Changeset 2003

Show
Ignore:
Timestamp:
04/21/08 10:34:46 (5 months ago)
Author:
fumiakiy
Message:

L10 Japanese the Cal release, take one.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • branches/release-35/lib/MT/App/Search.pm

    r2000 r2003  
    313313 
    314314    my $count = $app->count( $class, $terms, $args ); 
    315     return $app->errtrans("Invalid query. [_1]", $app->errstr) unless defined $count; 
     315    return $app->errtrans("Invalid query: [_1]", $app->errstr) unless defined $count; 
    316316 
    317317    my $iter = $class->load_iter( $terms, $args ) 
  • branches/release-35/lib/MT/CMS/Blog.pm

    r1980 r2003  
    21192119    if ( -d $cache_path ) { 
    21202120        $message = MT->translate( 
    2121 'ErrMovable Type cannot write to the template cache directory. Please check the permissions for the directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.', 
     2121'Error: Movable Type cannot write to the template cache directory. Please check the permissions for the directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.', 
    21222122            'cache' 
    21232123        ) unless ( -w $cache_path ); 
     
    21252125    else { 
    21262126        $message = MT->translate( 
    2127 'ErrMovable Type was not able to create a directory to cache your dynamic templates. You should create a directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.', 
     2127'Error: Movable Type was not able to create a directory to cache your dynamic templates. You should create a directory called <code>[_1]</code> underneath your blog directory.', 
    21282128            'cache' 
    21292129        ) unless ( -d $cache_path ); 
  • branches/release-35/lib/MT/L10N/ja.pm

    r1308 r2003  
    22# permission from www.sixapart.com. 
    33# 
    4 # $Id
     4# $Id:
    55 
    66package MT::L10N::ja; 
     
    1818        '[_1] [_2]' => '[_1] [_2]', 
    1919 
    20 ## php/lib/block.mtif.php 
     20## php/lib/function.mtsetvar.php 
    2121        'You used a [_1] tag without a valid name attribute.' => '[_1]タグではname属性は忠
    2222須です。', 
    23         '[_1] [_2] [_3] is illegal.' => '[_1] [_2] [_3]は䞍正です。', 
    24  
    25 ## php/lib/block.mtauthorhaspage.php 
    26         'No author available' => 'ナヌザヌがありたせん。', 
    27  
    28 ## php/lib/MTUtil.php 
    29         'userpic-[_1]-%wx%h%x' => 'userpic-[_1]-%wx%h%x', 
    30  
    31 ## php/lib/function.mtentryclasslabel.php 
    32         'page' => 'りェブペヌゞ', 
    33         'entry' => 'ブログ蚘事', 
    34         'Page' => 'りェブペヌゞ', 
    35         'Entry' => 'ブログ蚘事', 
    36  
    37 ## php/lib/block.mtsetvarblock.php 
    3823        '\'[_1]\' is not a hash.' => '[_1]はハッシュではありたせん。', 
    3924        'Invalid index.' => 'むンデックスが䞍正です。', 
    4025        '\'[_1]\' is not an array.' => '[_1]はé 
    4126åˆ—ではありたせん。', 
     27        '[_1] [_2] [_3] is illegal.' => '[_1] [_2] [_3]は䞍正です。', 
    4228        '\'[_1]\' is not a valid function.' => '[_1]ずいう関数はサポヌトされおいたせん。', 
    4329 
    44 ## php/lib/function.mtvar.php 
    45         '\'[_1]\' is not a valid function for a hash.' => '[_1]はハッシュで利甚できる関数ではありたせん。', 
    46         '\'[_1]\' is not a valid function for an array.' => '[_1]はé 
    47 åˆ—で利甚できる関数ではありたせん。', 
    48  
    49 ## php/lib/block.mtsethashvar.php 
     30## php/lib/block.mtentries.php 
     31        'sort_by="score" must be used in combination with namespace.' => 'sort_by="score"を指定するずきはnamespaceも指定しなければなりたせん。', 
    5032 
    5133## php/lib/captcha_lib.php 
     
    5537 
    5638## php/lib/archive_lib.php 
     39        'Page' => 'りェブペヌゞ', 
    5740        'Individual' => 'ブログ蚘事', 
    5841        'Yearly' => '幎別', 
     
    7154        'Category Weekly' => 'カテゎリ 週別', 
    7255 
     56## php/lib/function.mtauthordisplayname.php 
     57 
     58## php/lib/function.mtvar.php 
     59        '\'[_1]\' is not a valid function for a hash.' => '[_1]はハッシュで利甚できる関数ではありたせん。', 
     60        '\'[_1]\' is not a valid function for an array.' => '[_1]はé 
     61åˆ—で利甚できる関数ではありたせん。', 
     62 
     63## php/lib/block.mtsetvarblock.php 
     64 
     65## php/lib/MTUtil.php 
     66        'userpic-[_1]-%wx%h%x' => 'userpic-[_1]-%wx%h%x', 
     67 
     68## php/lib/function.mtcommentreplylink.php 
     69        'Reply' => '返信', 
     70 
    7371## php/lib/block.mtauthorhasentry.php 
     72        'No author available' => 'ナヌザヌがありたせん。', 
    7473 
    7574## php/lib/function.mtremotesigninlink.php 
    7675        'TypeKey authentication is not enabled in this blog.  MTRemoteSignInLink can\'t be used.' => 'ブログでTypeKey認蚌が有効になっおいないので、MTRemoteSignInLinkは利甚できたせん。', 
    7776 
    78 ## php/lib/function.mtauthordisplayname.php 
     77## php/lib/function.mtentryclasslabel.php 
     78        'page' => 'りェブペヌゞ', 
     79        'entry' => 'ブログ蚘事', 
     80        'Entry' => 'ブログ蚘事', 
    7981 
    8082## php/lib/block.mtassets.php 
    81         'sort_by="score" must be used in combination with namespace.' => 'sort_by="score"を指定するずきはnamespaceも指定しなければなりたせん。', 
    82  
    83 ## php/lib/function.mtsetvar.php 
    84  
    85 ## php/lib/block.mtentries.php 
     83 
     84## php/lib/block.mtsethashvar.php 
     85 
     86## php/lib/block.mtauthorhaspage.php 
     87 
     88## php/lib/block.mtif.php 
    8689 
    8790## mt-check.cgi 
     
    156159須ではありたせん。ファむルのアップロヌドを行う際に䞊曞きを行う堎合は忠
    157160芁ずなりたす。', 
     161        'Scalar::Util is optional; It is needed if you want to use the Publish Queue feature.' => 'Scalar::Utilのむンストヌルは忠
     162須ではありたせん。再構築キュヌを利甚する堎合に忠
     163芁ずなりたす。', 
    158164        'List::Util is optional; It is needed if you want to use the Publish Queue feature.' => 'List::Utilのむンストヌルは忠
    159165須ではありたせん。再構築キュヌを利甚する堎合に忠
     
    210216        'Optional' => 'オプション', 
    211217 
     218## default_templates/archive_index.mtml 
     219        'Archives' => 'アヌカむブ', 
     220        'HTML Head' => 'HTMLヘッダヌ', 
     221        'Banner Header' => 'バナヌヘッダヌ', 
     222        'Monthly Archives' => '月別アヌカむブ', 
     223        'Categories' => 'カテゎリ', 
     224        'Author Archives' => 'ナヌザヌアヌカむブ', 
     225        'Category Monthly Archives' => '月別カテゎリアヌカむブ', 
     226        'Author Monthly Archives' => '月別ナヌザヌアヌカむブ', 
     227        'Sidebar' => 'サむドバヌ', 
     228        'Banner Footer' => 'バナヌフッタヌ', 
     229 
     230## default_templates/monthly_entry_listing.mtml 
     231        '[_1] Archives' => '[_1]アヌカむブ', 
     232        'Entry Summary' => 'ブログ蚘事の抂芁', 
     233        'Main Index' => 'メむンペヌゞ', 
     234 
     235## default_templates/comments.mtml 
     236        '1 Comment' => '1ä»¶', 
     237        '# Comments' => '#ä»¶', 
     238        '[_1] replied to <a href="[_2]">comment from [_3]</a>' => '[_1]から<a href="[_2]">[_3]</a>ぞの返信', 
     239        'Leave a comment' => 'コメントする', 
     240        'Name' => '名前', 
     241        'Email Address' => '電子メヌル', 
     242        'URL' => 'URL', 
     243        'Remember personal info?' => 'ログむン惠
     244報を蚘憶', 
     245        'Comments' => 'コメント', 
     246        '(You may use HTML tags for style)' => '(スタむル甚のHTMLタグを䜿うこずができたす)', 
     247        'Preview' => '確認', 
     248        'Submit' => '投皿', 
     249 
     250## default_templates/main_index.mtml 
     251 
     252## default_templates/notify-entry.mtml 
     253        'A new [lc,_3] entitled \'[_1]\' has been published to [_2].' => '新しい[_3]「[_1]」を[_2]でå 
     254¬é–‹ã—たした。', 
     255        'View entry:' => '衚瀺する', 
     256        'View page:' => '衚瀺する', 
     257        '[_1] Title: [_2]' => 'タむトル: [_2]', 
     258        'Publish Date: [_1]' => '日付: [_1]', 
     259        'Message from Sender:' => 'メッセヌゞ: ', 
     260        'You are receiving this email either because you have elected to receive notifications about new content on [_1], or the author of the post thought you would be interested. If you no longer wish to receive these emails, please contact the following person:' => 'このメヌルは[_1]で新芏に䜜成されたコンテンツに関する通知を送るように蚭定されおいるか、たたはコンテンツの著耠
     261が遞択したナヌザヌに送信されおいたす。このメヌルを受信したくない堎合は、次のナヌザヌに連絡しおください:', 
     262 
     263## default_templates/page.mtml 
     264        'Trackbacks' => 'トラックバック', 
     265 
     266## default_templates/javascript.mtml 
     267        'Thanks for signing in, [_1]. Now you can comment. ([_2]sign out[_3])' => '[_1]さん、コメントをどうぞ。([_2]サむンアりトする[_3])', 
     268        'You do not have permission to comment on this blog. ([_1]sign out[_2])' => 'このブログにコメントする暩限を持っおいたせん。([_2]サむンアりトする[_3])', 
     269        '[_1]Sign in[_2] to comment on this entry.' => 'コメントするにはたず[_1]サむンむン[_2]しおください。', 
     270        '[_1]Sign in[_2] to comment on this entry, or [_3]comment anonymously[_2].' => '[_1]サむンむン[_2]しおからコメントするこずもできたす。([_3]すぐにコメントする[_2])', 
     271        'Replying to <a href="#comment-[_1]">comment from [_2]</a>' => '<a href="#comment-[_1]">[_2]からのコメント</a>に返信', 
     272 
     273## default_templates/recover-password.mtml 
     274        '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'パスワヌドを再蚭定したした。新しいパスワヌドを通知したす。', 
     275        '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => '以䞋のURLから、新しいパスワヌドを䜿っおMovable Typeにログむンし、すぐにパスワヌドを倉曎しおください。', 
     276        'Mail Footer' => 'メヌルフッタヌ', 
     277 
     278## default_templates/verify-subscribe.mtml 
     279        'Thanks for subscribing to notifications about updates to [_1]. Follow the link below to confirm your subscription:' => '[_1]のアップデヌト通知にご登録いただきありがずうございたした。以䞋のリンクから登録を完了させおください。', 
     280        'If the link is not clickable, just copy and paste it into your browser.' => 'リンクをクリックできない堎合は、お䜿いのりェブブラりザに貌り付けおください。', 
     281 
     282## default_templates/entry.mtml 
     283        'By [_1] on [_2]' => '[_1] ([_2])', 
     284        '1 TrackBack' => '1ä»¶', 
     285        '# TrackBacks' => '#ä»¶', 
     286        'Tags' => 'タグ', 
     287 
     288## default_templates/trackbacks.mtml 
     289        'Entry TrackBack URL: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>' => 'トラックバックURL: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>', 
     290        '<a href="[_1]">[_2]</a> from [_3] on <a href="[_4]">[_5]</a>' => '[_3] - <a href="[_1]">[_2]</a> (<a href="[_4]">[_5]</a>)', 
     291        '[_1] <a href="[_2]">Read More</a>' => '[_1] <a href="[_2]">続きを読む</a>', 
     292 
     293## default_templates/entry_summary.mtml 
     294        'Continue reading <a href="[_1]" rel="bookmark">[_2]</a>.' => '続きを読む: <a href="[_1]" rel="bookmark">[_2]</a>', 
     295 
    212296## default_templates/comment_throttle.mtml 
    213297        'If this was a mistake, you can unblock the IP address and allow the visitor to add it again by logging in to your Movable Type installation, going to Blog Config - IP Banning, and deleting the IP address [_1] from the list of banned addresses.' => 'これが間違いである堎合は、Movable Typeにログむンしお、ブログの蚭定画面に進み、IP犁止リストからIPアドレスを削陀しおください。', 
     
    215299        'This has been done to prevent a malicious script from overwhelming your weblog with comments. The banned IP address is' => 'これは悪意のスクリプトがブログをコメントで飜和させるのを阻止するための措眮です。以䞋のIPアドレスを犁止したした。', 
    216300 
    217 ## default_templates/entry.mtml 
    218         'Header' => 'ヘッダヌ', 
    219         'Entry Detail' => 'ブログ蚘事の詳现', 
    220         'TrackBacks' => 'トラックバック', 
    221         'Comments' => 'コメント', 
     301## default_templates/banner_footer.mtml 
     302        '_POWERED_BY' => 'Powered by <a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/"><$MTProductName$></a>', 
     303        'This blog is licensed under a <a href="[_1]">Creative Commons License</a>.' => 'このブログは<a href="[_1]">クリ゚むティブ・コモンズ</a>でラむセンスされおいたす。', 
    222304 
    223305## default_templates/footer-email.mtml 
    224306        'Powered by Movable Type [_1]' => 'Powered by Movable Type [_1]', 
    225307 
    226 ## default_templates/sidebar.mtml 
    227         '2-column layout - Sidebar' => '2カラムのサむドバヌ', 
    228         '3-column layout - Primary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(メむン)', 
    229         '3-column layout - Secondary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(サブ)', 
    230  
    231 ## default_templates/sidebar_3col.mtml 
    232         'About this Entry' => 'このブログ蚘事に぀いお', 
    233         'About this Archive' => 'このアヌカむブに぀いお', 
    234         'About Archives' => 'このペヌゞに぀いお', 
    235         'This page contains links to all the archived content.' => 'このペヌゞには過去に曞かれたすべおのコンテンツが含たれおいたす。', 
    236         'This page contains a single entry by [_1] published on <em>[_2]</em>.' => 'このペヌゞは、[_1]が[_2]に曞いたブログ蚘事です。', 
    237         '<a href="[_1]">[_2]</a> was the previous entry in this blog.' => 'ひず぀前のブログ蚘事は「<a href="[_1]">[_2]</a>」です。', 
    238         '<a href="[_1]">[_2]</a> is the next entry in this blog.' => '次のブログ蚘事は「<a href="[_1]">[_2]</a>」です。', 
    239         'This page is a archive of entries in the <strong>[_1]</strong> category from <strong>[_2]</strong>.' => 'このペヌゞには、<strong>[_2]</strong>以降に曞かれたブログ蚘事のうち<strong>[_1]</strong>カテゎリに属しおいるものが含たれおいたす。', 
    240         '<a href="[_1]">[_2]</a> is the previous archive.' => '前のアヌカむブは<a href="[_1]">[_2]</a>です。', 
    241         '<a href="[_1]">[_2]</a> is the next archive.' => '次のアヌカむブは<a href="[_1]">[_2]</a>です。', 
    242         'This page is a archive of recent entries in the <strong>[_1]</strong> category.' => 'このペヌゞには、過去に曞かれたブログ蚘事のうち<strong>[_1]</strong>カテゎリに属しおいるものが含たれおいたす。', 
    243         '<a href="[_1]">[_2]</a> is the previous category.' => '前のカテゎリは<a href="[_1]">[_2]</a>です。', 
    244         '<a href="[_1]">[_2]</a> is the next category.' => '次のカテゎリは<a href="[_1]">[_2]</a>です。', 
    245         'This page is a archive of recent entries written by <strong>[_1]</strong> in <strong>[_2]</strong>.' => 'このペヌゞには、<strong>[_1]</strong>が<strong>[_2]</strong>に曞いたブログ蚘事が含たれおいたす。', 
    246         'This page is a archive of recent entries written by <strong>[_1]</strong>.' => 'このペヌゞには、<strong>[_1]</strong>が最近曞いたブログ蚘事が含たれおいたす。', 
    247         'This page is an archive of entries from <strong>[_2]</strong> listed from newest to oldest.' => 'このペヌゞには、<strong>[_2]</strong>に曞かれたブログ蚘事が新しい順にå 
    248 ¬é–‹ã•れおいたす。', 
    249         'Find recent content on the <a href="[_1]">main index</a>.' => '最近のコンテンツは<a href="[_1]">むンデックスペヌゞ</a>で芋られたす。', 
    250         'Find recent content on the <a href="[_1]">main index</a> or look in the <a href="[_2]">archives</a> to find all content.' => '最近のコンテンツは<a href="[_1]">むンデックスペヌゞ</a>で芋られたす。過去に曞かれたものは<a href="[_2]">アヌカむブのペヌゞ</a>で芋られたす。', 
    251         'Tag Cloud' => 'タグクラりド', 
    252         'Author Archives' => 'ナヌザヌアヌカむブ', 
    253         '[_1] ([_2])' => '[_1] ([_2])', 
    254         '[_1] <a href="[_2]">Archives</a>' => '[_1] <a href="[_2]">アヌカむブ</a>', 
    255         '[_1]: Monthly Archives' => '[_1]: 月別アヌカむブ', 
    256         'Subscribe to feed' => '賌読する', 
    257         'Subscribe to this blog\'s feed' => 'このブログを賌読', 
    258         'Search results matching &ldquo;<$MTSearchString$>&rdquo;' => '「<$MTSearchString$>」の怜玢結果', 
    259         '_MTCOM_URL' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
    260         'Search' => '怜玢', 
    261         'Case sensitive' => '倧文字/小文字を区別する', 
    262         'Regex search' => '正芏衚珟', 
    263         'Tags' => 'タグ', 
    264         'Recent Entries' => '最近のブログ蚘事', 
    265         'Photos' => '写真', 
    266         'Categories' => 'カテゎリ', 
    267  
    268 ## default_templates/comments.mtml 
    269         'Comment Form' => 'コメントå 
    270 ¥åŠ›ãƒ•ã‚©ãƒŒãƒ ', 
    271         '[_1] Comments' => 'コメント([_1])', 
    272         'Comment Detail' => 'コメント詳现', 
     308## default_templates/comment_preview.mtml 
     309        'Previewing your Comment' => 'コメントの確認', 
     310        'Cancel' => 'キャンセル', 
    273311 
    274312## default_templates/new-comment.mtml 
     
    287325        'Report comment as spam:' => 'コメントをスパムずしお報告する:', 
    288326 
    289 ## default_templates/footer.mtml 
    290         'Sidebar' => 'サむドバヌ', 
    291         '_POWERED_BY' => 'Powered by <a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/"><$MTProductName$></a>', 
    292         'This blog is licensed under a <a href="[_1]">Creative Commons License</a>.' => 'このブログは<a href="[_1]">クリ゚むティブ・コモンズ</a>でラむセンスされおいたす。', 
    293  
    294 ## default_templates/sidebar_2col.mtml 
    295  
    296 ## default_templates/categories.mtml 
    297  
    298 ## default_templates/trackbacks.mtml 
    299         '[_1] TrackBacks' => 'トラックバック([_1])', 
    300         'Listed below are links to blogs that reference this entry: <a href="[_1]">[_2]</a>.' => 'このブログ蚘事を参ç 
    301 §ã—おいるブログ䞀èЧ: <a href="[_1]">[_2]</a>', 
    302         'TrackBack URL for this entry: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>' => 'このブログ蚘事に察するトラックバックURL: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>', 
    303         '<a href="[_1]">[_2]</a> from [_3] on <a href="[_4]">[_5]</a>' => '[_3] - <a href="[_1]">[_2]</a> (<a href="[_4]">[_5]</a>)', # Translate - New 
    304         '[_1] <a href="[_2]">Read More</a>' => '[_1] <a href="[_2]">続きを読む</a>', 
    305  
    306 ## default_templates/entry_detail.mtml 
    307         'Entry Metadata' => 'ブログ蚘事のメタデヌタ', 
     327## default_templates/sidebar.mtml 
     328        '2-column layout - Sidebar' => '2カラムのサむドバヌ', 
     329        '3-column layout - Primary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(メむン)', 
     330        '3-column layout - Secondary Sidebar' => '3カラムのサむドバヌ(サブ)', 
    308331 
    309332## default_templates/comment_response.mtml 
    310         'Comment Submitted' => '投皿されたコメント', 
    311333        'Confirmation...' => '確認', 
    312334        'Your comment has been submitted!' => 'コメントを投皿したした。', 
    313         'Comment Pending' => 'コメント保留䞭', 
    314335        'Thank you for commenting.' => 'コメントありがずうございたす。', 
    315336        'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'コメントは珟圚承認されるたでå 
    316337¬é–‹ã‚’保留されおいたす。', 
    317338        'Comment Submission Error' => 'コメント投皿゚ラヌ', 
    318         'Your comment submission failed for the following reasons:' => 'コメントの投皿に倱敗したした:', 
     339        'Your comment submission failed for the following reasons: [_1]' => 'コメントを投皿できたせんでした。゚ラヌ: [_1]', 
    319340        'Return to the <a href="[_1]">original entry</a>.' => '<a href="[_1]">å 
    320341ƒã®ãƒ–ログ蚘事</a>に戻る', 
    321342 
    322 ## default_templates/archive_index.mtml 
    323         'Archives' => 'アヌカむブ', 
    324         'Monthly Archives' => '月別アヌカむブ', 
    325         'Category Monthly Archives' => '月別カテゎリアヌカむブ', 
    326         'Author Monthly Archives' => '月別ナヌザヌアヌカむブ', 
     343## default_templates/search_results.mtml 
     344        'Search Results' => '怜玢結果', 
     345        'Results matching &ldquo;[_1]&rdquo;' => '「[_1]」ず䞀臎するもの', 
     346        'Results tagged &ldquo;[_1]&rdquo;' => 'タグ「[_1]」が付けられおいるもの', 
     347        'Previous' => '前', 
     348        'Next' => '次', 
     349        'No results found for &ldquo;[_1]&rdquo;.' => '「[_1]」ず䞀臎する結果は芋぀かりたせんでした。', 
     350        'Instructions' => '䟋', 
     351        'By default, this search engine looks for all words in any order. To search for an exact phrase, enclose the phrase in quotes:' => 'すべおの単語が順序に関係なく怜玢されたす。フレヌズで怜玢したいずきは匕甚笊で囲んでください。', 
     352        'movable type' => 'movable type', 
     353        'The search engine also supports AND, OR, and NOT keywords to specify boolean expressions:' => 'AND、OR、NOTをå 
     354¥ã‚Œã‚‹ã“ずで論理怜玢を行うこずもできたす。', 
     355        'personal OR publishing' => '個人 OR 出版', 
     356        'publishing NOT personal' => '個人 NOT 出版', 
     357 
     358## default_templates/commenter_confirm.mtml 
     359        'Thank you registering for an account to comment on [_1].' => '[_1]にコメントするために登録しおいただきありがずうございたす。', 
     360        'For your own security and to prevent fraud, we ask that you please confirm your account and email address before continuing. Once confirmed you will immediately be allowed to comment on [_1].' => 'セキュリティ䞊の理由から、登録を完了する前にアカりントずメヌルアドレスの確認を行っおいたす。確認が完了次第、[_1]にコメントできるようになりたす。', 
     361        'To confirm your account, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'アカりントの確認のため、次のURLをクリックするか、コピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
     362        'If you did not make this request, or you don\'t want to register for an account to comment on [_1], then no further action is required.' => 'このメヌルに芚えがない堎合や、[_1]に登録するのをやめたい堎合は、䜕もする忠
     363芁はありたせん。', 
     364        'Thank you very much for your understanding.' => 'ご協力ありがずうございたす。', 
     365        'Sincerely,' => '', # Translate - New 
    327366 
    328367## default_templates/commenter_notify.mtml 
     
    336375報を芋たり線集する堎合には、䞋蚘のURLをクリックするか、URLをコピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
    337376 
    338 ## default_templates/entry_metadata.mtml 
    339         'By [_1] on [_2]' => '[_1] ([_2])', 
    340         'Permalink' => '個別ペヌゞ', 
    341         'Comments ([_1])' => 'コメント([_1])', 
    342         'TrackBacks ([_1])' => 'トラックバック([_1])', 
    343  
    344 ## default_templates/notify-entry.mtml 
    345         'A new [lc,_3] entitled \'[_1]\' has been published to [_2].' => '新しい[_3]「[_1]」を[_2]でå 
    346 ¬é–‹ã—たした。', 
    347         'View entry:' => '衚瀺する', 
    348         'View page:' => '衚瀺する', 
    349         '[_1] Title: [_2]' => 'タむトル: [_2]', 
    350         'Publish Date: [_1]' => '日付: [_1]', 
    351         'Message from Sender:' => 'メッセヌゞ: ', 
    352         'You are receiving this email either because you have elected to receive notifications about new content on [_1], or the author of the post thought you would be interested. If you no longer wish to receive these emails, please contact the following person:' => 'このメヌルは[_1]で新芏に䜜成されたコンテンツに関する通知を送るように蚭定されおいるか、たたはコンテンツの著耠
    353 ãŒéžæŠžã—たナヌザヌに送信されおいたす。このメヌルを受信したくない堎合は、次のナヌザヌに連絡しおください:', 
    354  
    355 ## default_templates/tags.mtml 
    356  
    357 ## default_templates/rss.mtml 
    358         'Copyright [_1]' => 'Copyright [_1]', 
    359  
    360 ## default_templates/main_index.mtml 
    361         'Entry Summary' => 'ブログ蚘事の抂芁', 
    362  
    363 ## default_templates/entry_listing.mtml 
    364         '[_1] Archives' => '[_1]アヌカむブ', 
     377## default_templates/dynamic_error.mtml 
     378        'Page Not Found' => 'ペヌゞが芋぀かりたせん。', 
     379 
     380## default_templates/category_entry_listing.mtml 
    365381        'Recently in <em>[_1]</em> Category' => '<em>[_1]</em>の最近のブログ蚘事', 
    366         'Recently by <em>[_1]</em>' => '<em>[_1]</em>による最近のブログ蚘事', 
    367         'Main Index' => 'メむンペヌゞ', 
    368  
    369 ## default_templates/commenter_confirm.mtml 
    370         'Thank you registering for an account to comment on [_1].' => '[_1]にコメントするために登録しおいただきありがずうございたす。', 
    371         'For your own security and to prevent fraud, we ask that you please confirm your account and email address before continuing. Once confirmed you will immediately be allowed to comment on [_1].' => 'セキュリティ䞊の理由から、登録を完了する前にアカりントずメヌルアドレスの確認を行っおいたす。確認が完了次第、[_1]にコメントできるようになりたす。', 
    372         'To confirm your account, please click on or cut and paste the following URL into a web browser:' => 'アカりントの確認のため、次のURLをクリックするか、コピヌしおブラりザのアドレス欄に貌り付けおください。', 
    373         'If you did not make this request, or you don\'t want to register for an account to comment on [_1], then no further action is required.' => 'このメヌルに芚えがない堎合や、[_1]に登録するのをやめたい堎合は、䜕もする忠
    374 èŠã¯ã‚ã‚ŠãŸã›ã‚“ã€‚', 
    375         'Thank you very much for your understanding.' => 'ご協力ありがずうございたす。', 
    376         'Sincerely,' => '', # Translate - New 
    377  
    378 ## default_templates/entry_summary.mtml 
    379         'Continue reading <a rel="bookmark" href="[_1]">[_2]</a>.' => '<a rel="bookmark" href="[_1]">[_2]</a>の続きを読む', 
    380  
    381 ## default_templates/recover-password.mtml 
    382         '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'パスワヌドを再蚭定したした。新しいパスワヌドを通知したす。', 
    383         '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => '以䞋のURLから、新しいパスワヌドを䜿っおMovable Typeにログむンし、すぐにパスワヌドを倉曎しおください。', 
    384         'Mail Footer' => 'メヌルフッタヌ', 
    385  
    386 ## default_templates/page.mtml 
    387         'Page Detail' => 'りェブペヌゞの詳现', 
    388  
    389 ## default_templates/verify-subscribe.mtml 
    390         'Thanks for subscribing to notifications about updates to [_1]. Follow the link below to confirm your subscription:' => '[_1]のアップデヌト通知にご登録いただきありがずうございたした。以䞋のリンクから登録を完了させおください。', 
    391         'If the link is not clickable, just copy and paste it into your browser.' => 'リンクをクリックできない堎合は、お䜿いのりェブブラりザに貌り付けおください。', 
    392382 
    393383## default_templates/new-ping.mtml 
     
    401391        'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on category #[_2] ([_3]).' => 'ブログ[_1]のカテゎリ[_3](ID:[_2])に新しいトラックバックがありたす。', 
    402392        'Excerpt' => '抂芁', 
    403         'URL' => 'URL', 
    404393        'Title' => 'タむトル', 
    405394        'Blog' => 'ブログ', 
     
    410399        'Edit TrackBack' => 'トラックバックの線集', 
    411400 
    412 ## default_templates/comment_form.mtml 
    413         'Leave a comment' => 'コメントする', 
    414         'Name' => '名前', 
    415         'Email Address' => '電子メヌル', 
    416         'Remember personal info?' => 'ログむン惠
    417 å ±ã‚’蚘憶', 
    418         '(You may use HTML tags for style)' => '(スタむル甚のHTMLタグを䜿うこずができたす)', 
    419         'Preview' => '確認', 
    420         'Submit' => '投皿', 
    421         'Cancel' => 'キャンセル', 
    422  
    423 ## default_templates/comment_preview.mtml 
    424         'Comment on [_1]' => '[_1]ぞのコメント', 
    425         'Previewing your Comment' => 'コメントの確認', 
    426  
    427 ## default_templates/search_results.mtml 
    428         'Search Results' => '怜玢結果', 
    429         'Results matching &ldquo;[_1]&rdquo; from [_2]' => '[_2]で「[_1]」ず䞀臎するもの', 
    430         'Results tagged &ldquo;[_1]&rdquo; from [_2]' => '[_2]でタグ「[_1]」が付けられおいるもの', 
    431         'Results matching &ldquo;[_1]&rdquo;' => '「[_1]」ず䞀臎するもの', 
    432         'Results tagged &ldquo;[_1]&rdquo;' => 'タグ「[_1]」が付けられおいるもの', 
    433         'No results found for &ldquo;[_1]&rdquo;.' => '「[_1]」ず䞀臎する結果は芋぀かりたせんでした。', 
    434         'Instructions' => '䟋', 
    435         'By default, this search engine looks for all words in any order. To search for an exact phrase, enclose the phrase in quotes:' => 'すべおの単語が順序に関係なく怜玢されたす。フレヌズで怜玢したいずきは匕甚笊で囲んでください。', 
    436         'movable type' => 'movable type', 
    437         'The search engine also supports AND, OR, and NOT keywords to specify boolean expressions:' => 'AND、OR、NOTをå 
    438 ¥ã‚Œã‚‹ã“ずで論理怜玢を行うこずもできたす。', 
    439         'personal OR publishing' => '個人 OR 出版', 
    440         'publishing NOT personal' => '個人 NOT 出版', 
    441  
    442 ## default_templates/javascript.mtml 
    443         'Thanks for signing in,' => '', # Translate - New 
    444         '. Now you can comment.' => 'さん、コメントをどうぞ。', 
    445         'sign out' => 'サむンアりト', 
    446         'You do not have permission to comment on this blog.' => 'このブログにはコメントする暩限を持っおいたせん。', 
    447         'Sign in' => 'サむンむン', 
    448         ' to comment on this entry.' => 'しおからコメントしおください。', 
    449         ' to comment on this entry,' => 'しおください。', 
    450         'or ' => '', # Translate - New 
    451         'comment anonymously.' => '(匿名でコメントする)', 
    452  
    453 ## default_templates/dynamic_error.mtml 
    454         'Page Not Found' => 'ペヌゞが芋぀かりたせん。', 
    455  
    456 ## default_templates/comment_detail.mtml 
    457         'default userpic' => '既定のナヌザヌ画像', # Translate - New 
    458  
    459 ## lib/MT.pm 
    460         'Powered by [_1]' => 'Powered by [_1]', 
    461         'Version [_1]' => 'バヌゞョン [_1]', 
    462         'http://www.sixapart.com/movabletype/' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
    463         'OpenID URL' => 'あなたのOpenID URL', 
    464         'Sign in using your OpenID identity.' => 'あなたのOpenID', 
    465         'OpenID is an open and decentralized single sign-on identity system.' => 'OpenIDはオヌプンで分散されたシングルサむンオンのための認蚌システムです。', 
    466         'Sign In' => 'サむンむン', 
    467         'Learn more about OpenID.' => 'OpenIDに぀いお詳しくはこちら', 
    468         'Your LiveJournal Username' => 'あなたのLiveJournalのナヌザヌ名', 
    469         'Sign in using your Vox blog URL' => 'あなたのVoxブログのURL', 
    470         'Learn more about LiveJournal.' => 'LiveJournalに぀いお詳しくはこちら', 
    471         'Your Vox Blog URL' => 'Vox', 
    472         'Learn more about Vox.' => 'Voxに぀いお詳しくはこちら', 
    473         'TypeKey is a free, open system providing you a central identity for posting comments on weblogs and logging into other websites. You can register for free.' => 'TypeKeyはブログにコメントを投皿したり他のWebサむトにログむンするずきに䜿える、フリヌでオヌプンな認蚌システムを提䟛したす。', 
    474         'Sign in or register with TypeKey.' => 'TypeKeyでサむンむン(登録)', 
    475         'Hello, world' => 'Hello, world', 
    476         'Hello, [_1]' => '[_1]', 
    477         'Got an error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    478         'Message: [_1]' => 'メッセヌゞ: [_1]', 
    479         'If present, 3rd argument to add_callback must be an object of type MT::Component or MT::Plugin' => 'add_callbackの第3匕数は(指定する堎合は)MT::ComponentたたはMT::Pluginオブゞェクトでなければなりたせん。', 
    480         '4th argument to add_callback must be a CODE reference.' => 'add_callbackの第4匕数はCODEぞの参ç 
    481 §ã§ãªã‘ればなりたせん。', 
    482         'Two plugins are in conflict' => 'プラグむン同士が競合しおいたす。', 
    483         'Invalid priority level [_1] at add_callback' => 'add_callbackの優å 
    484 ˆåºŠãƒ¬ãƒ™ãƒ«[_1]が䞍正です。', 
    485         'Unnamed plugin' => '(名前なし)', 
    486         '[_1] died with: [_2]' => '[_1]で゚ラヌが発生したした: [_2]', 
    487         'Bad ObjectDriver config' => 'ObjectDriverの蚭定が䞍正です。', 
    488         'Bad CGIPath config' => 'CGIPathの蚭定が䞍正です。', 
    489         'Missing configuration file. Maybe you forgot to move mt-config.cgi-original to mt-config.cgi?' => '構成ファむルがありたせん。mt-config.cgi-originalファむルの名前ををmt-config.cgiに倉え忘れおいたせんか?', 
    490         'Plugin error: [_1] [_2]' => 'プラグむンで゚ラヌが発生したした: [_1] [_2]', 
    491         'Load of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ(ID:[_1])をロヌドできたせんでした: [_2]', 
    492         'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'テンプレヌト「[_1]」のロヌドに倱敗したした。', 
    493         'http://www.sixapart.jp/movabletype/' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/', 
    494         'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.jp/documentation/', 
    495         'An error occurred: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]', 
    496         'OpenID' => 'OpenID', 
    497         'LiveJournal' => 'LiveJournal', 
    498         'Vox' => 'Vox', 
    499         'TypeKey' => 'TypeKey', 
    500         'Movable Type default' => 'Movable Type 既定', 
    501  
    502 ## lib/MT/IPBanList.pm 
    503         'IP Ban' => 'IP犁止リスト', 
    504         'IP Bans' => 'IP犁止リスト', 
    505  
    506 ## lib/MT/Session.pm 
    507         'Session' => 'セッション', 
     401## lib/MT/AtomServer.pm 
     402        '[_1]: Entries' => '[_1]: ブログ蚘事䞀芧', 
     403        'PreSave failed [_1]' => 'PreSaveで゚ラヌがありたした: [_1]', 
     404        'User \'[_1]\' (user #[_2]) added [lc,_4] #[_3]' => '[_1] (ID: [_2])が[_4] (ID: [_3])を远加したした。', 
     405        'User \'[_1]\' (user #[_2]) edited [lc,_4] #[_3]' => '[_1] (ID: [_2])が[_4] (ID: [_3])を線集したした。', 
     406        'Perl module Image::Size is required to determine width and height of uploaded images.' => 'Image::Sizeをむンストヌルしないず、画像の幠
     407ず高さを怜出できたせん。', 
     408 
     409## lib/MT/ArchiveType/CategoryYearly.pm 
     410        'CATEGORY-YEARLY_ADV' => 'カテゎリ-幎別', 
     411        'category/sub-category/yyyy/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/index.html', 
     412        'category/sub_category/yyyy/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/index.html', 
     413 
     414## lib/MT/ArchiveType/Individual.pm 
     415        'INDIVIDUAL_ADV' => 'ブログ蚘事', 
     416        'yyyy/mm/entry-basename.html' => 'yyyy/mm/entry-basename.html', 
     417        'yyyy/mm/entry_basename.html' => 'yyyy/mm/entry_basename.html', 
     418        'yyyy/mm/entry-basename/index.html' => 'yyyy/mm/entry-basename/index.html', 
     419        'yyyy/mm/entry_basename/index.html' => 'yyyy/mm/entry_basename/index.html', 
     420        'yyyy/mm/dd/entry-basename.html' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename.html', 
     421        'yyyy/mm/dd/entry_basename.html' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename.html', 
     422        'yyyy/mm/dd/entry-basename/index.html' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename/index.html', 
     423        'yyyy/mm/dd/entry_basename/index.html' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename/index.html', 
     424        'category/sub-category/entry-basename.html' => 'category/sub-category/entry-basename.html', 
     425        'category/sub-category/entry-basename/index.html' => 'category/sub-category/entry-basename/index.html', 
     426        'category/sub_category/entry_basename.html' => 'category/sub_category/entry_basename.html', 
     427        'category/sub_category/entry_basename/index.html' => 'category/sub_category/entry_basename/index.html', 
     428 
     429## lib/MT/ArchiveType/CategoryMonthly.pm 
     430        'CATEGORY-MONTHLY_ADV' => 'カテゎリ-月別', 
     431        'category/sub-category/yyyy/mm/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/index.html', 
     432        'category/sub_category/yyyy/mm/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/index.html', 
     433 
     434## lib/MT/ArchiveType/Page.pm 
     435        'PAGE_ADV' => 'りェブペヌゞ', 
     436        'folder-path/page-basename.html' => 'folder-path/page-basename.html', 
     437        'folder-path/page-basename/index.html' => 'folder-path/page-basename/index.html', 
     438        'folder_path/page_basename.html' => 'folder_path/page_basename.html', 
     439        'folder_path/page_basename/index.html' => 'folder_path/page_basename/index.html', 
     440 
     441## lib/MT/ArchiveType/CategoryWeekly.pm 
     442        'CATEGORY-WEEKLY_ADV' => 'カテゎリ-週別', 
     443        'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/day-week/index.html', 
     444        'category/sub_category/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/day-week/index.html', 
     445 
     446## lib/MT/ArchiveType/Weekly.pm 
     447        'WEEKLY_ADV' => '週別', 
     448        'yyyy/mm/day-week/index.html' => 'yyyy/mm/day-week/index.html', 
     449 
     450## lib/MT/ArchiveType/Monthly.pm 
     451        'MONTHLY_ADV' => '月別', 
     452        'yyyy/mm/index.html' => 'yyyy/mm/index.html', 
     453 
     454## lib/MT/ArchiveType/Yearly.pm 
     455        'YEARLY_ADV' => '幎別', 
     456        'yyyy/index.html' => 'yyyy/index.html', 
     457 
     458## lib/MT/ArchiveType/Daily.pm 
     459        'DAILY_ADV' => '日別', 
     460        'yyyy/mm/dd/index.html' => 'yyyy/mm/dd/index.html', 
     461 
     462## lib/MT/ArchiveType/Author.pm 
     463        'AUTHOR_ADV' => 'ナヌザヌ別', 
     464        'Author (#[_1])' => 'ナヌザヌ (#[_1])', 
     465        'author/author-display-name/index.html' => 'author/author-display-name/index.html', 
     466        'author/author_display_name/index.html' => 'author/author_display_name/index.html', 
     467 
     468## lib/MT/ArchiveType/Category.pm 
     469        'CATEGORY_ADV' => 'カテゎリ', 
     470        'category/sub-category/index.html' => 'category/sub-category/index.html', 
     471        'category/sub_category/index.html' => 'category/sub_category/index.html', 
     472 
     473## lib/MT/ArchiveType/AuthorWeekly.pm 
     474        'AUTHOR-WEEKLY_ADV' => 'ナヌザヌ-週別', 
     475        'author/author-display-name/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/mm/day-week/index.html', 
     476        'author/author_display_name/yyyy/mm/day-week/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/mm/day-week/index.html', 
     477 
     478## lib/MT/ArchiveType/AuthorMonthly.pm 
     479        'AUTHOR-MONTHLY_ADV' => 'ナヌザヌ-月別', 
     480        'author/author-display-name/yyyy/mm/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/mm/index.html', 
     481        'author/author_display_name/yyyy/mm/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/mm/index.html', 
     482 
     483## lib/MT/ArchiveType/CategoryDaily.pm 
     484        'CATEGORY-DAILY_ADV' => 'カテゎリ-日別', 
     485        'category/sub-category/yyyy/mm/dd/index.html' => 'category/sub-category/yyyy/mm/dd/index.html', 
     486        'category/sub_category/yyyy/mm/dd/index.html' => 'category/sub_category/yyyy/mm/dd/index.html', 
     487 
     488## lib/MT/ArchiveType/AuthorDaily.pm 
     489        'AUTHOR-DAILY_ADV' => 'ナヌザヌ-日別', 
     490        'author-display-name/yyyy/mm/dd/index.html' => 'author-display-name/yyyy/mm/dd/index.html', 
     491        'author_display_name/yyyy/mm/dd/index.html' => 'author_display_name/yyyy/mm/dd/index.html', 
     492 
     493## lib/MT/ArchiveType/AuthorYearly.pm 
     494        'AUTHOR-YEARLY_ADV' => 'ナヌザヌ-幎別', 
     495        'author/author-display-name/yyyy/index.html' => 'author/author-display-name/yyyy/index.html', 
     496        'author/author_display_name/yyyy/index.html' => 'author/author_display_name/yyyy/index.html', 
     497 
     498## lib/MT/Role.pm 
     499        'Role' => 'ロヌル', 
     500        'Roles' => 'ロヌル', 
     501 
     502## lib/MT/Plugin.pm 
     503        'Publish' => 'å 
     504¬é–‹', 
     505        'My Text Format' => 'My Text Format', 
     506 
     507## lib/MT/Auth.pm 
     508        'Bad AuthenticationModule config \'[_1]\': [_2]' => 'AuthenticationModule([_1])の蚭定が正しくありたせん: [_2]', 
     509        'Bad AuthenticationModule config' => 'AuthenticationModuleの蚭定が正しくありたせん', 
     510 
     511## lib/MT/Blog.pm 
     512        'Blogs' => 'ブログ', 
     513        'First Blog' => 'First Blog', 
     514        'No default templates were found.' => 'デフォルトテンプレヌトが芋぀かりたせんでした。', 
     515        'Cloned blog... new id is [_1].' => 'ブログを耇補したした。新しいIDは[_1]です。', 
     516        'Cloning permissions for blog:' => '暩限を耇補しおいたす:', 
     517        '[_1] records processed...' => '[_1]レコヌドを凊理したした...', 
     518        '[_1] records processed.' => '[_1]レコヌドを凊理したした。', 
     519        'Cloning associations for blog:' => '関連付けを耇補しおいたす:', 
     520        'Cloning entries for blog...' => 'ブログ蚘事を耇補しおいたす...', 
     521        'Cloning categories for blog...' => 'カテゎリを耇補しおいたす:', 
     522        'Cloning entry placements for blog...' => 'ブログ蚘事ずカテゎリの関連付けを耇補しおいたす...', 
     523        'Cloning comments for blog...' => 'コメントを耇補しおいたす:', 
     524        'Cloning entry tags for blog...' => 'タグを耇補しおいたす:', 
     525        'Cloning TrackBacks for blog...' => 'トラックバックを耇補しおいたす:', 
     526        'Cloning TrackBack pings for blog...' => 'トラックバックを耇補しおいたす:', 
     527        'Cloning templates for blog...' => 'テンプレヌトを耇補しおいたす:', 
     528        'Cloning template maps for blog...' => 'テンプレヌトマップを耇補しおいたす:', 
     529        'blog' => 'ブログ', 
     530        'blogs' => 'ブログ', 
    508531 
    509532## lib/MT/Core.pm 
     
    572595        'Remove Expired User Sessions' => '期限切れのナヌザヌセッションを削陀', 
    573596 
    574 ## lib/MT/Builder.pm 
    575         '<[_1]> at line [_2] is unrecognized.' => '<[_1]>は存圚したせん([_2]行目)。', 
    576         '<[_1]> with no </[_1]> on line #' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん。', 
    577         '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2].' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
    578         '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2]' => '<[_1]>に察応する</[_1]>がありたせん([_2]行目)。', 
    579         'Error in <mt:[_1]> tag: [_2]' => 'テンプレヌトタグMT[_1]で゚ラヌが発生したした: [_2]', 
    580         'Unknown tag found: [_1]' => '䞍明なタグです: [_1]', 
    581  
    582 ## lib/MT/JunkFilter.pm 
    583         'Action: Junked (score below threshold)' => '結果: スパム(スコアがしきい倀以䞋)', 
    584         'Action: Published (default action)' => '結果: å 
    585 ¬é–‹(既定)', 
    586         'Junk Filter [_1] died with: [_2]' => 'フィルタ\'[_1]\'で゚ラヌがありたした: [_2]', 
    587         'Unnamed Junk Filter' => '(名前なし)', 
    588         'Composite score: [_1]' => '合蚈点: [_1]', 
    589  
    590 ## lib/MT/Entry.pm 
    591         'Entries' => 'ブログ蚘事', 
    592         'Category' => 'カテゎリ', 
    593         'Load of blog failed: [_1]' => 'ブログをロヌドできたせんでした: [_1]', 
    594         'Draft' => '䞋曞き', 
    595         'Review' => 'レビュヌ', 
    596         'Future' => '日時指定', 
    597  
    598 ## lib/MT/Page.pm 
    599         'Pages' => 'りェブペヌゞ', 
    600         'Folder' => 'フォルダ', 
    601  
    602 ## lib/MT/FileMgr/Local.pm 
    603         'Opening local file \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
    604         'Renaming \'[_1]\' to \'[_2]\' failed: [_3]' => '\'[_1]\'を\'[_2]\'に倉曎できたせんでした: [_3]', 
    605         'Deleting \'[_1]\' failed: [_2]' => '\'[_1]\'を削陀できたせんでした: [_2]', 
    606  
    607 ## lib/MT/FileMgr/SFTP.pm 
    608         'SFTP connection failed: [_1]' => 'SFTPの接続に倱敗したした: [_1]', 
    609         'SFTP get failed: [_1]' => 'SFTPでGETに倱敗したした: [_1]', 
    610         'SFTP put failed: [_1]' => 'SFTPでPUTに倱敗したした: [_1]', 
    611         'Creating path \'[_1]\' failed: [_2]' => 'パス\'[_1]\'の䜜成に倱敗したした: [_2]', 
    612  
    613 ## lib/MT/FileMgr/DAV.pm 
    614         'DAV connection failed: [_1]' => 'DAV connectionに倱敗したした: [_1]', 
    615         'DAV open failed: [_1]' => 'DAV openに倱敗したした: [_1]', 
    616         'DAV get failed: [_1]' => 'DAV getに倱敗したした: [_1]', 
    617         'DAV put failed: [_1]' => 'DAV putに倱敗したした: [_1]', 
    618  
    619 ## lib/MT/FileMgr/FTP.pm 
    620  
    621 ## lib/MT/ObjectTag.pm 
    622         'Tag Placement' => 'タグの関連付け', 
    623         'Tag Placements' => 'タグの関連付け', 
    624  
    625 ## lib/MT/Association.pm 
    626         'Association' => '関連付け', 
    627         'Associations' => '関連付け', 
    628         'association' => '関連付け', 
    629         'associations' => '関連付け', 
    630  
    631 ## lib/MT/ConfigMgr.pm 
    632         'Alias for [_1] is looping in the configuration.' => '[_1]のAlias指定は埪環しおいたす。', 
    633         'Error opening file \'[_1]\': [_2]' => '\'[_1]\'を開けたせんでした: [_2]', 
    634         'Config directive [_1] without value at [_2] line [_3]' => '構成ファむル[_2]の蚭定[_1]に倀がありたせん(行:[_3])', 
    635         'No such config variable \'[_1]\'' => '\'[_1]\'は正しい蚭定頠
    636 ç›®ã§ã¯ã‚りたせん。', 
     597## lib/MT/Compat/v3.pm 
     598        'uses: [_1], should use: [_2]' => '[_1]は[_2]に盎しおください。', 
     599        'uses [_1]' => '[_1]を䜿っおいたす。', 
     600        'No executable code' => '実行できるコヌドがありたせん。', 
     601        'Publish-option name must not contain special characters' => '再構築のオプション名には特殊蚘号を含められたせん。', 
     602 
     603## lib/MT/BackupRestore.pm 
     604        'Backing up [_1] records:' => '[_1]レコヌドをバックアップしおいたす:', 
     605        '[_1] records backed up...' => '[_1]レコヌドをバックアップしたした...', 
     606        '[_1] records backed up.' => '[_1]レコヌドをバックアップしたした。', 
     607        'There were no [_1] records to be backed up.' => 'バックアップ察象ずなる[_1]のレコヌドはありたせん。', 
     608        'Can\'t open directory \'[_1]\': [_2]' => 'ディレクトリ\'[_1]\'を開けたせんでした] [_2]', 
     609        'No manifest file could be found in your import directory [_1].' => 'importディレクトリにマニフェストファむルがありたせん。', 
     610        'Can\'t open [_1].' => '[_1]を開けたせん。', 
     611        'Manifest file [_1] was not a valid Movable Type backup manifest file.' => '[_1]はMovable Typeバックアップで䜜成された正しいマニフェストファむルではありたせん。', 
     612        'Manifest file: [_1]' => 'マニフェストファむル: [_1]', 
     613        'Path was not found for the file ([_1]).' => 'ファむル([_1])のパスが芋぀かりたせんでした。', 
     614        '[_1] is not writable.' => '[_1]には曞き蟌めたせん。', 
     615        'Error making path \'[_1]\': [_2]' => 'パス(\'[_1]\')を䜜成できたせん: [_2]', 
     616        'Copying [_1] to [_2]...' => '[_1]を[_2]にコピヌしおいたす...', 
     617        'Failed: ' => '倱