)' => '(原因は䞍明)', 
    903         '(user deleted)' => '(削陀されたした)', 
    904         'No Name' => '名前なし', 
    905         'Templates' => 'テンプレヌト', 
    906         'Can\'t load entry #[_1].' => 'ブログ蚘事: [_1]をロヌドできたせんでした。', 
    907         'Notification List' => '通知リスト', 
    908         'IP Banning' => 'IP犁止リスト', 
    909         'TrackBacks' => 'トラックバック', 
    910         'Removing tag failed: [_1]' => 'タグを削陀できたせんでした: [_1]', 
    911         'You can\'t delete that category because it has sub-categories. Move or delete the sub-categories first if you want to delete this one.' => 'サブカテゎリのあるカテゎリは削陀できたせん。サブカテゎリをå 
    912 ˆã«å‰Šé™€ã™ã‚‹ã‹ã€ç§»å‹•しおください。', 
    913         'Loading MT::LDAP failed: [_1].' => 'MT::LDAPの読み蟌みに倱敗したした: [_1]', 
    914937        'Removing [_1] failed: [_2]' => '[_1]を削陀できたせんでした: [_2]', 
    915         'System templates can not be deleted.' => 'システムテンプレヌトは削陀できたせん。', 
     938        '/' => '/', 
     939 
     940## lib/MT/CMS/Export.pm 
     941        'Please select a blog.' => 'ブログを遞択しおください。', 
     942        'You do not have export permissions' => '゚クスポヌトする暩限がありたせん。', 
    916943 
    917944## lib/MT/CMS/Dashboard.pm 
     
    923950        'Allow commenters on your blog to reply to each other increasing user engagement and creating more dynamic conversations.' => 'ブログ䞊でコメントに返信できるようになりたした。より参加しやすい、ダむナミックな議論を行うこずができたす。', 
    924951 
    925 ## lib/MT/CMS/Blog.pm 
    926         'General Settings' => 'å 
    927 šèˆ¬', 
    928         'Publishing Settings' => 'å 
    929 ¬é–‹èš­å®š', 
    930         'Settings' => '蚭定', 
    931         'New Blog' => '新しいブログ', 
    932         'Blog Activity Feed' => 'ブログのログフィヌド', 
    933         'Users' => 'ナヌザヌ', 
    934         'No permissions' => '暩限がありたせん。', 
    935         'Can\'t load template #[_1].' => 'テンプレヌト: [_1」をロヌドできたせんでした。', 
    936         'index template \'[_1]\'' => 'むンデックステンプレヌト「[_1]」', 
    937         '[_1] \'[_2]\'' => '[_1]「[_2]」', 
    938         'Publish Site' => 'サむトを再構築', 
    939         'Invalid blog' => 'ブログが䞍正です。', 
    940         'Select Blog' => 'ブログを遞択', 
    941         'Selected Blog' => '遞択されたブログ', 
    942         'Type a blog name to filter the choices below.' => 'ブログ名をå 
    943 ¥åŠ›ã—ãŠçµžã‚ŠèŸŒã¿', 
    944         'Description' => '説明', 
    945         'Saving permissions failed: [_1]' => '暩限を保存できたせんでした: [_1]', 
    946         'Blog \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
    947         'You did not specify a blog name.' => 'ブログの名前を指定しおください。', 
    948         'Site URL must be an absolute URL.' => 'サむトURLは絶察URLでなければなりたせん。', 
    949         'Archive URL must be an absolute URL.' => 'アヌカむブURLは絶察URLでなければなりたせん。', 
    950         'You did not specify an Archive Root.' => 'アヌカむブパスを指定しおいたせん。', 
    951         'Blog \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    952         'Saving blog failed: [_1]' => 'ブログを保存できたせんでした: [_1]', 
    953         'Error: Movable Type cannot write to the template cache directory. Please check the permissions for the directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.' => 'テンプレヌトをキャッシュするディレクトリに曞き蟌めたせん。サむトパスの䞋にある<code>[_1]</code>ディレクトリのパヌミッションを確認しおください。', 
    954         'Error: Movable Type was not able to create a directory to cache your dynamic templates. You should create a directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.' => 'テンプレヌトをキャッシュするディレクトリを䜜成できたせん。サむトパスの䞋に<code>[_1]</code>ディレクトリを䜜成しおください。', 
    955  
    956 ## lib/MT/CMS/User.pm 
    957         'Create User' => '新しいナヌザヌを䜜成', 
    958         'Can\'t load role #[_1].' => 'ロヌル: [_1]をロヌドできたせんでした。', 
    959         'Create Role' => '新しいロヌルを䜜成', 
    960         '*User deleted*' => '*削陀されたした*', 
    961         '(newly created user)' => '(新芏ナヌザヌ)', 
    962         'User Associations' => 'ナヌザヌの関連付け', 
    963         'Role Users & Groups' => 'ロヌルのナヌザヌずグルヌプ', 
    964         'Associations' => '関連付け', 
    965         '(Custom)' => '(カスタム)', 
    966         'The user' => 'ナヌザヌ', 
    967         'User' => 'ナヌザヌ', 
    968         'Role name cannot be blank.' => 'ロヌルの名前は忠
    969 é ˆã§ã™ã€‚', 
    970         'Another role already exists by that name.' => '同名のロヌルが既に存圚したす。', 
    971         'You cannot define a role without permissions.' => '暩限のないロヌルは䜜成できたせん。', 
    972         'Invalid type' => 'typeが䞍正です。', 
    973         'Invalid ID given for personal blog clone source ID.' => '個人甚ブログの耇補å 
    974 ƒã«æŒ‡å®šã•れおいるIDが䞍正です。', 
    975         'If personal blog is set, the default site URL and root are required.' => '個人甚ブログを䜜成するにはサむトパスずサむトURLが忠
    976 èŠã§ã™ã€‚', 
    977         'Select a entry author' => 'ブログ蚘事の投皿耠
    978 ã‚’遞択', 
    979         'Selected author' => '遞択された投皿耠
    980 ', 
    981         'Type a username to filter the choices below.' => 'ナヌザヌ名をå 
    982 ¥åŠ›ã—ãŠçµžã‚ŠèŸŒã¿', 
    983         'Entry author' => 'ブログ蚘事の投皿耠
    984 ', 
    985         'Select a System Administrator' => 'システム管理耠
    986 ã‚’遞択', 
    987         'Selected System Administrator' => '遞択されたシステム管理耠
    988 ', 
    989         'represents a user who will be created afterwards' => '今埌新しく䜜成されるナヌザヌ', 
    990         'Select Blogs' => 'ブログを遞択', 
    991         'Blogs Selected' => '遞択されたブログ', 
    992         'Search Blogs' => 'ブログを怜玢', 
    993         'Select Users' => 'ナヌザヌを遞択', 
    994         'Username' => 'ナヌザヌ名', 
    995         'Users Selected' => '遞択されたナヌザヌ', 
    996         'Search Users' => 'ナヌザヌを怜玢', 
    997         'Select Roles' => 'ロヌルを遞択', 
    998         'Role Name' => 'ロヌル名', 
    999         'Roles Selected' => '遞択されたロヌル', 
    1000         '' => '', # Translate - New 
    1001         'Grant Permissions' => '暩限の付䞎', 
    1002         'You cannot delete your own association.' => '自分の関連付けは削陀できたせん。', 
    1003         'You cannot delete your own user record.' => '自分のデヌタは削陀できたせん。', 
    1004         'You have no permission to delete the user [_1].' => '[_1]を削陀する暩限がありたせん。', 
    1005         'User requires username' => 'ナヌザヌ名は忠
    1006 é ˆã§ã™ã€‚', 
    1007         'User requires display name' => '衚瀺名は忠
    1008 é ˆã§ã™ã€‚', 
    1009         'User requires password' => 'パスワヌドは忠
    1010 é ˆã§ã™ã€‚', 
    1011         'User requires password recovery word/phrase' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズは忠
    1012 é ˆã§ã™ã€‚', 
    1013         'Email Address is required for password recovery' => 'メヌルアドレスはパスワヌドを再蚭定できるようにするために忠
    1014 èŠã§ã™ã€‚', 
    1015         'Website URL is imperfect' => 'URLが䞍完å 
    1016 šã§ã™ã€‚', 
    1017         'User \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がナヌザヌ\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
    1018         'User \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がナヌザヌ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     952## lib/MT/CMS/BanList.pm 
     953        'You did not enter an IP address to ban.' => '犁止するIPアドレスを指定しおください。', 
     954        'The IP you entered is already banned for this blog.' => 'このIPアドレスはすでに犁止されおいたす。', 
     955 
     956## lib/MT/CMS/Template.pm 
     957        'index' => 'むンデックス', 
     958        'archive' => 'アヌカむブ', 
     959        'module' => 'モゞュヌル', 
     960        'widget' => 'りィゞェット', 
     961        'email' => 'メヌル', 
     962        'system' => 'システム', 
     963        'Templates' => 'テンプレヌト', 
     964        'One or more errors were found in this template.' => 'テンプレヌトで゚ラヌが芋぀かりたした。', 
     965        'Create template requires type' => 'テンプレヌトを䜜成するためのtypeパラメヌタが指定されおいたせん。', 
     966        'Archive' => 'アヌカむブ', 
     967        'Entry or Page' => 'ブログ蚘事/りェブペヌゞ', 
     968        'New Template' => '新しいテンプレヌト', 
     969        'Index Templates' => 'むンデックステンプレヌト', 
     970        'Archive Templates' => 'アヌカむブテンプレヌト', 
     971        'Template Modules' => 'テンプレヌトモゞュヌル', 
     972        'System Templates' => 'システムテンプレヌト', 
     973        'Email Templates' => 'メヌルテンプレヌト', 
     974        'Template Backups' => 'バックアップされたテンプレヌト', 
     975        'Can\'t locate host template to preview module/widget.' => 'モゞュヌル/りィゞェットをプレビュヌするための芪テンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
     976        'Lorem ipsum' => 'いろはにほぞず', 
     977        'LOREM_IPSUM_TEXT' => 'いろはにほぞず ちりぬるを わかよたれそ ぀ねならむ うゐのおくやた けふこえお あさきゆめみし ゑひもせす', 
     978        'LORE_IPSUM_TEXT_MORE' => '色は匂ぞど 散りぬるを 我が䞖誰ぞ 垞ならむ 有為の奥山 今日越えお æµ 
     979き倢芋し é 
     980”ひもせず', 
     981        'sample, entry, preview' => 'サンプル、ブログ蚘事、プレビュヌ', 
     982        'Populating blog with default templates failed: [_1]' => 'ブログに既定のテンプレヌトを蚭定できたせんでした: [_1]', 
     983        'Setting up mappings failed: [_1]' => 'テンプレヌトマップを䜜成できたせんでした: [_1]', 
     984        'Saving map failed: [_1]' => 'テンプレヌトマップを保存できたせんでした: [_1]', 
     985        'You should not be able to enter 0 as the time.' => '時間に0をå 
     986¥ã‚Œã‚‹ã“ずはできたせん。', 
     987        'You must select at least one event checkbox.' => '少なくずも1぀のむベントにチェックをå 
     988¥ã‚ŒãŠãã ã•い。', 
     989        'Template \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がテンプレヌト\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
     990        'Template \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がテンプレヌト\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     991        'No Name' => '名前なし', 
     992        'Orphaned' => 'Orphaned', 
     993        'Global Templates' => 'グロヌバルテンプレヌト', 
     994        ' (Backup from [_1])' => ' - バックアップ ([_1])', 
     995        'Error creating new template: ' => 'テンプレヌトの䜜成゚ラヌ:', 
     996        'Skipping template \'[_1]\' since it appears to be a custom template.' => 'カスタムテンプレヌトず思われるため、\'[_1]\'をスキップしたす。', 
     997        'Refreshing template <strong>[_3]</strong> with <a href="?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]">backup</a>' => '「[_3]」を初期化したす(<a href="?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]">バックアップ</a>)。', 
     998        'Skipping template \'[_1]\' since it has not been changed.' => '[_1]は倉曎されおいないのでスキップしたす。', 
     999        'Copy of [_1]' => '[_1]のコピヌ', 
     1000        'Save failed: [_1]' => '保存できたせんでした: [_1]', 
     1001        'Invalid ID [_1]' => 'ID [_1]は䞍正です。', 
     1002        'Saving object failed: [_1]' => 'オブゞェクトを保存できたせんでした: [_1]', 
     1003        '(no reason given)' => '(原因は䞍明)', 
     1004        'template' => 'テンプレヌト', 
     1005        'Restoring widget set [_1]... ' => 'りィゞェットセット「[_1]」を埩å 
     1006ƒã—おいたす...', 
     1007        'Done.' => '完了', 
     1008        'Failed.' => '倱敗', 
    10191009 
    10201010## lib/MT/CMS/Tools.pm 
     
    10221012        'That action ([_1]) is apparently not implemented!' => 'アクション([_1])が実裠
    10231013されおいたせん。', 
     1014        'General Settings' => 'å 
     1015šèˆ¬', 
    10241016        'Invalid password recovery attempt; can\'t recover password in this configuration' => 'パスワヌドの再蚭定に倱敗したした。この構成では再蚭定はできたせん。', 
    10251017        'Invalid author_id' => 'ナヌザヌのIDが䞍正です。', 
     
    10511043        'Changing Archive Path for the blog \'[_1]\' (ID:[_2])...' => '\'[_1]\'(ID:[_2])のアヌカむブパスを倉曎しおいたす...', 
    10521044        'Removing Archive Path for the blog \'[_1]\' (ID:[_2])...' => '\'[_1]\'(ID:[_2])のアヌカむブパスを消去しおいたす...', 
     1045        'failed' => '倱敗', 
     1046        'ok' => 'OK', 
    10531047        'Changing file path for the asset \'[_1]\' (ID:[_2])...' => 'アむテム\'[_1]\'(ID:[_2])のパスを倉曎しおいたす...', 
    10541048        'Please upload [_1] in this page.' => '[_1]をアップロヌドしおください。', 
     
    10761070        'Some of files could not be restored.' => '埩å 
    10771071ƒã§ããªã‹ã£ãŸãƒ•ァむルがありたす。', 
     1072        'Uploaded file was not a valid Movable Type backup manifest file.' => 'アップロヌドされたファむルはMovable Typeバックアップで䜜成されたマニフェストファむルではありたせん。', 
    10781073        'Blog(s) (ID:[_1]) was/were successfully backed up by user \'[_2]\'' => '\'[_2]\'がブログ(ID:[_1])をバックアップしたした。', 
    10791074        'Movable Type system was successfully backed up by user \'[_1]\'' => '\'[_1]\'がMovable Typeのシステムをバックアップしたした。', 
     
    10811076ƒã§ããŸã›ã‚“でした。', 
    10821077 
    1083 ## lib/MT/CMS/TrackBack.pm 
    1084         'Junk TrackBacks' => 'スパムトラックバック', 
    1085         'TrackBacks where <strong>[_1]</strong> is &quot;[_2]&quot;.' => '<strong>[_1]</strong>が&quot;[_2]&quot;のトラックバック', 
    1086         'TrackBack Activity Feed' => 'トラックバックのフィヌド', 
    1087         '(Unlabeled category)' => '(無名カテゎリ)', 
    1088         'Ping (ID:[_1]) from \'[_2]\' deleted by \'[_3]\' from category \'[_4]\'' => '\'[_3]\'がトラックバック\'[_1]\'(ID:[_2])をカテゎリ\'[_4]\'から削陀したした。', 
    1089         '(Untitled entry)' => '(タむトルなし)', 
    1090         'Ping (ID:[_1]) from \'[_2]\' deleted by \'[_3]\' from entry \'[_4]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1091         'No Excerpt' => '抜粋なし', 
    1092         'No Title' => 'タむトルなし', 
    1093         'Orphaned TrackBack' => '察応するブログ蚘事のないトラックバック', 
    1094         'category' => 'カテゎリ', 
     1078## lib/MT/CMS/AddressBook.pm 
     1079        'No permissions.' => '暩限がありたせん。', 
     1080        'No entry ID provided' => 'ブログ蚘事のIDが指定されおいたせん。', 
     1081        'No such entry \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいうブログ蚘事は存圚したせん。', 
     1082        'No email address for user \'[_1]\'' => '「[_1]」にはメヌルアドレスが蚭定されおいたせん。', 
     1083        'No valid recipients found for the entry notification.' => '通知するメヌルアドレスがありたせん。', 
     1084        '[_1] Update: [_2]' => '曎新通知: [_1] - [_2]', 
     1085        'Error sending mail ([_1]); try another MailTransfer setting?' => 'メヌルを送信できたせんでした。MailTransferの蚭定を芋盎しおください: [_1]', 
     1086        'The value you entered was not a valid email address' => 'メヌルアドレスが䞍正です。', 
     1087        'The e-mail address you entered is already on the Notification List for this blog.' => 'å 
     1088¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒŒãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯ã™ã§ã«é€šçŸ¥ãƒªã‚¹ãƒˆã«å«ãŸã‚ŒãŠã„ãŸã™ã€‚', 
     1089        'Subscriber \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted from address book by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がアドレス垳から\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     1090 
     1091## lib/MT/CMS/Search.pm 
     1092        'No [_1] were found that match the given criteria.' => '該圓する[_1]は芋぀かりたせんでした。', 
     1093        'Entry Body' => '本文', 
     1094        'Extended Entry' => '続き', 
     1095        'Keywords' => 'キヌワヌド', 
     1096        'Basename' => '出力ファむル名', 
     1097        'Comment Text' => '本文', 
     1098        'IP Address' => 'IPアドレス', 
     1099        'Source URL' => '送信å 
     1100ƒã®URL', 
     1101        'Blog Name' => 'ブログ名', 
     1102        'Page Body' => '本文', 
     1103        'Extended Page' => '远蚘', 
     1104        'Template Name' => 'テンプレヌト名', 
     1105        'Text' => '本文', 
     1106        'Linked Filename' => 'リンクされたファむル名', 
     1107        'Output Filename' => '出力ファむル名', 
     1108        'Filename' => 'ファむル名', 
     1109        'Description' => '説明', 
     1110        'Label' => '名前', 
     1111        'Log Message' => 'ログ', 
     1112        'Username' => 'ナヌザヌ名', 
     1113        'Display Name' => '衚瀺する名前', 
     1114        'Site URL' => 'サむトURL', 
     1115        'Site Root' => 'サむトパス', 
     1116        'Search & Replace' => '怜玢/眮換', 
     1117        'Invalid date(s) specified for date range.' => '日付の範囲指定が䞍正です。', 
     1118        'Error in search expression: [_1]' => '怜玢条件に゚ラヌがありたす: [_1]', 
     1119        'Saving object failed: [_2]' => 'オブゞェクトを保存できたせんでした: [_2]', 
     1120 
     1121## lib/MT/CMS/Common.pm 
     1122        'Permisison denied.' => '暩限がありたせん。', 
     1123        'The Template Name and Output File fields are required.' => 'テンプレヌトの名前ず出力ファむル名は忠
     1124須です。', 
     1125        'Invalid type [_1]' => 'type [_1]は䞍正です。', 
     1126        'Notification List' => '通知リスト', 
     1127        'IP Banning' => 'IP犁止リスト', 
     1128        'Removing tag failed: [_1]' => 'タグを削陀できたせんでした: [_1]', 
     1129        'You can\'t delete that category because it has sub-categories. Move or delete the sub-categories first if you want to delete this one.' => 'サブカテゎリのあるカテゎリは削陀できたせん。サブカテゎリをå 
     1130ˆã«å‰Šé™€ã™ã‚‹ã‹ã€ç§»å‹•しおください。', 
     1131        'Loading MT::LDAP failed: [_1].' => 'MT::LDAPの読み蟌みに倱敗したした: [_1]', 
     1132        'System templates can not be deleted.' => 'システムテンプレヌトは削陀できたせん。', 
     1133 
     1134## lib/MT/CMS/Folder.pm 
     1135        'The folder \'[_1]\' conflicts with another folder. Folders with the same parent must have unique basenames.' => '\'[_1]\'は他のフォルダず衝突しおいたす。同じ階局にあるフォルダの名前(ベヌスネヌム)は䞀意でなければなりたせん。', 
     1136        'Folder \'[_1]\' created by \'[_2]\'' => '\'[_2]\'がフォルダ\'[_1]\'を䜜成したした。', 
     1137        'The name \'[_1]\' is too long!' => '\'[_1]\'は長すぎたす。', 
     1138        'Folder \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がフォルダ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     1139 
     1140## lib/MT/CMS/Tag.pm 
     1141        'Invalid type' => 'typeが䞍正です。', 
     1142        'New name of the tag must be specified.' => 'タグの名前を指定しおください。', 
     1143        'No such tag' => 'タグが存圚したせん。', 
     1144        'Error saving entry: [_1]' => 'ブログ蚘事を保存できたせんでした: [_1]', 
     1145        'Error saving file: [_1]' => 'ファむルを保存できたせんでした: [_1]', 
     1146        'Tag \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がタグ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     1147 
     1148## lib/MT/CMS/User.pm 
     1149        'Users' => 'ナヌザヌ', 
     1150        'Create User' => '新しいナヌザヌを䜜成', 
     1151        'Can\'t load role #[_1].' => 'ロヌル: [_1]をロヌドできたせんでした。', 
     1152        'Roles' => 'ロヌル', 
     1153        'Create Role' => '新しいロヌルを䜜成', 
     1154        '*User deleted*' => '*削陀されたした*', 
     1155        '(newly created user)' => '(新芏ナヌザヌ)', 
     1156        'User Associations' => 'ナヌザヌの関連付け', 
     1157        'Role Users & Groups' => 'ロヌルのナヌザヌずグルヌプ', 
     1158        'Associations' => '関連付け', 
     1159        '(Custom)' => '(カスタム)', 
     1160        'The user' => 'ナヌザヌ', 
     1161        'Role name cannot be blank.' => 'ロヌルの名前は忠
     1162須です。', 
     1163        'Another role already exists by that name.' => '同名のロヌルが既に存圚したす。', 
     1164        'You cannot define a role without permissions.' => '暩限のないロヌルは䜜成できたせん。', 
     1165        'Invalid ID given for personal blog clone source ID.' => '個人甚ブログの耇補å 
     1166ƒã«æŒ‡å®šã•れおいるIDが䞍正です。', 
     1167        'If personal blog is set, the default site URL and root are required.' => '個人甚ブログを䜜成するにはサむトパスずサむトURLが忠
     1168芁です。', 
     1169        'Select a entry author' => 'ブログ蚘事の投皿耠
     1170を遞択', 
     1171        'Selected author' => '遞択された投皿耠
     1172', 
     1173        'Type a username to filter the choices below.' => 'ナヌザヌ名をå 
     1174¥åŠ›ã—ãŠçµžã‚ŠèŸŒã¿', 
     1175        'Entry author' => 'ブログ蚘事の投皿耠
     1176', 
     1177        'Select a System Administrator' => 'システム管理耠
     1178を遞択', 
     1179        'Selected System Administrator' => '遞択されたシステム管理耠
     1180', 
     1181        'System Administrator' => 'システム管理耠
     1182', 
     1183        'represents a user who will be created afterwards' => '今埌新しく䜜成されるナヌザヌ', 
     1184        'Select Blogs' => 'ブログを遞択', 
     1185        'Blogs Selected' => '遞択されたブログ', 
     1186        'Search Blogs' => 'ブログを怜玢', 
     1187        'Select Users' => 'ナヌザヌを遞択', 
     1188        'Users Selected' => '遞択されたナヌザヌ', 
     1189        'Search Users' => 'ナヌザヌを怜玢', 
     1190        'Select Roles' => 'ロヌルを遞択', 
     1191        'Role Name' => 'ロヌル名', 
     1192        'Roles Selected' => '遞択されたロヌル', 
     1193        '' => '', 
     1194        'Grant Permissions' => '暩限の付䞎', 
     1195        'You cannot delete your own association.' => '自分の関連付けは削陀できたせん。', 
     1196        'You cannot delete your own user record.' => '自分のデヌタは削陀できたせん。', 
     1197        'You have no permission to delete the user [_1].' => '[_1]を削陀する暩限がありたせん。', 
     1198        'User requires username' => 'ナヌザヌ名は忠
     1199須です。', 
     1200        'User requires display name' => '衚瀺名は忠
     1201須です。', 
     1202        'User requires password' => 'パスワヌドは忠
     1203須です。', 
     1204        'User requires password recovery word/phrase' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズは忠
     1205須です。', 
     1206        'Email Address is required for password recovery' => 'メヌルアドレスはパスワヌドを再蚭定できるようにするために忠
     1207芁です。', 
     1208        'Website URL is imperfect' => 'URLが䞍完å 
     1209šã§ã™ã€‚', 
     1210        'User \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がナヌザヌ\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
     1211        'User \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がナヌザヌ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     1212 
     1213## lib/MT/CMS/Plugin.pm 
     1214        'Plugin Settings' => 'プラグむン蚭定', 
     1215        'Plugin Set: [_1]' => 'プラグむンのセット: [_1]', 
     1216        'Individual Plugins' => 'プラグむン', 
    10951217 
    10961218## lib/MT/CMS/Asset.pm 
    10971219        'Assets' => 'アむテム', 
    10981220        'Files' => 'ファむル', 
     1221        'Upload File' => 'ファむルアップロヌド', 
    10991222        'Can\'t load file #[_1].' => 'ID:[_1]のファむルをロヌドできたせん。', 
    11001223        'File \'[_1]\' uploaded by \'[_2]\'' => '\'[_2]\'がファむル\'[_1]\'をアップロヌドしたした。', 
     
    11021225        'All Assets' => 'すべおのアむテム', 
    11031226        'Untitled' => 'タむトルなし', 
    1104         'Saving [_1] failed: [_2]' => '[_1]を保存できたせんでした: [_2]', 
    11051227        'Archive Root' => 'アヌカむブパス', 
    1106         'Site Root' => 'サむトパス', 
    11071228        'Please select a file to upload.' => 'アップロヌドするファむルを遞択しおください。', 
    11081229        'Invalid filename \'[_1]\'' => 'ファむル名\'[_1]\'が䞍正です。', 
     
    11241245        'Error writing upload to \'[_1]\': [_2]' => 'アップロヌドされたファむルを[_1]に曞き蟌めたせんでした: [_2]', 
    11251246        '<' => '<', 
    1126         '/' => '/', 
    1127  
    1128 ## lib/MT/CMS/AddressBook.pm 
    1129         'No permissions.' => '暩限がありたせん。', 
    1130         'No entry ID provided' => 'ブログ蚘事のIDが指定されおいたせん。', 
    1131         'No such entry \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいうブログ蚘事は存圚したせん。', 
    1132         'No email address for user \'[_1]\'' => '「[_1]」にはメヌルアドレスが蚭定されおいたせん。', 
    1133         'No valid recipients found for the entry notification.' => '通知するメヌルアドレスがありたせん。', 
    1134         '[_1] Update: [_2]' => '曎新通知: [_1] - [_2]', 
    1135         'Error sending mail ([_1]); try another MailTransfer setting?' => 'メヌルを送信できたせんでした。MailTransferの蚭定を芋盎しおください: [_1]', 
    1136         'Please select a blog.' => 'ブログを遞択しおください。', 
    1137         'The value you entered was not a valid email address' => 'メヌルアドレスが䞍正です。', 
    1138         'The e-mail address you entered is already on the Notification List for this blog.' => 'å 
    1139 ¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸãƒ¡ãƒŒãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯ã™ã§ã«é€šçŸ¥ãƒªã‚¹ãƒˆã«å«ãŸã‚ŒãŠã„ãŸã™ã€‚', 
    1140         'Subscriber \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted from address book by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がアドレス垳から\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1141  
    1142 ## lib/MT/CMS/BanList.pm 
    1143         'You did not enter an IP address to ban.' => '犁止するIPアドレスを指定しおください。', 
    1144         'The IP you entered is already banned for this blog.' => 'このIPアドレスはすでに犁止されおいたす。', 
    1145  
    1146 ## lib/MT/CMS/Tag.pm 
    1147         'New name of the tag must be specified.' => 'タグの名前を指定しおください。', 
    1148         'No such tag' => 'タグが存圚したせん。', 
    1149         'Error saving entry: [_1]' => 'ブログ蚘事を保存できたせんでした: [_1]', 
    1150         'Error saving file: [_1]' => 'ファむルを保存できたせんでした: [_1]', 
    1151         'Tag \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がタグ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1152         'Entries' => 'ブログ蚘事', 
    1153  
    1154 ## lib/MT/CMS/Folder.pm 
    1155         'The folder \'[_1]\' conflicts with another folder. Folders with the same parent must have unique basenames.' => '\'[_1]\'は他のフォルダず衝突しおいたす。同じ階局にあるフォルダの名前(ベヌスネヌム)は䞀意でなければなりたせん。', 
    1156         'Folder \'[_1]\' created by \'[_2]\'' => '\'[_2]\'がフォルダ\'[_1]\'を䜜成したした。', 
    1157         'The name \'[_1]\' is too long!' => '\'[_1]\'は長すぎたす。', 
    1158         'Folder \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がフォルダ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1159  
    1160 ## lib/MT/CMS/Entry.pm 
    1161         '(untitled)' => '(タむトルなし)', 
    1162         'New Entry' => '新しいブログ蚘事', 
    1163         'New Page' => '新しいりェブペヌゞ', 
    1164         'None' => 'なし', 
    1165         'pages' => 'りェブペヌゞ', 
    1166         'Category' => 'カテゎリ', 
    1167         'Asset' => 'アむテム', 
    1168         'Tag' => 'タグ', 
    1169         'Entry Status' => 'å 
    1170 ¬é–‹çжæ 
    1171 ‹', 
    1172         '[_1] Feed' => '[_1]のフィヌド', 
    1173         'Can\'t load template.' => 'テンプレヌトをロヌドできたせんでした。', 
    1174         'Publish error: [_1]' => '再構築゚ラヌ: [_1]', 
    1175         'Unable to create preview file in this location: [_1]' => 'プレビュヌ甚のファむルをこの堎所に䜜成できたせんでした: [_1]', 
    1176         'New [_1]' => '新しい[_1]', 
    1177         'No such [_1].' => '[_1]が存圚したせん。', 
    1178         'Same Basename has already been used. You should use an unique basename.' => 'ファむル名はすでに䜿甚されおいたす。䞀意の名前を指定しおください。', 
    1179         'Your blog has not been configured with a site path and URL. You cannot publish entries until these are defined.' => 'サむトパスずサむトURLを蚭定しおいたせん。蚭定するたでå 
    1180 ¬é–‹ã§ããŸã›ã‚“。', 
    1181         'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates must be in the format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.' => '\'[_1]\'は䞍正な日付です。YYYY-MM-DD HH:MM:SSの圢匏でå 
    1182 ¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
    1183         'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates should be real dates.' => '\'[_1]\'は䞍正な日付です。正しい日付をå 
    1184 ¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
    1185         '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) added by user \'[_4]\'' => '[_4]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を远加したした。', 
    1186         '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) edited and its status changed from [_4] to [_5] by user \'[_6]\'' => '[_6]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を曎新し、å 
    1187 ¬é–‹ã®çжæ 
    1188 ‹ã‚’[_4]から[_5]に倉曎したした。', 
    1189         '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) edited by user \'[_4]\'' => '[_4]が[_1]「[_2]」(ID:[_3])を曎新したした。', 
    1190         'Saving placement failed: [_1]' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを蚭定できたせんでした: [_1]', 
    1191         'Saving entry \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ蚘事「[_1]」を保存できたせんでした: [_2]', 
    1192         'Removing placement failed: [_1]' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを削陀できたせんでした: [_1]', 
    1193         'Ping \'[_1]\' failed: [_2]' => '[_1]ぞトラックバックできたせんでした: [_2]', 
    1194         '(user deleted - ID:[_1])' => '(削陀されたナヌザヌ - ID:[_1])', 
    1195         '<a href="[_1]">QuickPost to [_2]</a> - Drag this link to your browser\'s toolbar then click it when you are on a site you want to blog about.' => '<a href="[_1]">[_2]ぞクむックポスト</a> - このリンクをブラりザのツヌルバヌにドラッグすれば、興味のあるりェブペヌゞを芋぀けたずきにい぀でもブログを曞くこずができたす。', 
    1196         'Entry \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ蚘事\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1197         'Need a status to update entries' => 'ブログ蚘事を曎新するにはたずå 
    1198 ¬é–‹çжæ 
    1199 ‹ã‚’蚭定しおください。', 
    1200         'Need entries to update status' => 'å 
    1201 ¬é–‹çжæ 
    1202 ‹ã‚’蚭定するにはブログ蚘事が忠
    1203 èŠã§ã™ã€‚', 
    1204         'One of the entries ([_1]) did not actually exist' => 'ブログ蚘事(ID:[_1])は存圚したせんでした。', 
    1205         '[_1] \'[_2]\' (ID:[_3]) status changed from [_4] to [_5]' => '[_1]「[_2] (ID:[_3])」のå 
    1206 ¬é–‹çжæ 
    1207 ‹ãŒ[_4]から[_5]に倉曎されたした。', 
     1247 
     1248## lib/MT/CMS/Import.pm 
     1249        'Import/Export' => 'むンポヌト/゚クスポヌト', 
     1250        'You do not have import permissions' => 'むンポヌトする暩限がありたせん。', 
     1251        'You do not have permission to create users' => 'ナヌザヌを䜜成する暩限がありたせん。', 
     1252        'You need to provide a password if you are going to create new users for each user listed in your blog.' => 'ブログにナヌザヌを远加するためには、パスワヌドを指定する忠
     1253芁がありたす。', 
     1254        'Importer type [_1] was not found.' => '[_1]ずいうむンポヌト圢匏は存圚したせん。', 
    12081255 
    12091256## lib/MT/CMS/Comment.pm 
     
    12261273\'[_2]\'の承認を取り消したした。', 
    12271274        'Feedback Settings' => 'コミュニケヌション蚭定', 
    1228         'An error occurred: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    12291275        'Parent comment id was not specified.' => '返信å 
    12301276ˆã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒæŒ‡å®šã•れおいたせん。', 
     
    12331279        'You can\'t reply to unapproved comment.' => '未å 
    12341280¬é–‹ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã«ã¯è¿”信できたせん。', 
     1281        'Publish failed: [_1]' => 'å 
     1282¬é–‹ã§ããŸã›ã‚“でした: [_1]', 
    12351283        'Comment (ID:[_1]) by \'[_2]\' deleted by \'[_3]\' from entry \'[_4]\'' => '\'[_3]\'がコメント\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    12361284        'You don\'t have permission to approve this comment.' => 'コメントをå 
     
    12401288¬é–‹ã•れおいないコメントには返信できたせん。', 
    12411289        'Registered User' => '登録ナヌザヌ', 
    1242  
    1243 ## lib/MT/CMS/Search.pm 
    1244         'No [_1] were found that match the given criteria.' => '該圓する[_1]は芋぀かりたせんでした。', 
    1245         'Extended Entry' => '続き', 
    1246         'Keywords' => 'キヌワヌド', 
    1247         'Basename' => '出力ファむル名', 
    1248         'Comment Text' => '本文', 
    1249         'IP Address' => 'IPアドレス', 
    1250         'Source URL' => '送信å 
    1251 ƒã®URL', 
    1252         'Page Body' => '本文', 
    1253         'Extended Page' => '远蚘', 
    1254         'Template Name' => 'テンプレヌト名', 
    1255         'Text' => '本文', 
    1256         'Linked Filename' => 'リンクされたファむル名', 
    1257         'Output Filename' => '出力ファむル名', 
    1258         'Filename' => 'ファむル名', 
    1259         'Label' => '名前', 
    1260         'Log Message' => 'ログ', 
    1261         'Display Name' => '衚瀺する名前', 
    1262         'Site URL' => 'サむトURL', 
    1263         'Search & Replace' => '怜玢/眮換', 
    1264         'Invalid date(s) specified for date range.' => '日付の範囲指定が䞍正です。', 
    1265         'Error in search expression: [_1]' => '怜玢条件に゚ラヌがありたす: [_1]', 
    1266         'Saving object failed: [_2]' => 'オブゞェクトを保存できたせんでした: [_2]', 
    1267  
    1268 ## lib/MT/CMS/Log.pm 
    1269         'All Feedback' => 'すべお', 
    1270         'Publishing' => 'å 
    1271 ¬é–‹', 
    1272         'Activity Log' => 'ログ', 
    1273         'System Activity Feed' => 'システムログ', 
    1274         'Activity log for blog \'[_1]\' (ID:[_2]) reset by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])のログをリセットしたした。', 
    1275         'Activity log reset by \'[_1]\'' => '\'[_1]\'がログをリセットしたした。', 
    1276  
    1277 ## lib/MT/CMS/Template.pm 
    1278         'index' => 'むンデックス', 
    1279         'archive' => 'アヌカむブ', 
    1280         'module' => 'モゞュヌル', 
    1281         'widget' => 'りィゞェット', 
    1282         'email' => 'メヌル', 
    1283         'system' => 'システム', 
    1284         'One or more errors were found in this template.' => 'テンプレヌトで゚ラヌが芋぀かりたした。', 
    1285         'Create template requires type' => 'テンプレヌトを䜜成するためのtypeパラメヌタが指定されおいたせん。', 
    1286         'Archive' => 'アヌカむブ', 
    1287         'Entry or Page' => 'ブログ蚘事/りェブペヌゞ', 
    1288         'New Template' => '新しいテンプレヌト', 
    1289         'Index Templates' => 'むンデックステンプレヌト', 
    1290         'Archive Templates' => 'アヌカむブテンプレヌト', 
    1291         'Template Modules' => 'テンプレヌトモゞュヌル', 
    1292         'System Templates' => 'システムテンプレヌト', 
    1293         'Email Templates' => 'メヌルテンプレヌト', 
    1294         'Template Backups' => 'バックアップされたテンプレヌト', 
    1295         'Can\'t locate host template to preview module/widget.' => 'モゞュヌル/りィゞェットをプレビュヌするための芪テンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
    1296         'Lorem ipsum' => 'いろはにほぞず', 
    1297         'LOREM_IPSUM_TEXT' => 'いろはにほぞず ちりぬるを わかよたれそ ぀ねならむ うゐのおくやた けふこえお あさきゆめみし ゑひもせす', 
    1298         'LORE_IPSUM_TEXT_MORE' => '色は匂ぞど 散りぬるを 我が䞖誰ぞ 垞ならむ 有為の奥山 今日越えお æµ 
    1299 ãå€¢èŠ‹ã— é 
    1300 ”ひもせず', 
    1301         'sample, entry, preview' => 'サンプル、ブログ蚘事、プレビュヌ', 
    1302         'Populating blog with default templates failed: [_1]' => 'ブログに既定のテンプレヌトを蚭定できたせんでした: [_1]', 
    1303         'Setting up mappings failed: [_1]' => 'テンプレヌトマップを䜜成できたせんでした: [_1]', 
    1304         'Saving map failed: [_1]' => 'テンプレヌトマップを保存できたせんでした: [_1]', 
    1305         'You should not be able to enter 0 as the time.' => '時間に0をå 
    1306 ¥ã‚Œã‚‹ã“ずはできたせん。', 
    1307         'You must select at least one event checkbox.' => '少なくずも1぀のむベントにチェックをå 
    1308 ¥ã‚ŒãŠãã ã•い。', 
    1309         'Template \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がテンプレヌト\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
    1310         'Template \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がテンプレヌト\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
    1311         'Orphaned' => 'Orphaned', 
    1312         'Global Templates' => 'グロヌバルテンプレヌト', 
    1313         ' (Backup from [_1])' => ' - バックアップ ([_1])', 
    1314         'Error creating new template: ' => 'テンプレヌトの䜜成゚ラヌ:', 
    1315         'Skipping template \'[_1]\' since it appears to be a custom template.' => 'カスタムテンプレヌトず思われるため、\'[_1]\'をスキップしたす。', 
    1316         'Refreshing template <strong>[_3]</strong> with <a href="?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]">backup</a>' => '「[_3]」を初期化したす(<a href="?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]">バックアップ</a>)。', 
    1317         'Skipping template \'[_1]\' since it has not been changed.' => '[_1]は倉曎されおいないのでスキップしたす。', 
    1318         'Copy of [_1]' => '[_1]のコピヌ', 
    1319         'template' => 'テンプレヌト', 
    1320         'Restoring widget set [_1]... ' => 'りィゞェットセット「[_1]」を埩å 
    1321 ƒã—おいたす...', 
    1322         'Failed.' => '倱敗', 
    1323  
    1324 ## lib/MT/CMS/Export.pm 
    1325         'Load of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ(ID:[_1])をロヌドできたせんでした: [_2]', 
    1326         'You do not have export permissions' => '゚クスポヌトする暩限がありたせん。', 
    13271290 
    13281291## lib/MT/CMS/Category.pm 
     
    13411304        'Saving category failed: [_1]' => 'カテゎリを保存できたせんでした: [_1]', 
    13421305 
    1343 ## lib/MT/CMS/Import.pm 
    1344         'Import/Export' => 'むンポヌト/゚クスポヌト', 
    1345         'You do not have import permissions' => 'むンポヌトする暩限がありたせん。', 
    1346         'You do not have permission to create users' => 'ナヌザヌを䜜成する暩限がありたせん。', 
    1347         'You need to provide a password if you are going to create new users for each user listed in your blog.' => 'ブログにナヌザヌを远加するためには、パスワヌドを指定する忠
    1348 èŠãŒã‚ã‚ŠãŸã™ã€‚', 
    1349         'Importer type [_1] was not found.' => '[_1]ずいうむンポヌト圢匏は存圚したせん。', 
     1306## lib/MT/CMS/Blog.pm 
     1307        'Publishing Settings' => 'å 
     1308¬é–‹èš­å®š', 
     1309        'Settings' => '蚭定', 
     1310        'New Blog' => '新しいブログ', 
     1311        'Blogs' => 'ブログ', 
     1312        'Blog Activity Feed' => 'ブログのログフィヌド', 
     1313        'Can\'t load template #[_1].' => 'テンプレヌト: [_1」をロヌドできたせんでした。', 
     1314        'index template \'[_1]\'' => 'むンデックステンプレヌト「[_1]」', 
     1315        '[_1] \'[_2]\'' => '[_1]「[_2]」', 
     1316        'Publish Site' => 'サむトを再構築', 
     1317        'Invalid blog' => 'ブログが䞍正です。', 
     1318        'Select Blog' => 'ブログを遞択', 
     1319        'Selected Blog' => '遞択されたブログ', 
     1320        'Type a blog name to filter the choices below.' => 'ブログ名をå 
     1321¥åŠ›ã—ãŠçµžã‚ŠèŸŒã¿', 
     1322        'Blog \'[_1]\' (ID:[_2]) created by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を䜜成したした。', 
     1323        'You did not specify a blog name.' => 'ブログの名前を指定しおください。', 
     1324        'Site URL must be an absolute URL.' => 'サむトURLは絶察URLでなければなりたせん。', 
     1325        'Archive URL must be an absolute URL.' => 'アヌカむブURLは絶察URLでなければなりたせん。', 
     1326        'You did not specify an Archive Root.' => 'アヌカむブパスを指定しおいたせん。', 
     1327        'Blog \'[_1]\' (ID:[_2]) deleted by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])を削陀したした。', 
     1328        'Saving blog failed: [_1]' => 'ブログを保存できたせんでした: [_1]', 
     1329        'Error: Movable Type cannot write to the template cache directory. Please check the permissions for the directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.' => 'テンプレヌトをキャッシュするディレクトリに曞き蟌めたせん。サむトパスの䞋にある<code>[_1]</code>ディレクトリのパヌミッションを確認しおください。', 
     1330        'Error: Movable Type was not able to create a directory to cache your dynamic templates. You should create a directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.' => 'テンプレヌトをキャッシュするディレクトリを䜜成できたせん。サむトパスの䞋に<code>[_1]</code>ディレクトリを䜜成しおください。', 
     1331 
     1332## lib/MT/CMS/Log.pm 
     1333        'All Feedback' => 'すべお', 
     1334        'Publishing' => 'å 
     1335¬é–‹', 
     1336        'Activity Log' => 'ログ', 
     1337        'System Activity Feed' => 'システムログ', 
     1338        'Activity log for blog \'[_1]\' (ID:[_2]) reset by \'[_3]\'' => '\'[_3]\'がブログ\'[_1]\'(ID:[_2])のログをリセットしたした。', 
     1339        'Activity log reset by \'[_1]\'' => '\'[_1]\'がログをリセットしたした。', 
     1340 
     1341## lib/MT/Scorable.pm 
     1342        'Object must be saved first.' => 'オブゞェクトが保存されおいたせん。', 
     1343        'Already scored for this object.' => 'すでに1床評䟡しおいたす。', 
     1344        'Could not set score to the object \'[_1]\'(ID: [_2])' => '[_1](ID: [_2])にスコアを蚭定できたせんでした。', 
     1345 
     1346## lib/MT/ObjectDriver/Driver/DBD/SQLite.pm 
     1347        'Can\'t open \'[_1]\': [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせん: [_2]', 
     1348 
     1349## lib/MT/ImportExport.pm 
     1350        'No Blog' => 'ブログがありたせん。', 
     1351        'Need either ImportAs or ParentAuthor' => '「自分のブログ蚘事ずしおむンポヌトする」か「ブログ蚘事の著耠
     1352を倉曎しない」のどちらかを遞択しおください。', 
     1353        'Importing entries from file \'[_1]\'' => 'ファむル\'[_1]\'からむンポヌトしおいたす。', 
     1354        'Creating new user (\'[_1]\')...' => 'ナヌザヌ([_1])を䜜成しおいたす...', 
     1355        'Saving user failed: [_1]' => 'ナヌザヌを䜜成できたせんでした: [_1]', 
     1356        'Assigning permissions for new user...' => '䜜成されたナヌザヌに暩限を蚭定しおいたす...', 
     1357        'Saving permission failed: [_1]' => '暩限を蚭定できたせんでした: [_1]', 
     1358        'Creating new category (\'[_1]\')...' => 'カテゎリ([_1])を䜜成しおいたす...', 
     1359        'Invalid status value \'[_1]\'' => '状æ 
     1360‹[_1]は正しくありたせん。', 
     1361        'Invalid allow pings value \'[_1]\'' => 'トラックバックの受信蚭定が䞍正です。', 
     1362        'Can\'t find existing entry with timestamp \'[_1]\'... skipping comments, and moving on to next entry.' => 'タむムスタンプ\'[_1]\'に合臎するブログ蚘事が芋぀かりたせん。コメントの凊理を䞭止しお次のブログ蚘事ぞ進みたす。', 
     1363        'Importing into existing entry [_1] (\'[_2]\')' => '既存のブログ蚘事[_1]([_2])にむンポヌトしおいたす。', 
     1364        'Saving entry (\'[_1]\')...' => 'ブログ蚘事([_1])を保存しおいたす...', 
     1365        'ok (ID [_1])' => '完了 (ID [_1])', 
     1366        'Saving entry failed: [_1]' => 'ブログ蚘事を保存できたせんでした: [_1]', 
     1367        'Creating new comment (from \'[_1]\')...' => '\'[_1]\'からのコメントをむンポヌトしおいたす...', 
     1368        'Saving comment failed: [_1]' => 'コメントを保存できたせんでした: [_1]', 
     1369        'Entry has no MT::Trackback object!' => 'ブログ蚘事にトラックバックの蚭定がありたせん。', 
     1370        'Creating new ping (\'[_1]\')...' => '\'[_1]\'のトラックバックをむンポヌトしおいたす...', 
     1371        'Saving ping failed: [_1]' => 'トラックバックを保存できたせんでした: [_1]', 
     1372        'Export failed on entry \'[_1]\': [_2]' => '゚クスポヌトに倱敗したした。ブログ蚘事\'[_1]\': [_2]', 
     1373        'Invalid date format \'[_1]\'; must be \'MM/DD/YYYY HH:MM:SS AM|PM\' (AM|PM is optional)' => '日付の圢匏が正しくありたせん。\'MM/DD/YYYY HH:MM:SS AM|PM\' (AM|PMは任意)でなければなりたせん。', 
     1374 
     1375## lib/MT/Session.pm 
     1376        'Session' => 'セッション', 
     1377 
     1378## lib/MT/Template.pm 
     1379        'Template' => 'テンプレヌト', 
     1380        'File not found: [_1]' => 'ファむルが芋぀かりたせん: [_1]', 
     1381        'Error reading file \'[_1]\': [_2]' => 'ファむル: [_1]を読み蟌めたせんでした: [_2]', 
     1382        'Publish error in template \'[_1]\': [_2]' => 'テンプレヌト「[_1]」の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_2]', 
     1383        'Template with the same name already exists in this blog.' => 'ブログに同名のテンプレヌトが存圚したす。', 
     1384        'You cannot use a [_1] extension for a linked file.' => '[_1]をリンクファむルの拡匵子に䜿うこずはできたせん。', 
     1385        'Opening linked file \'[_1]\' failed: [_2]' => 'リンクファむル\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
     1386        'Index' => 'むンデックス', 
     1387        'Category Archive' => 'カテゎリアヌカむブ', 
     1388        'Comment Listing' => 'コメント䞀芧', 
     1389        'Ping Listing' => 'トラックバック䞀芧', 
     1390        'Comment Preview' => 'コメントプレビュヌ', 
     1391        'Comment Error' => 'コメント゚ラヌ', 
     1392        'Comment Pending' => 'コメント保留䞭', 
     1393        'Dynamic Error' => 'ダむナミックパブリッシング゚ラヌ', 
     1394        'Uploaded Image' => '画像', 
     1395        'Module' => 'モゞュヌル', 
     1396        'Widget' => 'りィゞェット', 
     1397 
     1398## lib/MT/Core.pm 
     1399        'Create Blogs' => 'ブログの䜜成', 
     1400        'Manage Plugins' => 'プラグむンの管理', 
     1401        'Manage Templates' => 'テンプレヌトの管理', 
     1402        'View System Activity Log' => 'システムログの閲芧', 
     1403        'Blog Administrator' => 'ブログ管理耠
     1404', 
     1405        'Configure Blog' => 'ブログの蚭定', 
     1406        'Set Publishing Paths' => 'å 
     1407¬é–‹ãƒ‘スの蚭定', 
     1408        'Manage Categories' => 'カテゎリの管理', 
     1409        'Manage Tags' => 'タグの管理', 
     1410        'Manage Address Book' => 'アドレス垳の管理', 
     1411        'View Activity Log' => 'ログの閲芧', 
     1412        'Create Entries' => 'ブログ蚘事の䜜成', 
     1413        'Publish Entries' => 'ブログ蚘事のå 
     1414¬é–‹', 
     1415        'Send Notifications' => '通知の送信', 
     1416        'Edit All Entries' => 'すべおのブログ蚘事の線集', 
     1417        'Manage Pages' => 'りェブペヌゞの管理', 
     1418        'Publish Blog' => 'ブログの再構築', 
     1419        'Save Image Defaults' => '画像に関する既定倀の蚭定', 
     1420        'Manage Assets' => 'アむテムの管理', 
     1421        'Post Comments' => 'コメントの送信', 
     1422        'Manage Feedback' => 'コメント/トラックバックの管理', 
     1423        'Error creating performance logs directory, [_1]. Please either change the permissions to make it writable or specify an alternate using the PerformanceLoggingPath configuration directive: [_2]' => 'パフォヌマンスログを出力するディレクトリ「[_1]」を䜜成できたせんでした。ディレクトリを曞き蟌み可胜に蚭定するか、たたは曞き蟌みできる堎所をPerformanceLoggingPathディレクティブで指定しおください。: [_2]', 
     1424        'Error creating performance logs: PerformanceLoggingPath setting must be a directory path, not a file: [_1]' => 'パフォヌマンスログを出力できたせんでした。PerformanceLoggingPathにはファむルではなくディレクトリぞのパスを指定しおください。', 
     1425        'Error creating performance logs: PerformanceLoggingPath directory exists but is not writeable: [_1]' => 'パフォヌマンスをログを出力できたせんでした。PerformanceLoggingPathにディレクトリがありたすが、曞き蟌みできたせん。', 
     1426        'MySQL Database' => 'MySQLデヌタベヌス', 
     1427        'PostgreSQL Database' => 'PostgreSQLデヌタベヌス', 
     1428        'SQLite Database' => 'SQLiteデヌタベヌス', 
     1429        'SQLite Database (v2)' => 'SQLite (v2) デヌタベヌス', 
     1430        'Convert Line Breaks' => '改行を倉換', 
     1431        'Rich Text' => 'リッチテキスト', 
     1432        'Movable Type Default' => 'Movable Type 既定', 
     1433        'weblogs.com' => 'weblogs.com', 
     1434        'technorati.com' => 'technorati.com', 
     1435        'google.com' => 'google.com', 
     1436        'Classic Blog' => '既定のブログ', 
     1437        'Publishes content.' => 'コンテンツをå 
     1438¬é–‹ã—たす。', 
     1439        'Synchronizes content to other server(s).' => 'コンテンツを他のサヌバヌに同期したす。', 
     1440        'zip' => 'zip', 
     1441        'tar.gz' => 'tar.gz', 
     1442        'Entries List' => 'ブログ蚘事の䞀芧', 
     1443        'Blog URL' => 'ブログURL', 
     1444        'Blog ID' => 'ブログID', 
     1445        'Entry Excerpt' => '抂芁', 
     1446        'Entry Link' => 'リンク', 
     1447        'Entry Extended Text' => '続き', 
     1448        'Entry Title' => 'タむトル', 
     1449        'If Block' => 'If条件ブロック', 
     1450        'If/Else Block' => 'If/Else条件ブロック', 
     1451        'Include Template Module' => 'テンプレヌトモゞュヌルのむンクルヌド', 
     1452        'Include Template File' => 'テンプレヌトファむルのむンクルヌド', 
     1453        'Get Variable' => '倉数のGet', 
     1454        'Set Variable' => '倉数のSet', 
     1455        'Set Variable Block' => '倉数ブロックのSet', 
     1456        'Widget Set' => 'りィゞェットセット', 
     1457        'Publish Scheduled Entries' => '日時指定されたブログ蚘事を再構築', 
     1458        'Junk Folder Expiration' => 'スパムコメント/トラックバックの廃棄', 
     1459        'Remove Temporary Files' => 'テンポラリファむルの削陀', 
     1460        'Remove Expired User Sessions' => '期限切れのナヌザヌセッションを削陀', 
     1461        'Remove Expired Search Caches' => '期限切れの怜玢キャッシュを削陀', 
     1462 
     1463## lib/MT/Config.pm 
     1464        'Configuration' => '構成惠
     1465å ±', 
     1466 
     1467## lib/MT/DefaultTemplates.pm 
     1468        'Archive Index' => 'アヌカむブむンデックス', 
     1469        'Stylesheet' => 'スタむルシヌト', 
     1470        'JavaScript' => 'JavaScript', 
     1471        'Feed - Recent Entries' => '最新蚘事のフィヌド', 
     1472        'RSD' => 'RSD', 
     1473        'Monthly Entry Listing' => '月別ブログ蚘事リスト', 
     1474        'Category Entry Listing' => 'カテゎリ別ブログ蚘事リスト', 
     1475        'Comment Response' => 'コメント完了', 
     1476        'Displays error, pending or confirmation message for comments.' => 'コメントの゚ラヌ、保留、確認メッセヌゞを衚瀺したす。', 
     1477        'Displays preview of comment.' => 'コメントのプレビュヌを衚瀺したす。', 
     1478        'Displays errors for dynamically published templates.' => 'ダむナミックパブリッシングの゚ラヌを衚瀺したす。', 
     1479        'Popup Image' => 'ポップアップ画像', 
     1480        'Displays image when user clicks a popup-linked image.' => 'ポップアップ画像を衚瀺したす。', 
     1481        'Displays results of a search.' => '怜玢結果を衚瀺したす。', 
     1482        'About This Page' => 'About', 
     1483        'Archive Widgets Group' => 'アヌカむブりィゞェットグルヌプ', 
     1484        'Current Author Monthly Archives' => 'ナヌザヌ月別アヌカむブ', 
     1485        'Calendar' => 'カレンダヌ', 
     1486        'Creative Commons' => 'クリ゚むティブ・コモンズ', 
     1487        'Home Page Widgets Group' => 'ホヌムペヌゞりィゞェットグルヌプ', 
     1488        'Monthly Archives Dropdown' => '月別アヌカむブ(ドロップダりン)', 
     1489        'Page Listing' => 'ペヌゞ䞀芧', 
     1490        'Powered By' => 'Powered By', 
     1491        'Syndication' => '賌読', 
     1492        'Technorati Search' => 'Technorati Search', 
     1493        'Date-Based Author Archives' => '日付ベヌスのナヌザヌアヌカむブ', 
     1494        'Date-Based Category Archives' => '日付ベヌスのカテゎリアヌカむブ', 
     1495        'Comment throttle' => 'コメントスロットル', 
     1496        'Commenter Confirm' => 'コメントの確認', 
     1497        'Commenter Notify' => 'コメントの通知', 
     1498        'New Comment' => '新しいコメント', 
     1499        'New Ping' => '新しいトラックバック', 
     1500        'Entry Notify' => 'ブログ蚘事のå 
     1501±æœ‰', 
     1502        'Subscribe Verify' => '賌読の確認', 
     1503 
     1504## lib/MT/Association.pm 
     1505        'Association' => '関連付け', 
     1506        'association' => '関連付け', 
     1507        'associations' => '関連付け', 
     1508 
     1509## lib/MT/BackupRestore/ManifestFileHandler.pm 
     1510 
     1511## lib/MT/BackupRestore/BackupFileHandler.pm 
     1512        'Uploaded file was backed up from Movable Type but the different schema version ([_1]) from the one in this system ([_2]).  It is not safe to restore the file to this version of Movable Type.' => 'アップロヌドされたファむルはこのシステムのバヌゞョン([_2])ずは異なるバヌゞョン([_1])でバックアップされおいたす。このファむルを䜿っお埩å 
     1513ƒã™ã‚‹ã“ずはできたせん。', 
     1514        '[_1] is not a subject to be restored by Movable Type.' => '[_1]はMovable Typeで埩å 
     1515ƒã™ã‚‹å¯Ÿè±¡ã«ã¯å«ãŸã‚ŒãŠã„たせん。', 
     1516        '[_1] records restored.' => '[_1]件埩å 
     1517ƒã•れたした。', 
     1518        'Restoring [_1] records:' => '[_1]を埩å 
     1519ƒã—おいたす:', 
     1520        'User with the same name as the name of the currently logged in ([_1]) found.  Skipped the record.' => '珟圚ログむンしおいるナヌザヌ([_1])が芋぀かりたした。このレコヌドはスキップしたす。', 
     1521        'User with the same name \'[_1]\' found (ID:[_2]).  Restore replaced this user with the data backed up.' => '\'[_1]\': 同名のナヌザヌが芋぀かりたした(ID: [_2])。バックアップ時のナヌザヌデヌタを既存ナヌザヌのデヌタで眮き換えお、他のデヌタを埩å 
     1522ƒã—たす。', 
     1523        'Tag \'[_1]\' exists in the system.' => '\'[_1]\'ずいうタグはすでに存圚したす。', 
     1524        '[_1] records restored...' => '[_1]件埩å 
     1525ƒã•れたした...', 
     1526 
     1527## lib/MT/ObjectScore.pm 
     1528        'Object Score' => 'オブゞェクトのスコア', 
     1529        'Object Scores' => 'オブゞェクトのスコア', 
     1530 
     1531## lib/MT/TBPing.pm 
     1532 
     1533## lib/MT/Placement.pm 
     1534        'Category Placement' => 'カテゎリの関連付け', 
     1535 
     1536## lib/MT/Template/Context.pm 
     1537        'The attribute exclude_blogs cannot take \'all\' for a value.' => 'exclude_blogs属性にはallを蚭定できたせん。', 
     1538        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a author; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAuthors\' container?' => '[_1]をコンテキスト倖で利甚しようずしおいたす。MTAuthorsコンテナタグの倖郚で䜿っおいたせんか?', 
     1539        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an entry; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTEntries\' container?' => '[_1]をコンテキスト倖で利甚しようずしおいたす。MTEntriesコンテナタグの倖郚で䜿っおいたせんか?', 
     1540        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a comment; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTComments\' container?' => '[_1]をコメントのコンテキスト倖で利甚しようずしたした。MTCommentsコンテナの倖郚にé 
     1541çœ®ã—おいたせんか?', 
     1542        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a ping; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPings\' container?' => '[_1]タグをトラックバックのコンテキスト倖で利甚しようずしたした。MTPingsコンテナの倖郚にé 
     1543çœ®ã—おいたせんか?', 
     1544        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an asset; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAssets\' container?' => '[_1]をAssetのコンテキスト倖で利甚しようずしたした。MTAssetsコンテナの倖郚にé 
     1545çœ®ã—おいたせんか?', 
     1546        'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an page; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPages\' container?' => '[_1]をコンテキスト倖で利甚しようずしたした。MTPagesコンテナの倖郚にé 
     1547çœ®ã—おいたせんか?', 
     1548 
     1549## lib/MT/Template/ContextHandlers.pm 
     1550        'All About Me' => 'All About Me', 
     1551        'Remove this widget' => 'このりィゞェットを削陀', 
     1552        '[_1]Publish[_2] your site to see these changes take effect.' => '蚭定を有効にするために[_1]再構築[_2]しおください。', 
     1553        'Actions' => 'アクション', 
     1554        'Warning' => '譊告', 
     1555        'http://www.movabletype.org/documentation/appendices/tags/%t.html' => 'http://www.movabletype.jp/documentation/appendices/tags/%t.html', 
     1556        'No [_1] could be found.' => '[_1]が芋぀かりたせん。', 
     1557        'records' => 'オブゞェクト', 
     1558        'Invalid tag [_1] specified.' => 'タグ[_1]は䞍正です。', 
     1559        'No template to include specified' => 'むンクルヌドするテンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
     1560        'Recursion attempt on [_1]: [_2]' => '[_1]でお互いがお互いを参ç 
     1561§ã—おいる状æ 
     1562‹ã«ãªã£ãŠã„たす: [_2]', 
     1563        'Can\'t find included template [_1] \'[_2]\'' => '「[_2]」ずいう[_1]テンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
     1564        'Can\'t find blog for id \'[_1]' => 'ID;[_1]のブログが芋぀かりたせんでした。', 
     1565        'Can\'t find included file \'[_1]\'' => '[_1]ずいうファむルが芋぀かりたせんでした。', 
     1566        'Error opening included file \'[_1]\': [_2]' => '[_1]を開けたせんでした: [_2]', 
     1567        'Recursion attempt on file: [_1]' => '[_1]でお互いがお互いを参ç 
     1568§ã—おいる状æ 
     1569‹ã«ãªã£ãŠã„たす。', 
     1570        'Unspecified archive template' => 'アヌカむブテンプレヌトが指定されおいたせん。', 
     1571        'Error in file template: [_1]' => 'ファむルテンプレヌトで゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     1572        'Can\'t load template' => 'テンプレヌトをロヌドできたせんでした。', 
     1573        'Can\'t find template \'[_1]\'' => '\'[_1]\'ずいうテンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
     1574        'Can\'t find entry \'[_1]\'' => '\'[_1]\'ずいうブログ蚘事が芋぀かりたせんでした。', 
     1575        '[_1] is not a hash.' => '[_1]はハッシュではありたせん。', 
     1576        'You have an error in your \'[_2]\' attribute: [_1]' => '[_2]属性で゚ラヌがありたした: [_1]', 
     1577        'You have an error in your \'tag\' attribute: [_1]' => 'tag属性で゚ラヌがありたした: [_1]', 
     1578        'No such user \'[_1]\'' => 'ナヌザヌ([_1])が芋぀かりたせん。', 
     1579        'You used <$MTEntryFlag$> without a flag.' => '<$MTEntryFlag$>をフラグなしで利甚しようずしたした。', 
     1580        'You used an [_1] tag for linking into \'[_2]\' archives, but that archive type is not published.' => '[_2]アヌカむブにリンクするために[_1]タグを䜿っおいたすが、アヌカむブを出力しおいたせん。', 
     1581        'Could not create atom id for entry [_1]' => 'ブログ蚘事のAtom IDを䜜成できたせんでした。', 
     1582        'To enable comment registration, you need to add a TypeKey token in your weblog config or user profile.' => 'To enable comment registration, you need to add a TypeKey token in your weblog config or user profile.', 
     1583        'The MTCommentFields tag is no longer available; please include the [_1] template module instead.' => 'MTCommentFieldsタグは利甚できたせん。代わりにテンプレヌトモゞュヌル「[_1]」をむンクルヌドしおください。', 
     1584        'Comment Form' => 'コメントå 
     1585¥åŠ›ãƒ•ã‚©ãƒŒãƒ ', 
     1586        'You used an [_1] tag without a date context set up.' => '[_1]を日付コンテキストの倖郚で利甚しようずしたした。', 
     1587        '[_1] can be used only with Daily, Weekly, or Monthly archives.' => '[_1]は日別、週別、月別の各アヌカむブでのみ利甚できたす。', 
     1588        'Group iterator failed.' => 'アヌカむブのロヌドで゚ラヌが発生したした。', 
     1589        'You used an [_1] tag outside of the proper context.' => '[_1]タグを䞍正なコンテキストで利甚しようずしたした。', 
     1590        'Could not determine entry' => 'ブログ蚘事を取埗できたせんでした。', 
     1591        'Invalid month format: must be YYYYMM' => 'YYYYMM圢匏でなければなりたせん。', 
     1592        'No such category \'[_1]\'' => '[_1]ずいうカテゎリはありたせん。', 
     1593        '[_1] cannot be used without publishing Category archive.' => 'カテゎリアヌカむブをå 
     1594¬é–‹ã—おいないので[_1]は䜿えたせん。', 
     1595        '<\$MTCategoryTrackbackLink\$> must be used in the context of a category, or with the \'category\' attribute to the tag.' => '<\$MTCategoryTrackbackLink\$>はカテゎリのコンテキストかたたはcategory属性ずずもに利甚しおください。', 
     1596        'You failed to specify the label attribute for the [_1] tag.' => '[_1]タグにlabel属性が蚭定されおいたせん。', 
     1597        '[_1] used outside of [_2]' => '[_1]を[_2]の倖郚で利甚しようずしたした。', 
     1598        'MT[_1] must be used in a [_2] context' => 'MT[_1]は[_2]のコンテキスト倖郚では利甚できたせん。', 
     1599        'Cannot find package [_1]: [_2]' => '[_1]ずいうパッケヌゞが芋぀かりたせんでした: [_2]', 
     1600        'Error sorting [_2]: [_1]' => '[_2]の䞊べ替えで゚ラヌが発生したした: [_1]', 
     1601        'You used an [_1] without a author context set up.' => '[_1]をナヌザヌのコンテキスト倖郚で利甚しようずしたした。', 
     1602        'Can\'t load user.' => 'ナヌザヌをロヌドできたせんでした。', 
     1603        'Division by zero.' => 'れロ陀算゚ラヌ', 
     1604        'name is required.' => 'nameを指定しおください。', 
     1605        'Specified WidgetSet not found.' => '指定されたりィゞェットセットは存圚したせん。', 
     1606        'Can\'t find included template widget \'[_1]\'' => 'りィゞェット「[_1]」が芋぀かりたせん。', 
     1607 
     1608## lib/MT/Folder.pm 
     1609        'Folders' => 'フォルダ', 
     1610 
     1611## lib/MT/Role.pm 
     1612        'Role' => 'ロヌル', 
     1613 
     1614## lib/MT/Auth/TypeKey.pm 
     1615        'Sign in requires a secure signature.' => 'サむンむンにはセキュリティトヌクンが忠
     1616芁です。', 
     1617        'The sign-in validation failed.' => 'サむンむンの怜蚌に倱敗したした。', 
     1618        'This weblog requires commenters to pass an email address. If you\'d like to do so you may log in again, and give the authentication service permission to pass your email address.' => 'このブログは、コメントの際にメヌルアドレスを忠
     1619ず通知するように芁求しおいたす。メヌルアドレスを通知しない限り、コメントを投皿できたせん。', 
     1620        'Couldn\'t save the session' => 'セッションを保存できたせんでした。', 
     1621        'Couldn\'t get public key from url provided' => '指定されたURLからå 
     1622¬é–‹ã‚­ãƒŒã‚’取埗できたせんでした。', 
     1623        'No public key could be found to validate registration.' => '登録状況を怜査するためのå 
     1624¬é–‹ã‚­ãƒŒãŒèŠ‹ã€ã‹ã‚ŠãŸã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚', 
     1625        'TypeKey signature verif\'n returned [_1] in [_2] seconds verifying [_3] with [_4]' => 'TypeKey signature verif\'n returned [_1] in [_2] seconds verifying [_3] with [_4]', 
     1626        'The TypeKey signature is out of date ([_1] seconds old). Ensure that your server\'s clock is correct' => 'TypeKeyの眲名が叀すぎたす([_1]秒経過)。サヌバヌの時刻が正しいこずを確認しおください。', 
     1627 
     1628## lib/MT/Auth/MT.pm 
     1629        'Failed to verify current password.' => '珟圚のパスワヌドを確認できたせん。', 
     1630        'Password hint is required.' => 'パスワヌド・ヒントをå 
     1631¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
     1632 
     1633## lib/MT/Auth/OpenID.pm 
     1634        'The address entered does not appear to be an OpenID' => 'å 
     1635¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã¯OpenIDではありたせん。', 
     1636        'The text entered does not appear to be a web address' => 'Webのアドレスをå 
     1637¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚', 
     1638        'Unable to connect to [_1]: [_2]' => '[_1]に接続できたせん: [_2]', 
     1639        'Could not verify the OpenID provided: [_1]' => 'OpenIDを怜蚌できたせんでした: [_1]', 
     1640 
     1641## lib/MT/Tag.pm 
     1642        'Tag must have a valid name' => 'タグの名前が䞍正です。', 
     1643        'This tag is referenced by others.' => 'このタグは他のタグから参ç 
     1644§ã•れおいたす。', 
     1645 
     1646## lib/MT/Component.pm 
     1647        'Loading template \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンプレヌト\'[_1]\'をロヌドできたせんでした: [_2]', 
     1648 
     1649## lib/MT/Plugin.pm 
     1650        'Publish' => 'å 
     1651¬é–‹', 
     1652        'My Text Format' => 'My Text Format', 
     1653 
     1654## lib/MT/Asset.pm 
     1655        'Location' => '堎所', 
    13501656 
    13511657## lib/MT/XMLRPCServer.pm 
     
    13651671        'Not privileged to get entry' => 'ブログ蚘事を取埗する暩限がありたせん。', 
    13661672        'Not privileged to set entry categories' => 'カテゎリを蚭定する暩限がありたせん。', 
    1367         'Publish failed: [_1]' => 'å 
    1368 ¬é–‹ã§ããŸã›ã‚“でした: [_1]', 
    13691673        'Not privileged to upload files' => 'ファむルをアップロヌドする暩限がありたせん。', 
    13701674        'No filename provided' => 'ファむル名がありたせん。', 
     
    13731677されおいたせん。', 
    13741678 
    1375 ## lib/MT/Component.pm 
    1376         'Loading template \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンプレヌト\'[_1]\'をロヌドできたせんでした: [_2]', 
    1377  
    1378 ## lib/MT/Association.pm 
    1379         'Association' => '関連付け', 
    1380         'association' => '関連付け', 
    1381         'associations' => '関連付け', 
    1382  
    1383 ## lib/MT/JunkFilter.pm 
    1384         'Action: Junked (score below threshold)' => '結果: スパム(スコアがしきい倀以䞋)', 
    1385         'Action: Published (default action)' => '結果: å 
    1386 ¬é–‹(既定)', 
    1387         'Junk Filter [_1] died with: [_2]' => 'フィルタ\'[_1]\'で゚ラヌがありたした: [_2]', 
    1388         'Unnamed Junk Filter' => '(名前なし)', 
    1389         'Composite score: [_1]' => '合蚈点: [_1]', 
    1390  
    1391 ## lib/MT/Plugin/JunkFilter.pm 
    1392         '[_1]: [_2][_3] from rule [_4][_5]' => '[_1]: ルヌル[_4][_5]による刀定スコア - [_2][_3]', 
    1393         '[_1]: [_2][_3] from test [_4]' => '[_1]: 怜査[_4]による刀定スコア - [_2][_3]', 
    1394  
    1395 ## lib/MT/Page.pm 
    1396         'Folder' => 'フォルダ', 
    1397         'Load of blog failed: [_1]' => 'ブログをロヌドできたせんでした: [_1]', 
    1398  
    1399 ## lib/MT/Asset.pm 
    1400         'Location' => '堎所', 
    1401  
    1402 ## lib/MT/Placement.pm 
    1403         'Category Placement' => 'カテゎリの関連付け', 
    1404  
    1405 ## lib/MT/Scorable.pm 
    1406         'Object must be saved first.' => 'オブゞェクトが保存されおいたせん。', 
    1407         'Already scored for this object.' => 'すでに1床評䟡しおいたす。', 
    1408         'Could not set score to the object \'[_1]\'(ID: [_2])' => '[_1](ID: [_2])にスコアを蚭定できたせんでした。', 
    1409  
    1410 ## lib/MT/Builder.pm 
    1411         '<[_1]> at line [_2] is unrecognized.' => '<[_1]>は存圚したせん([_2]行目)。', 
    1412         '<[_1]> with no </[_1]> on line #' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん。', 
    1413         '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2].' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
    1414         '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2]' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
    1415         'Error in <mt[_1]> tag: [_2]' => '<mt[_1]>タグで゚ラヌがありたした: [_2]', 
    1416         'Unknown tag found: [_1]' => '䞍明なタグです: [_1]', 
    1417  
    1418 ## lib/MT/ObjectScore.pm 
    1419         'Object Score' => 'オブゞェクトのスコア', 
    1420         'Object Scores' => 'オブゞェクトのスコア', 
    1421  
    1422 ## lib/MT/IPBanList.pm 
    1423         'IP Ban' => 'IP犁止リスト', 
    1424         'IP Bans' => 'IP犁止リスト', 
    1425  
    1426 ## lib/MT/Trackback.pm 
    1427         'TrackBack' => 'トラックバック', 
    1428  
    14291679## lib/MT/Bootstrap.pm 
    1430         'Got an error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    1431  
    1432 ## lib/MT/WeblogPublisher.pm 
    1433         'Archive type \'[_1]\' is not a chosen archive type' => '\'[_1]\'はアヌカむブタむプずしお遞択されおいたせん。', 
    1434         'Parameter \'[_1]\' is required' => '\'[_1]\'をパラメヌタに指定しおください。', 
    1435         'You did not set your blog publishing path' => 'ブログのå 
    1436 ¬é–‹ãƒ‘スを蚭定しおいたせん。', 
    1437         'The same archive file exists. You should change the basename or the archive path. ([_1])' => '同名のファむルがすでに存圚したす。ファむル名たたはアヌカむブパスを倉曎しおください([_1])。', 
    1438         'An error occurred publishing [_1] \'[_2]\': [_3]' => '[_1]「[_2]」の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_3]', 
    1439         'An error occurred publishing date-based archive \'[_1]\': [_2]' => '日付アヌカむブ「[_1]」の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_2]', 
    1440         'Writing to \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'に曞き蟌めたせんでした: [_2]', 
    1441         'Renaming tempfile \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンポラリファむル\'[_1]\'の名前を倉曎できたせんでした: [_2]', 
    1442         'Template \'[_1]\' does not have an Output File.' => 'テンプレヌト\'[_1]\'には出力ファむルの蚭定がありたせん。', 
    1443         'An error occurred while publishing scheduled entries: [_1]' => '日時指定されたブログ蚘事の再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    1444  
    1445 ## lib/MT/Util.pm 
    1446         'moments from now' => '今から', 
    1447         '[quant,_1,hour,hours] from now' => '[quant,_1,時間,時間]埌', 
    1448         '[quant,_1,minute,minutes] from now' => '[quant,_1,分,分]埌', 
    1449         '[quant,_1,day,days] from now' => '[quant,_1,日,日]埌', 
    1450         'less than 1 minute from now' => '1分埌以冠
    1451 ', 
    1452         'less than 1 minute ago' => '1分以冠
    1453 ', 
    1454         '[quant,_1,hour,hours], [quant,_2,minute,minutes] from now' => '[quant,_1,時間,時間], [quant,_2,分,分]埌', 
    1455         '[quant,_1,hour,hours], [quant,_2,minute,minutes] ago' => '[quant,_1,時間,時間], [quant,_2,分,分]前', 
    1456         '[quant,_1,day,days], [quant,_2,hour,hours] from now' => '[quant,_1,日,日], [quant,_2,時間,時間]埌', 
    1457         '[quant,_1,day,days], [quant,_2,hour,hours] ago' => '[quant,_1,日,日], [quant,_2,時間,時間]前', 
    1458         '[quant,_1,second,seconds] from now' => '[quant,_1,秒,秒]埌', 
    1459         '[quant,_1,second,seconds]' => '[quant,_1,秒,秒]', 
    1460         '[quant,_1,minute,minutes], [quant,_2,second,seconds] from now' => '[quant,_1,分,分], [quant,_2,秒,秒]埌', 
    1461         '[quant,_1,minute,minutes], [quant,_2,second,seconds]' => '[quant,_1,分,分], [quant,_2,秒,秒]', 
    1462         '[quant,_1,minute,minutes]' => '[quant,_1,分,分]', 
    1463         '[quant,_1,hour,hours], [quant,_2,minute,minutes]' => '[quant,_1,時間,時間], [quant,_2,分,分]', 
    1464         '[quant,_1,hour,hours]' => '[quant,_1,時間,時間]', 
    1465         '[quant,_1,day,days], [quant,_2,hour,hours]' => '[quant,_1,日,日], [quant,_2,時間,時間]', 
    1466         '[quant,_1,day,days]' => '[quant,_1,日,日]', 
    1467  
    1468 ## lib/MT/Tag.pm 
    1469         'Tag must have a valid name' => 'タグの名前が䞍正です。', 
    1470         'This tag is referenced by others.' => 'このタグは他のタグから参ç 
    1471 §ã•れおいたす。', 
    1472  
    1473 ## lib/MT/TBPing.pm 
    1474  
    1475 ## lib/MT/FileMgr/Local.pm 
    1476         'Opening local file \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
    1477         'Renaming \'[_1]\' to \'[_2]\' failed: [_3]' => '\'[_1]\'を\'[_2]\'に倉曎できたせんでした: [_3]', 
    1478         'Deleting \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を削陀できたせんでした: [_2]', 
    1479  
    1480 ## lib/MT/FileMgr/SFTP.pm 
    1481         'SFTP connection failed: [_1]' => 'SFTPの接続に倱敗したした: [_1]', 
    1482         'SFTP get failed: [_1]' => 'SFTPでGETに倱敗したした: [_1]', 
    1483         'SFTP put failed: [_1]' => 'SFTPでPUTに倱敗したした: [_1]', 
    1484         'Creating path \'[_1]\' failed: [_2]' => 'パス\'[_1]\'の䜜成に倱敗したした: [_2]', 
    1485  
    1486 ## lib/MT/FileMgr/DAV.pm 
    1487         'DAV connection failed: [_1]' => 'DAV connectionに倱敗したした: [_1]', 
    1488         'DAV open failed: [_1]' => 'DAV openに倱敗したした: [_1]', 
    1489         'DAV get failed: [_1]' => 'DAV getに倱敗したした: [_1]', 
    1490         'DAV put failed: [_1]' => 'DAV putに倱敗したした: [_1]', 
    1491  
    1492 ## lib/MT/FileMgr/FTP.pm 
    1493  
    1494 ## lib/MT/Folder.pm 
    1495         'Folders' => 'フォルダ', 
    1496  
    1497 ## lib/MT/Worker/Sync.pm 
    1498         'Synchrnizing Files Done' => 'ファむルを同期したした。', 
    1499         'Done syncing files to [_1] ([_2])' => '[_1]ぞファむルを同期したした。([_2])', 
    1500  
    1501 ## lib/MT/Worker/Publish.pm 
    1502         '-- set complete ([quant,_1,file,files] in [_2] seconds)' => '-- 完了 ([_1]ファむル - [_2]秒)', 
    1503  
    1504 ## lib/MT/ObjectAsset.pm 
    1505         'Asset Placement' => 'アむテムの関連付け', 
    1506  
    1507 ## lib/MT/Entry.pm 
    1508         'Draft' => '䞋曞き', 
    1509         'Review' => 'レビュヌ', 
    1510         'Future' => '日時指定', 
     1680 
     1681## lib/MT/ArchiveType/Page.pm 
     1682        'PAGE_ADV' => 'りェブペヌゞ', 
     1683        'folder-path/page-basename.html' => 'folder-path/page-basename.html', 
     1684        'folder-path/page-basename/index.html' => 'folder-path/page-basename/index.html', 
     1685        'folder_path/page_basename.html' => 'folder_path/page_basename.html', 
     1686        'folder_path/page_basename/index.html' => 'folder_path/page_basename/index.html', 
     1687 
     1688## lib/MT/ArchiveType/Weekly.pm 
     1689        'WEEKLY_ADV' => '週別', 
     1690        'yyyy/mm/day-week/index.html' => 'yyyy/mm/day-week/index.html', 
     1691 
     1692## lib/MT/ArchiveType/CategoryYearly.pm 
     1693        'CATEGORY-YEARLY_ADV' => 'カテゎリ-幎別', 
     1694        'category/sub-category/yyyy/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/index.html', 
     1695        'category/sub_category/yyyy/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/index.html', 
     1696 
     1697## lib/MT/ArchiveType/CategoryWeekly.pm 
     1698        'CATEGORY-WEEKLY_ADV' => 'カテゎリ-週別', 
     1699        'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html',