Changeset 1350 for branches/release-29/lib/MT/L10N/de.pm
- Timestamp:
- 02/02/08 05:03:26 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/release-29/lib/MT/L10N/de.pm (modified) (74 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/release-29/lib/MT/L10N/de.pm
r1211 r1350 1 # Movable Type (r) Open Source (C) 2001-2008 Six Apart, Ltd. 2 # This program is distributed under the terms of the 3 # GNU General Public License, version 2. 1 # Copyright 2003-2008 Six Apart. This code cannot be redistributed without 2 # permission from www.sixapart.com. 4 3 # 5 4 # $Id$ … … 83 82 84 83 ## default_templates/notify-entry.mtml 85 'A new [lc,_3] entitled \'[_1]\' has been published to [_2].' => 'Ein neuer Eintrag namens \'[_1]\' wurde in[_2] veröffentlicht.',84 'A new [lc,_3] entitled \'[_1]\' has been published to [_2].' => 'Ein neuer [_3] namens \'[_1]\' wurde auf [_2] veröffentlicht.', 86 85 'View entry:' => 'Eintrag ansehen:', 87 86 'View page:' => 'Seite ansehen:', … … 109 108 'Comment Submitted' => 'Kommentar abgeschickt', 110 109 'Confirmation...' => 'BestÀtigung', 111 'Your comment has been submitted!' => 'Ihr Kommentar wurde abgeschickt!',110 'Your comment has been submitted!' => 'Ihr Kommentar ist eingegangen!', 112 111 'Comment Pending' => 'Kommentar noch nicht freigegeben', 113 'Thank you for commenting.' => 'Vielen Dank fÃŒr Ihren Kommentar ',114 'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'Ihr Kommentar wurde abgeschickt. Er erscheint auf der Seite, sobald der Blogbetreiber ihn freigeschaltet hat.',112 'Thank you for commenting.' => 'Vielen Dank fÃŒr Ihren Kommentar.', 113 'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'Ihr Kommentar wurde abgeschickt. Er erscheint, sobald der Blogbetreiber ihn freigeschaltet hat.', 115 114 'Comment Submission Error' => 'Fehler beim Kommentieren', 116 115 'Your comment submission failed for the following reasons:' => 'Ihr Kommentar konnte aus folgenden GrÃŒnden nicht abgeschickt werden:', … … 136 135 137 136 ## default_templates/new-ping.mtml 138 'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => ' Ein noch nicht freigeschaltetes TrackBack ist in Ihrem Weblog [_1] zum Eintrag #[_2] ([_3]) eingegangen. Schalten Sie das TrackBack frei, damit es auf Ihrem Weblog erscheint.',139 'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for category #[_2], ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => ' Ein noch nicht freigeschaltetes TrackBack ist in Ihrem Weblog [_1] zur Kategorie #[_2] ([_3]) eingegangen. Schalten Sie das TrackBack frei, damit es auf Ihrem Weblog erscheint.',140 'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => ' Ein neuer TrackBack ist in Ihrem Weblog [_1] zum Eintrag #[_2] ([_3]) eingegangen.',141 'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on category #[_2] ([_3]).' => ' Ein neuer TrackBack ist in Ihrem Weblog [_1] zur Kategorie #[_2] ([_3]) eingegangen.',142 'Excerpt' => 'Zusammen -fassung',137 'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein noch nicht freigeschaltetes TrackBack zum Eintrag [_3] (#[_2]) eingegangen. Schalten Sie das TrackBack frei, damit es auf Ihrem Weblog erscheint.', 138 'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for category #[_2], ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein noch nicht freigeschaltetes TrackBack fÃŒr die Kategorie [_3] (#[_2]) eingegangen. Schalten Sie das TrackBack frei, damit es auf Ihrem Weblog erscheint.', 139 'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein neuer TrackBack zum Eintrag [_3] (#[_2]) eingegangen.', 140 'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on category #[_2] ([_3]).' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein neuer TrackBack fÃŒr die Kategorie [_3] (#[_2]) eingegangen.', 141 'Excerpt' => 'Zusammenfassung', 143 142 'URL' => 'URL', 144 143 'Title' => 'Titel', … … 151 150 152 151 ## default_templates/comment_detail.mtml 153 '[_1] [_2] said:' => '[_1] [_2] schrieb:', 154 '<a href="[_1]" title="Permalink to this comment">[_2]</a>' => '<a href="[_1]" title="Peramlink dieses Eintrags">[_2]</a>', 152 'By [_1] on [_2]' => 'Von [_1] am [_2]', 155 153 156 154 ## default_templates/comment_form.mtml … … 170 168 171 169 ## default_templates/new-comment.mtml 172 'An unapproved comment has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this comment before it will appear on your site.' => ' Ein noch nicht freigeschalteter Kommentar ist in Ihrem Weblog [_1] zum Eintrag #[_2] ("[_3]") eingegangen. Schalten Sie den Kommentar frei, damit er auf Ihrem Weblog erscheint.',173 'A new comment has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => ' Ein neuer Kommentar ist in Ihrem Weblog [_1] zum Eintrag #[_2] ("[_3]") eingegangen:',170 'An unapproved comment has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this comment before it will appear on your site.' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein noch nicht freigeschalteter Kommentar zum Eintrag "[_3]" (#[_2]) eingegangen. Schalten Sie den Kommentar frei, damit er auf Ihrem Weblog erscheint.', 171 'A new comment has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => 'In Ihrem Weblog [_1] ist ein neuer Kommentar zum Eintrag "[_3]" (#[_2]) eingegangen:', 174 172 'Commenter name: [_1]' => 'Name des Kommentarautors: [_1]', 175 173 'Commenter email address: [_1]' => 'E-Mail-Adresse des Kommentarautors: [_1]', … … 195 193 196 194 ## default_templates/entry_metadata.mtml 197 'By [_1] on [_2]' => 'Von [_1] am [_2]',198 195 'Permalink' => 'Permalink', 199 196 'Comments ([_1])' => 'Kommentare ([_1])', … … 205 202 ## default_templates/recover-password.mtml 206 203 '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'Sie haben ein neues Movable Type-Passwort angefordert. Es wurde automatisch ein neues Passwort erzeugt. Es lautet:', 207 '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => 'Mit diesem Passwort können Sie sich nun am System anmelden . Im Anschluss sollten Sie ein neues Passwort Ihrer Wahl einstellen.',204 '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => 'Mit diesem Passwort können Sie sich nun am System anmelden via dieser URL. Im Anschluss sollten Sie ein neues Passwort Ihrer Wahl einstellen.', 208 205 'Mail Footer' => 'Mail-Signatur', 209 206 … … 232 229 'Listed below are links to blogs that reference this entry: <a href="[_1]">[_2]</a>.' => 'Folgende EintrÀge anderer Blogs beziehen sich auf den Eintrag <a href="[_1]">[_2]</a>', 233 230 'TrackBack URL for this entry: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>' => 'TrackBack-URL dieses Eintrags: <span id="trackbacks-link">[_1]</span>', 234 ' » <a href="[_1]">[_2]</a> from [_3]' => '» <a href="[_1]">[_2]</a> von [_3]',231 '<a href="[_1]">[_2]</a> from [_3] on <a href="[_4]">[_5]</a>' => '<a href="[_1]">[_2]</a> von [_3] zu <a href="[_4]">[_5]</a>', 235 232 '[_1] <a href="[_2]">Read More</a>' => '[_1] <a href="[_2]">Mehr</a>', 236 'Tracked on <a href="[_1]">[_2]</a>' => 'Gesehen auf <a href="[_1]">[_2]</a>',237 233 238 234 ## default_templates/sidebar.mtml … … 250 246 ## default_templates/search_results.mtml 251 247 'Search Results' => 'Suchergebnisse', 252 'Results matching “[_1]” from [_2]' => ' Treffer mit„[_1]“ aus [_2]',253 'Results tagged “[_1]” from [_2]' => 'Mit „[_1]“ getaggte Treffer aus [_2]',254 'Results matching “[_1]”' => ' Treffer mit„[_1]“',255 'Results tagged “[_1]”' => 'Mit „[_1]“ getaggt e Treffer',256 'No results found for “[_1]”.' => 'Keine Treffer mit„[_1]“ gefunden',248 'Results matching “[_1]” from [_2]' => 'Suchergebnisse fÃŒr „[_1]“ aus [_2]', 249 'Results tagged “[_1]” from [_2]' => 'Mit „[_1]“ getaggte auf [_2]:', 250 'Results matching “[_1]”' => 'Suchergebnisse fÃŒr „[_1]“', 251 'Results tagged “[_1]”' => 'Mit „[_1]“ getaggt', 252 'No results found for “[_1]”.' => 'Keine Suchergebnisse fÃŒr „[_1]“ gefunden', 257 253 'Instructions' => 'Anleitung', 258 254 'By default, this search engine looks for all words in any order. To search for an exact phrase, enclose the phrase in quotes:' => 'Die Suchfunktion sucht nach allen angebenen Begriffen in beliebiger Reihenfolge. Um nach einem exakten Ausdruck zu suchen, setzen Sie diesen bitte in AnfÃŒhrungszeichen:', … … 292 288 'Subscribe to feed' => 'Feed abonnieren', 293 289 'Subscribe to this blog\'s feed' => 'Feed dieses Blogs abonnieren', 294 'Search results matching “<$MTSearchString$>”' => ' Treffer mit„<$MTSearchString$>“',290 'Search results matching “<$MTSearchString$>”' => 'Suchergebnisse fÃŒr „<$MTSearchString$>“', 295 291 '_MTCOM_URL' => 'http://www.movabletype.com/', 296 292 … … 451 447 'Warning' => 'Warnung', 452 448 'http://www.movabletype.org/documentation/appendices/tags/%t.html' => 'http://www.movabletype.org/documentation/appendices/tags/%t.html', 453 'No [_1] could be found.' => 'Keine [_1] gefunden.', # Translate - Improved (2) # OK454 'Invalid tag [_1] specified.' => 'UngÃŒltiger Befehl [_1] angegeben.',449 'No [_1] could be found.' => 'Keine [_1] gefunden.', 450 'Invalid tag [_1] specified.' => 'UngÃŒltiger Vorlagenbefehl [_1] angegeben.', 455 451 'Recursion attempt on [_1]: [_2]' => 'Rekursionsversuch bei [_1]: [_2]', 456 452 'Can\'t find included template [_1] \'[_2]\'' => 'Kann verwendete Vorlage [_1] \'[_2]\' nicht finden', … … 465 461 'Can\'t find entry \'[_1]\'' => 'Kann Eintrag \'[_1]\' nicht finden', 466 462 '[_1] is not a hash.' => '[_1] ist kein Hash-Wert.', 467 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a author; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAuthors\' container?' => 'Sie haben ein \'[_1]\'-TagauÃerhalb eines Autoren-Kontexts verwendet - \'MTAuthors\'-Container erforderlich',463 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a author; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAuthors\' container?' => 'Sie haben einen \'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Autoren-Kontexts verwendet - \'MTAuthors\'-Container erforderlich', 468 464 'You have an error in your \'[_2]\' attribute: [_1]' => 'Fehler im \'[_2]\'-Attribut: [_1]', 469 465 'You have an error in your \'tag\' attribute: [_1]' => 'Fehler im \'tag\'-Attribut: [_1]', 470 466 'No such user \'[_1]\'' => 'Kein Benutzer \'[_1]\'', 471 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an entry; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTEntries\' container?' => '\'[_1]\'- TagauÃerhalb eines Eintrags-Kontexts verwendet - \'MTEntries\'-Container erforderlich.',467 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an entry; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTEntries\' container?' => '\'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Eintrags-Kontexts verwendet - \'MTEntries\'-Container erforderlich.', 472 468 'You used <$MTEntryFlag$> without a flag.' => 'Sie haben <$MTEntryFlag$> ohne Flag verwendet.', 473 'You used an [_1] tag for linking into \'[_2]\' archives, but that archive type is not published.' => 'Sie haben mit einem [_1]- Tag\'[_2]\'-Archive verlinkt, ohne diese vorher zu veröffentlichen.',469 'You used an [_1] tag for linking into \'[_2]\' archives, but that archive type is not published.' => 'Sie haben mit einem [_1]-Vorlagenbefehl \'[_2]\'-Archive verlinkt, ohne diese vorher zu veröffentlichen.', 474 470 'Could not create atom id for entry [_1]' => 'Konnte keine ATOM-ID fÃŒr Eintrag [_1] erzeugen', 475 471 'To enable comment registration, you need to add a TypeKey token in your weblog config or user profile.' => 'Um die Registrierung von Kommentarautoren zu ermöglichen, geben Sie ein TypeKey-Token in den Weblogeinstellungen oder dem Benutzerenprofil an.', 476 472 'The MTCommentFields tag is no longer available; please include the [_1] template module instead.' => 'Der MTCommentFields-Befehl ist nicht mehr verfÃŒgbar. Bitte verwenden Sie stattdessen das [_1]-Vorlagenmodul.', 477 'You used an [_1] tag without a date context set up.' => 'Sie haben einen [_1]- Tagohne Datumskontext verwendet.',478 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a comment; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTComments\' container?' => '\'[_1]\'- TagauÃerhalb eines Kommentar-Kontexts verwendet - \'MTComments\'-Container erforderlich.',473 'You used an [_1] tag without a date context set up.' => 'Sie haben einen [_1]-Vorlagenbefehl ohne Datumskontext verwendet.', 474 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a comment; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTComments\' container?' => '\'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Kommentar-Kontexts verwendet - \'MTComments\'-Container erforderlich.', 479 475 '[_1] can be used only with Daily, Weekly, or Monthly archives.' => '[_1] kann nur mit Tages-, Wochen- oder Monatsarchiven verwendet werden.', 480 476 'Group iterator failed.' => 'Gruppeniterator fehlgeschlagen.', 481 'You used an [_1] tag outside of the proper context.' => 'Sie haben ein [_1]-TagauÃerhalb seines Kontexts verwendet.',477 'You used an [_1] tag outside of the proper context.' => 'Sie haben einen [_1]-Vorlagenbefehl auÃerhalb seines Kontexts verwendet.', 482 478 'Could not determine entry' => 'Konnte Eintrag nicht bestimmen', 483 479 'Invalid month format: must be YYYYMM' => 'UngÃŒltiges Datumsformat: richtig ist JJJJMM', … … 486 482 '<\$MTCategoryTrackbackLink\$> must be used in the context of a category, or with the \'category\' attribute to the tag.' => '<\$MTCategoryTrackbackLink\$> muss im Kategoriekontext stehen oder mit dem \'category\'-Attribut des Tags.', 487 483 'You failed to specify the label attribute for the [_1] tag.' => 'Kein Label-Attribut des [_1]-Tags angegeben.', 488 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a ping; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPings\' container?' => '\'[_1]\'- TagauÃerhalb eines Ping-Kontextes verwendet - \'MTPings\'-Container erforderlich.',484 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a ping; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPings\' container?' => '\'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Ping-Kontextes verwendet - \'MTPings\'-Container erforderlich.', 489 485 '[_1] used outside of [_2]' => '[_1] auÃerhalb [_2] verwendet', 490 486 'MT[_1] must be used in a [_2] context' => 'MT[_1] muss in einem [_2]-Kontext stehen', … … 492 488 'Error sorting [_2]: [_1]' => 'Fehler beim Sortieren von [_2]: [_1]', 493 489 'Edit' => 'Bearbeiten', 494 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an asset; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAssets\' container?' => '\'[_1]\'- TagauÃerhalb eines Asset-Kontexts verwendet - möglicherweise auÃerhalb eines \'MTAssets\'-Containers?',495 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an page; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPages\' container?' => '\'[_1]\'- TagauÃerhalb eines Seiten-Kontexts verwendet - möglicherweise auÃerhalb eines \'MTPages\'-Containers?',490 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an asset; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTAssets\' container?' => '\'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Asset-Kontexts verwendet - möglicherweise auÃerhalb eines \'MTAssets\'-Containers?', 491 'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an page; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPages\' container?' => '\'[_1]\'-Vorlagenbefehl auÃerhalb eines Seiten-Kontexts verwendet - möglicherweise auÃerhalb eines \'MTPages\'-Containers?', 496 492 'You used an [_1] without a author context set up.' => '[_1] ohne vorhandenen Autorenkontext verwendet.', 497 493 'Can\'t load user.' => 'Kann Benutzerkonto nicht laden.', … … 550 546 'Registered User' => 'Registrierter Benutzer', 551 547 'The sign-in attempt was not successful; please try again.' => 'Anmeldeversuch nicht erfolgreich. Bitte versuchen Sie es erneut.', 552 'The sign-in validation was not successful. Please make sure your weblog is properly configured and try again.' => 'AnmeldungsbestÀtigung nicht erfolgreich. Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie die Konfiguration und versuchen Sie es erneut.',553 'No such entry ID \'[_1]\'' => 'Keine Eintrags-ID \'[_1]\'',554 548 'No entry was specified; perhaps there is a template problem?' => 'Es wurde kein Eintrag angegeben. Vielleicht gibt es ein Problem mit der Vorlage?', 555 549 'Somehow, the entry you tried to comment on does not exist' => 'Der Eintrag, den Sie kommentieren möchten, existiert nicht.', … … 686 680 'User' => 'Benutzer', 687 681 'Invalid type' => 'UngÃŒltiger Typ', 682 'Entries' => 'EintrÀge', 688 683 'New name of the tag must be specified.' => 'Neuer Tagname erforderlich', 689 684 'No such tag' => 'Kein solcher Tag', … … 700 695 'Blog Activity Feed' => 'AktivitÀtsfeed', 701 696 '*User deleted*' => 'Benutzer gelöscht', 697 '<a href="[_1]">QuickPost to [_2]</a> - Drag this link to your browser\'s toolbar then click it when you are on a site you want to blog about.' => '<a href="[_1]">QuickPost fÃŒr [_2]</a> - Ziehen Sie diesen Link in die Lesezeichenleiste Ihres Browsers und klicken Sie darauf, wenn Sie sich auf einer Website befinden, ÃŒber die Sie bloggen möchten.', 702 698 'All Feedback' => 'Feedback', 703 699 'Publishing' => 'Veröffentlichung', … … 714 710 'Load failed: [_1]' => 'Laden fehlgeschlagen: [_1]', 715 711 '(no reason given)' => '(unbekannte Ursache)', 716 'Entries' => 'EintrÀge',717 712 'Pages' => 'Seiten', 718 713 '(untitled)' => '(ohne Ãberschrift)', … … 862 857 'Create Role' => 'Rolle anlegen', 863 858 'Role name cannot be blank.' => 'Rollenname erforderlich', 864 'Another role already exists by that name.' => 'Es ist bereits eine Rolle mit diesem Namen vorhanden.', # Translate - Improved (7) # OK865 'You cannot define a role without permissions.' => 'Sie können keine Rollen ohne Berechtigungen definieren.', # Translate - Improved (7) # OK859 'Another role already exists by that name.' => 'Es ist bereits eine Rolle mit diesem Namen vorhanden.', 860 'You cannot define a role without permissions.' => 'Sie können keine Rollen ohne Berechtigungen definieren.', 866 861 'No permissions.' => 'Keine Berechtigung..', 867 862 'No such entry \'[_1]\'' => 'Kein Eintrag \'[_1]\'', … … 894 889 'Entry Body' => 'Eintragstext', 895 890 'Extended Entry' => 'Erweiterter Eintrag', 896 'Keywords' => 'SchlÃŒssel -wörter',891 'Keywords' => 'SchlÃŒsselwörter', 897 892 'Basename' => 'Basisname', 898 893 'Comment Text' => 'Kommentartext', … … 991 986 'You can\'t reply to unapproved comment.' => 'Sie können auf nicht freigegebene Kommentare nicht antworten.', 992 987 'You can\'t reply to unpublished comment.' => 'Sie können nicht auf Kommentare antworten, die noch nicht veröffentlicht wurden.', 988 ' (Backup from [_1])' => '(Sicherung von [_1])', 993 989 'Error creating new template: ' => 'Fehler beim Anlegen der neuen Vorlage', 994 990 'Skipping template \'[_1]\' since it appears to be a custom template.' => 'Ãberspringe Vorlage \'[_1]\', da es ein Custom Template zu sein scheint.', … … 997 993 'entries' => 'EintrÀge', 998 994 'This is You' => 'Das sind Sie', 999 'Handy Shortcuts' => ' NÃŒtzliche AbkÃŒrzungen',995 'Handy Shortcuts' => 'Schnellzugriff', 1000 996 'Movable Type News' => 'News von Movable Type', 1001 997 'Blog Stats' => 'Statistik', … … 1235 1231 'Moving OpenID usernames to external_id fields...' => 'Setze OpenID-Benutzernamen als external_id-Felder...', 1236 1232 'Assigning blog template set...' => 'Weise Vorlagengruppe zu...', 1233 'Assigning blog page layout...' => 'Weise Blog-Seitenlayout zu...', 1237 1234 1238 1235 ## lib/MT/Core.pm … … 1373 1370 '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2].' => '<[_1]> ohne </[_1]> in Zeile [_2].', 1374 1371 '<[_1]> with no </[_1]> on line [_2]' => '<[_1]> ohne </[_1]> in Zeile[_2]', 1375 'Error in <mt:[_1]> tag: [_2]' => 'Fehler i n der Anweisung<mt:[_1]>: [_2]',1376 'Unknown tag found: [_1]' => 'Unbekannte Anweisunggefunden: [_1]',1372 'Error in <mt:[_1]> tag: [_2]' => 'Fehler im Vorlagenbefehl <mt:[_1]>: [_2]', 1373 'Unknown tag found: [_1]' => 'Unbekannter Vorlagenbefehl gefunden: [_1]', 1377 1374 1378 1375 ## lib/MT/ObjectScore.pm … … 1438 1435 ## lib/MT/AtomServer.pm 1439 1436 'PreSave failed [_1]' => 'PreSave fehlgeschlagen [_1]', 1440 'User \'[_1]\' (user #[_2]) added [lc,_4] #[_3]' => ' Benutzer \'[_1]\' (Benutzer-Nr. [_2]) hinzugefÃŒgt [lc,_4] #[_3]',1441 'User \'[_1]\' (user #[_2]) edited [lc,_4] #[_3]' => ' Benutzer \'[_1]\' (Benutzer-Nr. [_2]) hinzugefÃŒgt [lc,_4] #[_3]',1437 'User \'[_1]\' (user #[_2]) added [lc,_4] #[_3]' => '[_4] (#[_3]) von Benutzer \'[_1]\' (Benutzer-Nr. [_2]) hinzugefÃŒgt.', 1438 'User \'[_1]\' (user #[_2]) edited [lc,_4] #[_3]' => '[_4] (#[_3]) von Benutzer \'[_1]\' (Benutzer-Nr. [_2]) bearbeitet.', 1442 1439 1443 1440 ## lib/MT/PluginData.pm … … 1548 1545 'Value for \'mt_[_1]\' must be either 0 or 1 (was \'[_2]\')' => '\'mt_[_1]\' kann nur 0 oder 1 sein (war \'[_2]\')', 1549 1546 'Not privileged to edit entry' => 'Keine Bearbeitungsrechte', 1550 'Entry \'[_1]\' ([lc,_5] #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4]) from xml-rpc' => 'Eintrag \'[_1]\' ([ lc,_5] #[_2]) per XML-RPC von von \'[_3]\' (Benutzer-Nr. [_4])gelöscht',1547 'Entry \'[_1]\' ([lc,_5] #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4]) from xml-rpc' => 'Eintrag \'[_1]\' ([_5] #[_2]) von \'[_3]\' (Benutzer-Nr. [_4]) per XML-RPC gelöscht', 1551 1548 'Not privileged to get entry' => 'Keine Leserechte', 1552 1549 'Not privileged to set entry categories' => 'Keine Rechte zur Vergabe von Kategorien', … … 1661 1658 'New Ping' => 'Neuer Ping', 1662 1659 'Entry Notify' => 'Eintragsbenachrichtigung', 1663 'Subscribe Verify' => 'Abonn ierungsbestÀtigung',1660 'Subscribe Verify' => 'AbonnementbestÀtigung', 1664 1661 1665 1662 ## lib/MT.pm.pre … … 1822 1819 'You should configure you temporary directory settings.' => 'Hier legen Sie fest, in welchem Verzeichnis temporÀre Dateien gespeichert werden.', 1823 1820 'Your TempDir has been successfully configured. Click \'Continue\' below to continue configuration.' => 'TempDir erfolgreich konfiguriert. Sie können die Konfigurierung nun fortsetzen.', 1824 '[_1] could not be found.' => '[_1] nicht gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK1821 '[_1] could not be found.' => '[_1] nicht gefunden.', 1825 1822 'TempDir is required.' => 'TempDir ist erforderlich.', 1826 1823 'TempDir' => 'TempDir', … … 1842 1839 'Once the [_1] directory is in a web-accessible location, specify the location below.' => 'Wenn Sie den [_1]-Ordner an einen vom Webserver erreichbaren Ort verschoben haben, geben Sie die Adresse unten an.', 1843 1840 'This URL path can be in the form of [_1] or simply [_2]' => 'Die Adresse kann in dieser Form: [_1] oder einfach als [_2] angegeben werden. ', 1844 'This path must be in the form of [_1]' => 'Der Pfad muss in dieser Form angegeben werden: [_1]', # Translate - New # OK1841 'This path must be in the form of [_1]' => 'Der Pfad muss in dieser Form angegeben werden: [_1]', 1845 1842 'Static web path' => 'Statischer Webpfad', 1846 1843 'Static file path' => 'Statischer Dateipfad', … … 1906 1903 1907 1904 ## tmpl/cms/include/copyright.tmpl 1908 'Copyright © 2001-[_1] Six Apart. All Rights Reserved.' => 'Copyright © 2001-[_1] Six Apart. Alle Rechte vorbehalten.', # Translate - New # OK1905 'Copyright © 2001-[_1] Six Apart. All Rights Reserved.' => 'Copyright © 2001-[_1] Six Apart. Alle Rechte vorbehalten.', 1909 1906 1910 1907 ## tmpl/cms/include/comment_table.tmpl 1911 1908 'comment' => 'Kommentar', 1912 1909 'comments' => 'Kommentare', 1913 'to publish' => 'zu Veröffentlichen',1910 'to publish' => 'zu veröffentlichen', 1914 1911 'Publish selected comments (a)' => 'GewÀhlte Kommentare veröffentlichen (a)', 1915 1912 'Delete selected comments (x)' => 'GewÀhlte Kommentare löschen (x)', … … 1927 1924 'IP' => 'IP', 1928 1925 'Only show published comments' => 'Nur veröffentlichte Kommentare anzeigen', 1929 'Published' => 'Veröffentlich en',1926 'Published' => 'Veröffentlicht', 1930 1927 'Only show pending comments' => 'Nur nicht veröffentlichte Kommentare anzeigen', 1931 1928 'Pending' => 'Auf Moderation wartend', … … 2001 1998 2002 1999 ## tmpl/cms/include/log_table.tmpl 2003 'No log records could be found.' => 'Keine ProtokolleintrÀge gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK2000 'No log records could be found.' => 'Keine ProtokolleintrÀge gefunden.', 2004 2001 '_LOG_TABLE_BY' => 'Von', 2005 2002 'IP: [_1]' => 'IP: [_1]', … … 2089 2086 'View entry' => 'Eintrag ansehen', 2090 2087 'View page' => 'Seite ansehen', 2091 'No entries could be found. <a href="[_1]">Create Entry</a>' => 'Keine EintrÀge gefunden. <a href="[_1]">Eintrag anlegen</a>', # Translate - New # OK2092 'No page could be found. <a href="[_1]">Create Page</a>' => 'Keine Seiten gefunden. <a href="[_1]">Seite anlegen</a>', # Translate - New # OK2088 'No entries could be found. <a href="[_1]">Create an entry</a> now.' => 'Keine EintrÀge gefunden. Jetzt <a href="[_1]>einen Eintrag anlegen</a>.', 2089 'No page could be found. <a href="[_1]">Create a page</a> now.' => 'Keine Seiten gefunden. Jetzt <a href="[_1]">eine Seite anlegen</a>.', 2093 2090 2094 2091 ## tmpl/cms/include/login_mt.tmpl … … 2147 2144 ## tmpl/cms/include/category_selector.tmpl 2148 2145 'Add sub category' => 'Unterkategorie hinzufÃŒgen', 2146 'Add new' => 'Neue', 2149 2147 2150 2148 ## tmpl/cms/include/display_options.tmpl … … 2198 2196 'Back (b)' => 'ZurÃŒck (b)', 2199 2197 'Cancel (x)' => 'Abbrechen (x)', 2200 'Add [lc,_1] name' => '[_1]-Name hinzufÃŒgen',2201 2198 2202 2199 ## tmpl/cms/include/header.tmpl … … 2311 2308 2312 2309 ## tmpl/cms/dialog/refresh_templates.tmpl 2313 'Refresh Template Set' => 'Vorlagengruppen neu aufbauen', # Translate - New # OK 2314 'Refresh [_1] template set' => 'Vorlagengruppe [_1] neu aufbauen', # Translate - New # OK 2315 'Updates current templates while retaining any user-created or user-modified templates.' => 'Aktualisiert die gewÀhlten Vorlagen, ohne von Benutzern angelegte oder bearbeitete Vorlagen zu verÀndern', # Translate - Improved (1) # OK 2316 'Apply a new template set' => 'Neue Vorlagengruppe installieren', # Translate - New # OK 2317 'Deletes all existing templates and installs factory default template set.' => 'Löscht alle vorhandenen Vorlagen und installiert die Movable Type-Standardvorlagen', # Translate - Improved (1) # OK 2310 'Refresh Template Set' => 'Vorlagengruppen neu aufbauen', 2311 'Refresh [_1] template set' => 'Vorlagengruppe [_1] neu aufbauen', 2312 'Updates current templates while retaining any user-created or user-modified templates.' => 'Aktualisiert die gewÀhlten Vorlagen, ohne von Benutzern angelegte oder bearbeitete Vorlagen zu verÀndern', 2313 'Apply a new template set' => 'Neue Vorlagengruppe installieren', 2314 'Deletes all existing templates and install the selected template set.' => 'Löscht alle vorhandenen Vorlagen und installiert die gewÀhlten Vorlagengruppe.', 2315 'Reset to factory defaults' => 'Auf Werkseinstellungen zurÃŒcksetzen', 2316 'Deletes all existing templates and installs factory default template set.' => 'Löscht alle vorhandenen Vorlagen und installiert die Movable Type-Standardvorlagen', 2318 2317 'Make backups of existing templates first' => 'Sichern Sie zuerst Ihre vorhandenen Vorlagen', 2319 'You have requested to <strong>refresh the current template set</strong>. This action will:' => 'Sie möchten <strong>die vorhandene Vorlagengruppe neu aufbauen</strong>. Das umfasst:', # Translate - New # OK2318 'You have requested to <strong>refresh the current template set</strong>. This action will:' => 'Sie möchten <strong>die vorhandene Vorlagengruppe neu aufbauen</strong>. Das umfasst:', 2320 2319 'potentially install new templates' => 'ggf. die Installation neuer Vorlagen', 2321 2320 'overwrite some existing templates with new template code' => 'das Ãberschreiben vorhandener Vorlagen', 2322 2321 'backups will be made of your templates and can be accessed through your backup filter' => 'die Anfertigung einer Sicherungskopie der vorhandenen Vorlagen', 2323 'You have requested to <strong>apply a new template set</strong>. This action will:' => 'Sie möchten <strong>eine neue Vorlagengruppe installieren</a>. Das umfasst:', # Translate - New # OK2322 'You have requested to <strong>apply a new template set</strong>. This action will:' => 'Sie möchten <strong>eine neue Vorlagengruppe installieren</a>. Das umfasst:', 2324 2323 'delete all of the templates in your blog' => 'die Löschung aller vorhandenen Vorlagen Ihres Blogs', 2325 2324 'install new templates from the selected template set' => 'die Installation der Movable Type-Standardvorlagen', … … 2380 2379 'Center' => 'Zentriert', 2381 2380 'Right' => 'Rechts', 2382 'Use thumbnail' => 'Vorschaubild verwenden',2381 'Use thumbnail' => 'Vorschaubild', 2383 2382 'width:' => 'Breite:', 2384 2383 'pixels' => 'Pixel', 2385 'Link image to full-size version in a popup window.' => ' Bild mit GroÃansicht in Popup-Fensterverlinken',2384 'Link image to full-size version in a popup window.' => 'Mit GroÃansicht in Popup verlinken', 2386 2385 'Remember these settings' => 'Einstellungen speichern', 2387 2386 … … 2396 2395 2397 2396 ## tmpl/cms/widget/new_user.tmpl 2398 'Welcome to Movable Type, the world\'s most powerful blogging, publishing and social media platform. To help you get started we have provided you with links to some of the more common tasks new users like to perform:' => 'Willkommen zu Movable Type, der leistungsfÀhigsten Blogging-, Publi zierungs- und Social Media-Plattfom. Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, haben wir Ihnen einige Links zu den Funktionen, die fÃŒr neue Benutzer besonders interessant sind, zusammengestellt:',2397 'Welcome to Movable Type, the world\'s most powerful blogging, publishing and social media platform. To help you get started we have provided you with links to some of the more common tasks new users like to perform:' => 'Willkommen zu Movable Type, der leistungsfÀhigsten Blogging-, Publishing- und Social Media-Plattfom! Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern, haben wir Ihnen einige Links zu den Funktionen zusammengestellt, die fÃŒr neue Benutzer besonders interessant sind:', 2399 2398 'Write your first post' => 'Den ersten Eintrag schreiben', 2400 'What would a blog be without content? Start your Movable Type experience by creating your very first post.' => 'Was ist ein Blog ohne Inhalt? Schreiben Sie jetzt Ihren ersten Eintrag mit Movable Type!',2399 'What would a blog be without content? Start your Movable Type experience by creating your very first post.' => 'Was ist ein Blog ohne Inhalt? Schreiben Sie jetzt Ihren ersten Eintrag!', 2401 2400 'Design your blog' => 'Das Blog gestalten', 2402 'Customize the look and feel of your blog quickly by selecting a design from one of our professionally designed themes.' => ' Gestalten Sie Ihr Blog nach Ihren Vorstellungen. Mit unseren professionellen Designvorlagen geht das ganz schnell!',2401 'Customize the look and feel of your blog quickly by selecting a design from one of our professionally designed themes.' => 'Mit unseren professionellen Designvorlagen gestalten Sie Ihr Blog unkompliziert nach Ihren Vorstellungen.', 2403 2402 'Explore what\'s new in Movable Type 4' => 'Neu in Movable Type 4', 2404 2403 'Whether you\'re new to Movable Type or using it for the first time, learn more about what this tool can do for you.' => 'FÃŒr Neueinsteiger wie fÃŒr erfahrende Movable Type-Anwender: Erfahren Sie, was Movable Type fÃŒr Sie leisten kann!', … … 2406 2405 ## tmpl/cms/widget/blog_stats_recent_entries.tmpl 2407 2406 '[quant,_1,entry,entries] tagged “[_2]”' => '[quant,_1,Eintrag,EintrÀge] getaggt mit “[_2]”', 2407 '...' => '...', 2408 2408 'Posted by [_1] [_2] in [_3]' => 'Von [_1] [_2] in [_3]', 2409 2409 'Posted by [_1] [_2]' => 'Von [_1] [_2]', … … 2437 2437 ## tmpl/cms/widget/mt_shortcuts.tmpl 2438 2438 'Trackbacks' => 'TrackBacks', 2439 'Import Content' => 'I nhalt importieren',2439 'Import Content' => 'Importieren', 2440 2440 'Blog Preferences' => 'Blog-Einstellungen', 2441 2441 … … 2476 2476 ## tmpl/cms/widget/blog_stats_entry.tmpl 2477 2477 'Most Recent Entries' => 'Aktuelle EintrÀge', 2478 '...' => '...',2479 2478 'View all entries' => 'Alle EintrÀge', 2480 2479 … … 2515 2514 ## tmpl/cms/edit_role.tmpl 2516 2515 'Edit Role' => 'Rolle bearbeiten', 2517 'Your changes have been saved.' => 'Ãnderungen gespeichert ',2516 'Your changes have been saved.' => 'Ãnderungen gespeichert.', 2518 2517 'List Roles' => 'Rollen auflisten', 2519 2518 '[quant,_1,User,Users] with this role' => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] mit dieser Rolle', … … 2576 2575 ## tmpl/cms/list_blog.tmpl 2577 2576 'You have successfully deleted the blogs from the Movable Type system.' => 'Blog(s) erfolgreich gelöscht', 2577 'You have successfully refreshed your templates.' => 'Vorlagen erfolgreich neu aufgebaut.', 2578 2578 'Create Blog' => 'Blog anlegen', 2579 'Are you sure you want to delete this blog?' => 'Dieses Blog wirklich löschen?',2580 2579 2581 2580 ## tmpl/cms/edit_template.tmpl … … 2661 2660 'Quickfilters' => 'Schnellfilter', 2662 2661 '[_1] (Disabled)' => '[_1] (deaktiviert)', 2663 'Go back' => 'ZurÃŒck',2664 2662 'Showing only: [_1]' => 'Zeige nur: [_1]', 2665 2663 'Remove filter' => 'aufheben', … … 2725 2723 'Show only users where' => 'Zeige nur Benutzer mit', 2726 2724 'role' => 'Rolle', 2727 'enabled' => 'aktiv iert',2725 'enabled' => 'aktiv', 2728 2726 'disabled' => 'deaktiviert', 2729 2727 'pending' => 'auf Moderation wartend', … … 2791 2789 'Preview this page (v)' => 'Vorschau (v)', 2792 2790 'Delete this page (x)' => 'Seite löschen (x)', 2791 'View Page' => 'Seite ansehen', 2793 2792 'Add category' => 'Kategorie hinzufÃŒgen', 2794 2793 'Add category name' => 'Kategoriename hinzufÃŒgen', … … 2797 2796 'Preview this entry (v)' => 'Vorschau (v)', 2798 2797 'Delete this entry (x)' => 'Eintrag löschen (x)', 2798 'View Entry' => 'Eintrag ansehen', 2799 2799 'A saved version of this entry was auto-saved [_2]. <a href="[_1]">Recover auto-saved content</a>' => 'Eintrag automatisch gespeichert [_2]. <a href="[_1]>Automatisch gespeicherte Version wiederherstellen</a>', 2800 2800 'A saved version of this page was auto-saved [_2]. <a href="[_1]">Recover auto-saved content</a>' => 'Seite automatisch gespeichert [_2]. <a href="[_1]>Automatisch gespeicherte Version wiederherstellen</a>', … … 2812 2812 'You have successfully deleted the checked comment(s).' => 'Die markierten Kommentare wurden erfolgreich gelöscht.', 2813 2813 'You have successfully deleted the checked TrackBack(s).' => 'Die markierten TrackBacks wurden erfolgreich gelöscht.', 2814 'Change Folder' => 'Ordner wechseln', 2814 2815 'Stats' => 'Statistik', 2815 2816 'Share' => 'Teilen', … … 2819 2820 'You must configure this blog before you can publish this entry.' => 'Bitte konfigurieren Sie das Blog, bevor Sie einen Eintrag veröffentlichen.', 2820 2821 'You must configure this blog before you can publish this page.' => 'Bitte konfigurieren Sie das Blog, bevor Sie eine Seite veröffentlichen.', 2821 '[_1] - Created by [_2]' => ' [_1] - Angelegt von [_2]',2822 '[_1] - Published by [_2]' => ' [_1] - Veröffentlicht von [_2]',2823 '[_1] - Edited by [_2]' => ' [_1] - Bearbeitet von [_2]',2822 '[_1] - Created by [_2]' => 'Angelegt von [_2] [_1]', 2823 '[_1] - Published by [_2]' => 'Veröffentlicht von [_2] [_1]', 2824 '[_1] - Edited by [_2]' => 'Bearbeitet von [_2] [_1]', 2824 2825 'Publish On' => 'Veröffentlichen um', 2825 2826 'Publish Date' => 'Veröffent- lichungs- zeitpunkt', … … 2828 2829 'Warning: If you set the basename manually, it may conflict with another entry.' => 'Warnung: Wenn Sie den Basisnamen manuell einstellen, ist es nicht auszuschlieÃen, daà der gewÀhlte Name bereits existiert.', 2829 2830 'Warning: Changing this entry\'s basename may break inbound links.' => 'Warnung: Wenn Sie den Basisnamen nachtrÀglich Àndern, können externe Links zu diesem Eintrag ungÃŒltig werden.', 2831 'edit' => 'Bearbeiten', 2832 'close' => 'schlieÃen', 2830 2833 'Accept' => 'Annehmen', 2831 2834 'Outbound TrackBack URLs' => 'TrackBack- URLs', … … 2839 2842 'Are you sure you want to use the Rich Text editor?' => 'Grafischen Editor wirklich verwenden?', 2840 2843 'Make primary' => 'Als Hauptkategorie', 2841 'Add new' => 'Neue',2842 2844 'Fields' => 'Felder', 2843 2845 'Body' => 'Text', … … 2846 2848 'Reset defaults' => 'Auf Standardeinstellungen zurÃŒcksetzen', 2847 2849 'Previous' => 'ZurÃŒck', 2848 'Next' => ' NÀchstes',2850 'Next' => 'Vor', 2849 2851 'Extended' => 'Erweiterter Text', 2850 2852 'Format:' => 'Formatierung:', … … 2852 2854 '(space-delimited list)' => '(Liste mit Leerzeichentrennung)', 2853 2855 '(delimited by \'[_1]\')' => '(Trennung durch \'[_1]\')', 2854 '<a href="[_1]">QuickPost to [_2]</a> - Drag this link to your browser\'s toolbar then click it when you are on a site you want to blog about.' => '<a href="[_1]">QuickPost fÃŒr [_2]</a> - Ziehen Sie diesen Link in die Lesezeichenleiste Ihres Browsers und klicken Sie darauf, wenn Sie sich auf einer Website befinden, ÃŒber die Sie bloggen möchten.',2855 2856 'None selected' => 'Keine', 2856 2857 … … 2964 2965 ## tmpl/cms/export.tmpl 2965 2966 'You must select a blog to export.' => 'Sie mÃŒssen wÀhlen, welches Blog exportiert werden soll.', 2966 '_USAGE_EXPORT_1' => 'Hier können Sie die EintrÀge, Kommentare und TrackBacks des ausgewÀhlten Blogs exportieren. Ein Export stellt <em>keine</em> komplette Sicherungskopie eines Blogs dar.',2967 '_USAGE_EXPORT_1' => 'Hier können Sie die EintrÀge, Kommentare und TrackBacks eines Blogs exportieren. Ein Export stellt <em>keine</em> komplette Sicherung eines Blogs dar. Verwenden Sie dafÃŒr die Funktion Sichern/Wiederherstellen.', 2967 2968 'Blog to Export' => 'Zu exportierendes Blog', 2968 2969 'Select a blog for exporting.' => 'Zu exportierendes Blog', … … 3067 3068 'All Templates' => 'Alle Vorlagen', 3068 3069 'You have successfully deleted the checked template(s).' => 'Vorlage(n) erfolgreich gelöscht.', 3069 'You have successfully refreshed your templates.' => 'Vorlagen erfolgreich neu aufgebaut.',3070 3070 'Your templates have been published.' => 'Die Vorlagen wurden veröffentlicht.', 3071 3071 'Create Archive Template:' => 'Archiv-Vorlage anlegen:', … … 3222 3222 ## tmpl/cms/import.tmpl 3223 3223 'You must select a blog to import.' => 'WÀhlen Sie, in welches Blog importiert werden soll', 3224 'Transfer weblog entries into Movable Type from other Movable Type installations or even other blogging tools or export your entries to create a backup or copy.' => 'Mit der Import/Export-Funktion en können EintrÀge aus anderen Movable Type-Installationen oder aus anderen Weblog-Systemen ÃŒbernommen werden. Bestehende EintrÀge können in einem Austauschformat gesichert werden.',3225 ' Blog to Import' => 'Importziel',3224 'Transfer weblog entries into Movable Type from other Movable Type installations or even other blogging tools or export your entries to create a backup or copy.' => 'Mit der Import/Export-Funktion können Sie EintrÀge aus anderen Movable Type-Installationen oder aus anderen Weblog-Systemen ÃŒbernehmen. Bestehende EintrÀge können in einem Austauschformat gesichert werden.', 3225 'Import data into' => 'Daten importieren in', 3226 3226 'Select a blog to import.' => 'WÀhlen Sie, in welches Blog importiert werden soll', 3227 3227 'Importing from' => 'Importieren aus', … … 3407 3407 'Move' => 'Verschieben', 3408 3408 '[quant,_1,page,pages]' => '[quant,_1,Seite,Seiten]', 3409 'No folders could be found.' => 'Keine Ordner gefunden.', # Translate - New # OK3409 'No folders could be found.' => 'Keine Ordner gefunden.', 3410 3410 3411 3411 ## tmpl/cms/list_association.tmpl … … 3421 3421 'You have successfully revoked the given permission(s).' => 'Berechtigungen erfolgreich entzogen', 3422 3422 'You have successfully granted the given permission(s).' => 'Berechtigungen erfolgreich vergeben', 3423 'No permissions could be found.' => 'Keine Berechtigungen gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK3423 'No permissions could be found.' => 'Keine Berechtigungen gefunden.', 3424 3424 3425 3425 ## tmpl/cms/login.tmpl … … 3439 3439 'Collapse' => 'Einklappen', 3440 3440 'Expand' => 'Ausklappen', 3441 'Create Subcategory' => 'Unterkategorie anlegen', 3441 3442 'Move Category' => 'Kategorie verschieben', 3442 3443 '[quant,_1,TrackBack,TrackBacks]' => '[quant,_1,TrackBack,TrackBacks]', 3443 'No categories could be found.' => 'Keine Kategorien gefunden.', # Translate - New # OK3444 'No categories could be found.' => 'Keine Kategorien gefunden.', 3444 3445 3445 3446 ## tmpl/cms/cfg_entry.tmpl … … 3587 3588 3588 3589 ## tmpl/cms/preview_strip.tmpl 3589 'Save this entry' => 'Diesen Eintrag speichern', 3590 'Save this page' => 'Diese Seite speichern', 3590 'Save this entry' => 'Eintrag speichern', 3591 'Re-Edit this entry' => 'Eintrag erneut bearbeiten', 3592 'Re-Edit this entry (e)' => 'Eintrag erneut bearbeiten (e)', 3593 'Save this page' => 'Seite speichern', 3594 'Re-Edit this page' => 'Seite erneut bearbeiten', 3595 'Re-Edit this page (e)' => 'Seite erneut bearbeiten (e)', 3591 3596 'You are previewing the entry titled “[_1]”' => 'Sie sehen eine Vorschau auf den Eintrag “[_1]”', 3592 3597 'You are previewing the page titled “[_1]”' => 'Sie sehen eine Vorschau auf die Seite “[_1]”', … … 3596 3601 'The TrackBack has been approved.' => 'TrackBack wurde freigeschaltet.', 3597 3602 'List & Edit TrackBacks' => 'TrackBacks anzeigen & bearbeiten', 3598 'View Entry' => 'Eintrag ansehen',3599 3603 'Save changes to this TrackBack (s)' => 'TrackBack-Ãnderungen speichern (s)', 3600 3604 'Delete this TrackBack (x)' => 'Diesen TrackBack löschen (x)', … … 3689 3693 '_ERROR_CGI_PATH' => 'Die CGIPath-Angabe in Ihrer Konfigurationsdatei fehlt oder ist fehlerhaft. Anweisungen zur Konfigurierung finden Sie im Abschnitt <a href="javascript:void(0)">Installation and Configuration</a> der Movable Type-Dokumentation.', 3690 3694 3695 ## addons/Commercial.pack/lib/MT/Commercial/Util.pm 3696 'About' => 'Ãber', 3697 '_UTS_REPLACE_THIS' => '<p><strong>Ersetzen Sie diesen Text durch Ihre eigenen Informationen.</strong></p>', 3698 '_UTS_SAMPLE_ABOUT' => ' 3699 <p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. In nec tellus sed turpis varius sagittis. Nullam pulvinar. Fusce dapibus neque pellentesque nulla. Maecenas condimentum quam. Vestibulum pretium fringilla quam. Nam elementum. Suspendisse odio magna, aliquam vitae, vulputate et, dignissim at, pede. Integer pellentesque orci at nibh. Morbi ante.</p> 3700 3701 <p>Maecenas convallis mattis justo. Ut mauris sapien, consequat a, bibendum vitae, sagittis ac, nisi. Nulla et sapien. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Ut condimentum turpis ut elit. Quisque ultricies sollicitudin justo. Duis vitae magna nec risus pulvinar ultricies.</p> 3702 ', 3703 '_UTS_EDIT_LINK' => ' 3704 <!-- Entfernen Sie diesen Link nach der Bearbeitung --> 3705 <p class="admin-edit-link"> 3706 <script type="text/javascript">document.write(\'<a href="\' + adminurl + \'?__mode=view&_type=page&id=\' + page_id + \'&blog_id=\' + blog_id + \'" target="_blank">Diesen Text anpassen</a>\')</script> 3707 </p> 3708 ', 3709 '_UTS_CONTACT' => 'Kontakt', 3710 '_UTS_SAMPLE_CONTACT' => ' 3711 <p>Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören. Senden Sie Ihre E-Mail an email (at) domainname.de</p> 3712 ', 3713 'Welcome to our new website!' => 'Willkommen auf unserer neuen Website!', 3714 '_UTS_SAMPLE_WELCOME' => ' 3715 <p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. In nec tellus sed turpis varius sagittis. Nullam pulvinar. Fusce dapibus neque pellentesque nulla. Maecenas condimentum quam. Aliquam erat volutpat. Ut placerat porta nibh. Donec vitae nulla. Pellentesque nisi leo, pretium a, gravida quis, sollicitudin non, eros. Vestibulum pretium fringilla quam. Nam elementum. Suspendisse odio magna, aliquam vitae, vulputate et, dignissim at, pede. Integer pellentesque orci at nibh. Morbi ante.</p> 3716 3717 <p>Maecenas convallis mattis justo. Ut mauris sapien, consequat a, bibendum vitae, sagittis ac, nisi. Nulla et sapien. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Ut condimentum turpis ut elit. Quisque ultricies sollicitudin justo. Duis vitae magna nec risus pulvinar ultricies. Aliquam sagittis volutpat metus.</p> 3718 3719 <p>Sed enim. Integer hendrerit, arcu ac pretium nonummy, velit turpis faucibus risus, pulvinar egestas enim elit sed ante. Curabitur orci diam, placerat a, faucibus id, condimentum vitae, magna. Etiam enim massa, convallis quis, rutrum vitae, porta quis, turpis.</p> 3720 ', 3721 'New design launched using Movable Type' => 'Neue Website auf Basis von Movable Type', 3722 '_UTS_SAMPLE_NEWDESIGN' => ' 3723 <p>Unsere Website hat ein neues Aussehen - dank <a href="http://www.movabletype.com/">Movable Type</a> und der Universellen Vorlagengruppe. Mit der Universellen Vorlagengruppe kann so gut wie jeder eine neue Website mit Movable Type anlegen. Neue Vorlagengruppe anlegen, "Universelle Vorlagengruppe" auswÀhlen, "Veröffentlichen" klicken - fertig! So einfach war es noch nie. Danke, Movable Type!</p> 3724 ', 3725 3691 3726 ## addons/Commercial.pack/lib/CustomFields/App/CMS.pm 3692 3727 'Show' => 'Zeige', … … 3700 3735 'Invalid date \'[_1]\'; dates must be in the format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.' => 'UngÃŒltige Datumsangabe \'[_1]\' - Datumsangaben mÃŒssen das Format JJJJ-MM-TT HH:MM:SS haben.', 3701 3736 'Invalid date \'[_1]\'; dates should be real dates.' => 'UngÃŒltige Datumsangabe \'[_1]\' - Datumsangaben sollten tatsÀchliche Daten sein', 3737 'Please enter valid URL for the URL field: [_1]' => 'Bitte geben Sie eine gÃŒltige Web-Adresse in das Feld [_1] ein.', 3702 3738 'Please enter some value for required \'[_1]\' field.' => 'Bitte fÃŒllen Sie das erforderliche Feld \'[_1]\' aus.', 3703 3739 'Please ensure all required fields have been filled in.' => 'Bitte fÃŒllen Sie alle erforderlichen Felder aus.', … … 3705 3741 'The template tag \'[_1]\' is already in use.' => 'Vorlagenbefehl \'[_1]\' bereits vorhanden', 3706 3742 'The basename \'[_1]\' is already in use.' => 'Basisname \'[_1]\' bereits vorhanden', 3743 'Default value must be valid URL.' => 'Der Standardwert muss eine gÃŒltige Web-Adresse sein.', 3707 3744 'Customize the forms and fields for entries, pages, folders, categories, and users, storing exactly the information you need.' => 'Speichern Sie genau die Informationen, die Sie möchten, indem Sie die Formulare und Felder von EintrÀgen, Seiten, Ordnern, Kategorien und Benutzerkonten frei anpassen.', 3708 3745 ' ' => '', # Translate - New # OK … … 3764 3801 'Close field order widget' => 'Reihenfolgenwidget schlieÃen', 3765 3802 'open' => 'öffnen', 3766 'close' => 'schlieÃen',3767 3803 'click-down and drag to move this field' => 'bei gedrÃŒckter Maustaste ziehen, um das Feld zu verschieben', 3768 3804 'click to %toggle% this box' => 'klicken um das Feld an- oder abzuwÀhlen', … … 3773 3809 'New [_1] Field' => 'Neues [_1] Feld', 3774 3810 'Delete selected fields (x)' => 'GewÀhlte Felder löschen (x)', 3775 'No fields could be found.' => 'Keine Felder gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK3811 'No fields could be found.' => 'Keine Felder gefunden.', 3776 3812 'System-Wide' => 'Systemweit', 3777 3813 … … 3780 3816 'Remove [_1]' => '[_1] löschen', 3781 3817 3818 ## addons/Commercial.pack/templates/notify-entry.mtml 3819 3820 ## addons/Commercial.pack/templates/blog_index.mtml 3821 3822 ## addons/Commercial.pack/templates/main_index.mtml 3823 3824 ## addons/Commercial.pack/templates/page.mtml 3825 3826 ## addons/Commercial.pack/templates/entry_summary.mtml 3827 3828 ## addons/Commercial.pack/templates/comment_response.mtml 3829 3830 ## addons/Commercial.pack/templates/commenter_notify.mtml 3831 3832 ## addons/Commercial.pack/templates/recent_entries_expanded.mtml 3833 'By [_1] | Comments ([_2])' => 'Von [_1] | Kommentare ([_2])', # Translate - New # OK 3834 3835 ## addons/Commercial.pack/templates/footer-email.mtml 3836 3837 ## addons/Commercial.pack/templates/entry_detail.mtml 3838 3839 ## addons/Commercial.pack/templates/verify-subscribe.mtml 3840 3841 ## addons/Commercial.pack/templates/new-ping.mtml 3842 3843 ## addons/Commercial.pack/templates/comment_detail.mtml 3844 '[_1] [_2] on' => '[_1] [_2] zu', 3845 '<a href="[_1]" title="Permalink to this comment">[_2]</a>' => '<a href="[_1]" title="Peramlink dieses Eintrags">[_2]</a>', 3846 3847 ## addons/Commercial.pack/templates/comment_form.mtml 3848 3849 ## addons/Commercial.pack/templates/comment_throttle.mtml 3850 3851 ## addons/Commercial.pack/templates/new-comment.mtml 3852 3853 ## addons/Commercial.pack/templates/entry_listing.mtml 3854 3855 ## addons/Commercial.pack/templates/contact.mtml 3856 3857 ## addons/Commercial.pack/templates/footer.mtml 3858 'Powered By (Footer)' => 'Powered by (FuÃzeile)', 3859 'Footer Links' => 'FuÃzeilen-Links', 3860 3861 ## addons/Commercial.pack/templates/tags.mtml 3862 3863 ## addons/Commercial.pack/templates/navigation.mtml 3864 'Home' => 'Startseite', 3865 3866 ## addons/Commercial.pack/templates/entry_metadata.mtml 3867 3868 ## addons/Commercial.pack/templates/entry.mtml 3869 3870 ## addons/Commercial.pack/templates/recover-password.mtml 3871 3872 ## addons/Commercial.pack/templates/javascript.mtml 3873 3874 ## addons/Commercial.pack/templates/rss.mtml 3875 3876 ## addons/Commercial.pack/templates/archive_index.mtml 3877 3878 ## addons/Commercial.pack/templates/sign_in_top.mtml 3879 'You are signed in as' => 'Sie sind angemeldet als', 3880 '. <a href="[_1]">Sign Out</a>' => '. <a href="[_1]">Abmelden</a>', # Translate - New # OK 3881 'Sign Out' => 'Abmelden', 3882 3883 ## addons/Commercial.pack/templates/trackbacks.mtml 3884 '» <a href="[_1]">[_2]</a> from [_3]' => '» <a href="[_1]">[_2]</a> von [_3]', 3885 'Tracked on <a href="[_1]">[_2]</a>' => 'Gesehen auf <a href="[_1]">[_2]</a>', 3886 3887 ## addons/Commercial.pack/templates/sidebar.mtml 3888 'Recent Entries Expanded' => 'Neueste EintrÀge (erweitert)', 3889 'Recent Assets' => 'Neue Assets', 3890 'Recent Comments' => 'Neueste Kommentare', 3891 'Category Archives' => 'Kategoriearchive', 3892 3893 ## addons/Commercial.pack/templates/powered_by_footer.mtml 3894 3895 ## addons/Commercial.pack/templates/categories.mtml 3896 3897 ## addons/Commercial.pack/templates/comments.mtml 3898 3899 ## addons/Commercial.pack/templates/search_results.mtml 3900 3901 ## addons/Commercial.pack/templates/search_top.mtml 3902 3903 ## addons/Commercial.pack/templates/header.mtml 3904 'Sign In (In Header)' => 'Anmelden (in Kopfzeile)', 3905 'Navigation' => 'Navigation', 3906 'Search (In Navigation)' => 'Suche (in Navigation)', 3907 'Homepage Image' => 'Homepage-Bild', 3908 3909 ## addons/Commercial.pack/templates/sidebar_2col.mtml 3910 3911 ## addons/Commercial.pack/templates/sidebar_3col.mtml 3912 3913 ## addons/Commercial.pack/templates/dynamic_error.mtml 3914 3915 ## addons/Commercial.pack/templates/footer_links.mtml 3916 'Links' => 'Links', 3917 3918 ## addons/Commercial.pack/templates/comment_preview.mtml 3919 3920 ## addons/Commercial.pack/templates/commenter_confirm.mtml 3921 3782 3922 ## addons/Commercial.pack/config.yaml 3783 3784 ## addons/Community.pack/lib/MT/App/Community.pm 3785 'No login form template defined' => 'Keine Vorlage fÃŒr das Anmeldeformular definiert', 3786 'Before you can sign in, you must authenticate your email address. <a href="[_1]">Click here</a> to resend the verification email.' => 'Bevor Sie sich anmelden können, bestÀtigen Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse. <a href="[_1]>BestÀtigungsmail erneut senden</a>.', 3787 'Your confirmation have expired. Please register again.' => 'Ihre Anmeldung ist abgelaufen. Bitte registrieren Sie sich erneut.', 3788 'User \'[_1]\' (ID:[_2]) has been successfully registered.' => 'Benutzer \'[_1]\' (ID:[_2]) erfolgreich registriert.', 3789 'Thanks for the confirmation. Please sign in.' => 'Danke fÃŒr die BestÀtigung. Bitte melden Sie sich an.', 3790 'Login required' => 'Anmeldung erforderlich', 3791 'System template entry_response not found in blog: [_1]' => 'Systemvorlage entry_response fÃŒr Blog [_1] nicht gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK 3792 'Posting a new entry failed.' => 'Veröffentlichtung eines neuen Eintrags fehlgeschlagen.', 3793 'New entry \'[_1]\' added to the blog \'[_2]\'' => 'Neuer Eintrag \'[_1]\' zu Blog \'[_2]\' hinzugefÃŒgt.', 3794 'Id or Username is required' => 'ID oder Benutzername erforderlich', 3795 'Unknown user' => 'Unbekannter Benutzer', 3796 'Cannot edit profile.' => 'Kann Profil nicht editieren', 3797 'Recent Entries from [_1]' => 'Aktuelle Eintrage von [_1]', 3798 'Responses to Comments from [_1]' => 'Reaktionen auf Kommentare von [_1]', 3799 3800 ## addons/Community.pack/lib/MT/Community/Tags.pm 3801 'You used an \'[_1]\' tag outside of the block of MTIfEntryRecommended; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTIfEntryRecommended\' container?' => '\'[_1]\'-Befehl auÃerhalb eines MtIfEntryRecommended-Blocks verwendet - \'MTIfEntryRecommended\'-Block erforderlich', 3802 'Click here to recommend' => 'Empfehlen', 3803 3804 ## addons/Community.pack/lib/MT/Community/CMS.pm 3805 'Welcome to the Movable Type Community Solution' => 'Willkommen zur Movable Type Community Solution', 3806 'The Community Solution gives you to the tools to build a successful community with active, engaged conversations. Some key features to explore:' => 'Mit der Community Solution erhalten Sie alle Werkzeuge, die zum Aufbau erfolgreicher Communities mit aktiven, engagierten Mitgliedern erforderlich sind. Zu den SchlÃŒsselfunktionen gehören:', 3807 'Member Profiles' => 'Mitgliederprofile', 3808 'Allow registered members of your community to create and customize profiles, including user pictures' => 'Mitgliedern Ihrer Community ermöglichen, umfangreiche Profile mitsamt Foto anzulegen', 3809 'Favoriting, Recommendations and User Voting' => 'Favoriten, Empfehlungen und Abstimmungen', 3810 'Your community can vote for its favorite content, making it easy for your readers and authors to see what\'s most popular' => 'Ihre Community ÃŒber beliebte Inhalte abstimmen lassen - und Leser und Autoren auf einen Blick sehen lassen, welche Inhalte momentan beliebt sind', 3811 'User-Contributed Content' => 'Leserinhalte', 3812 'Registered users can submit content to your site, and administrators have full control over what gets published' => 'Registrierte Benutzer eigene Inhalte hochladen lassen, bei voller Kontrolle darÃŒber, was veröffentlicht wird ', 3813 'Forums and Community Blogs' => 'Foren und Community-Blogs', 3814 'Add forums and group blogs to your site with just a few clicks' => 'Foren und gemeinsame Blogs mit wenigen Klicks einrichten', 3815 'Completely Customizable Design' => 'Komplett frei gestaltbares Design', 3816 'Every element of your site experience is customizable, including login screens, registration forms, profile editing, and even email messages' => 'SÀmtliche Elemente Ihrer Site frei anpassen, inclusive Anmeldebildschirme, Registrierungsformulare und Profilseiten - sogar die Texte der E-Mail-Benachrichtungen können frei gewÀhlt werden', 3817 3818 ## addons/Community.pack/php/function.mtentryrecommendvotelink.php 3819 3820 ## addons/Community.pack/tmpl/widget/blog_stats_registration.mtml 3821 'Registrations' => 'Registrierungen', 3822 'Recent Registrations' => 'Aktuelle Registrierungen', 3823 'default userpic' => 'Standard-Benutzerbild', 3824 'You have [quant,_1,registration,registrations] from [_2]' => 'Sie haben [quant,_1,Registrierung,Registrierungen] von [_2]', 3825 3826 ## addons/Community.pack/tmpl/widget/most_popular_entries.mtml 3827 'Most Popular Entries' => 'Beliebteste EintrÀge', 3828 'There are no popular entries.' => 'Keine beliebten EintrÀge.', 3829 3830 ## addons/Community.pack/tmpl/widget/recent_submissions.mtml 3831 'Recent Submissions' => 'Aktuelle BeitrÀge', 3832 3833 ## addons/Community.pack/tmpl/widget/recent_favorites.mtml 3834 'Recent Favorites' => 'Aktuelle Favoriten', 3835 'There are no recently favorited entries.' => 'Keine kÃŒrzlich als Favoriten gespeicherte EintrÀge.', 3836 3837 ## addons/Community.pack/tmpl/cfg_community_prefs.tmpl 3838 'Community Settings' => 'Community', 3839 'Anonymous Recommendation' => 'Anonyme Empfehlungen', 3840 'Check to allow anonymous users (users not logged in) to recommend discussion. IP address is recorded and used to identify each user.' => 'Anonymen (nicht angemeldeten) Benutzern erlauben, Diskussionen zu empfehlen. Die IP-Adressen nicht angemeldeter Benutzer werden gespeichert.', 3841 'Allow anonymous user to recommend' => 'Anonymen Benutzern erlauben Empfehlen auszusprechen', 3842 'Save changes to blog (s)' => 'BlogÀnderungen speichern (s)', 3843 3844 ## addons/Community.pack/templates/global/register_form.mtml 3845 'Sign up' => 'Registrieren', 3846 'Simple Header' => 'Einfache Kopfzeile', 3847 3848 ## addons/Community.pack/templates/global/simple_footer.mtml 3849 3850 ## addons/Community.pack/templates/global/profile_error.mtml 3851 'Profile Error' => 'Profilfehler', 3852 'Status Message' => 'Statusnachricht', 3853 3854 ## addons/Community.pack/templates/global/profile_feed_rss.mtml 3855 3856 ## addons/Community.pack/templates/global/userpic.mtml 3857 3858 ## addons/Community.pack/templates/global/new_entry_email.mtml 3859 'A new entry \'[_1]([_2])\' has been posted on your blog [_3].' => 'In Ihrem Blog [_3] wurde ein neuer Eintrag \'[_1]([_2])\' veröffentlicht.', 3860 'Author name: [_1]' => 'Name des Autors: [_1]', 3861 'Author nickname: [_1]' => 'Nickname des Autors: [_1]', 3862 'Title: [_1]' => 'Titel: [_1]', 3863 'Edit entry:' => 'Eintrag bearbeiten:', 3864 3865 ## addons/Community.pack/templates/global/password_reset_form.mtml 3866 'Reset Password' => 'Passwort zurÃŒcksetzen', 3867 'Back to the original page' => 'ZurÃŒck zur Ausgangsseite', 3868 'Simple Footer' => 'Einfache FuÃzeile', 3869 3870 ## addons/Community.pack/templates/global/profile_edit_form.mtml 3871 'Go <a href="[_1]">back to the previous page</a> or <a href="[_2]">view your profile</a>.' => '<a href="[_1]>ZurÃŒck zur Ausgangsseite</a> oder <a href="[_2]>Profil ansehen</a>.', 3872 'Form Field' => 'Formularfeld', 3873 'User Name' => 'Benutzername', 3874 'Upload New Userpic' => 'Neues Benutzerbild hochladen', 3875 3876 ## addons/Community.pack/templates/global/header.mtml 3877 'Blog Description' => 'Blogbeschreibung', 3878 'GlobalJavaScript' => 'GlobalJavaScript', 3879 'Navigation' => 'Navigation', 3880 'User Navigation' => 'Benutzernavigation', 3881 3882 ## addons/Community.pack/templates/global/profile_view.mtml 3883 'User Profile' => 'Benutzerprofil', 3884 'Website:' => 'Website:', 3885 'Recent Comments' => 'Neueste Kommentare', 3886 'Responses to Comments' => 'Kommentarantworten', 3887 'Favorites' => 'Favoriten', 3888 'No recent entries.' => 'Keine aktuellen EintrÀge', 3889 'Recents Comments from [_1]' => 'Aktuelle Kommentare von [_1]', 3890 '(posted to [_1])' => '(veröffentlicht in [_1])', 3891 'No recent comments.' => 'Keine aktuellen Kommentare', 3892 'No responses to comments.' => 'Keine Kommentarantworten', 3893 'Favorites of [_1]' => 'Favoriten von [_1]', 3894 '[_1] has not added any favorites yet.' => '[_1] hat noch keine Favoriten angelegt.', 3895 3896 ## addons/Community.pack/templates/global/login_form.mtml 3897 3898 ## addons/Community.pack/templates/global/register_confirmation.mtml 3899 'Authentication Email Sent' => 'Authentifizierungsmail verschickt', 3900 'Profile Created' => 'Profil angelegt', 3901 '<a href="[_1]">Return to the original page.</a>' => '<a href="[_1]">ZurÃŒck zur Ausgangsseite</a>', 3902 3903 ## addons/Community.pack/templates/global/user_navigation.mtml 3904 'Logged in as <a href="[_1]">[_2]</a>' => 'Als <a href="[_1]">[_2]</a> angemeldet', 3905 'Sign out' => 'Abmelden', 3906 'Not a member? <a href="[_1]">Register</a>' => 'Noch kein Mitglied? <a href="[_1]>Registieren</a>', 3907 3908 ## addons/Community.pack/templates/global/footer.mtml 3909 3910 ## addons/Community.pack/templates/global/navigation.mtml 3911 'Home' => 'Startseite', 3912 3913 ## addons/Community.pack/templates/global/login_form_module.mtml 3914 'Hello [_1]' => 'Hallo [_1]', 3915 'Forgot Password' => 'Passwort vergessen', 3916 3917 ## addons/Community.pack/templates/global/email_verification_email.mtml 3918 'Thank you registering for an account to [_1].' => 'Danke, daà Sie sich ein [_1]-Konto angelegt haben.', 3919 'For your own security and to prevent fraud, we ask that you please confirm your account and email address before continuing. Once confirmed you will immediately be allowed to sign in to [_1].' => 'Zur Ihren eigenen Sicherheit und um MiÃbrauch vorzubeugen bestÀtigen Sie nun bitte Ihre Angaben. Daraufhin können Sie sich sofort bei [_1] anmelden.', 3920 'If you did not make this request, or you don\'t want to register for an account to [_1], then no further action is required.' => 'Sollten Sie sich nicht angemeldet haben oder sollten Sie sich doch nicht registrieren wollen, brauchen Sie nichts weiter zu tun.', 3921 3922 ## addons/Community.pack/templates/global/register_notification_email.mtml 3923 3924 ## addons/Community.pack/templates/global/search.mtml 3925 3926 ## addons/Community.pack/templates/blog/rss.mtml 3927 3928 ## addons/Community.pack/templates/blog/archive_index.mtml 3929 'Content Navigation' => 'Inhaltsnavigation', 3930 3931 ## addons/Community.pack/templates/blog/trackbacks.mtml 3932 3933 ## addons/Community.pack/templates/blog/main_index.mtml 3934 3935 ## addons/Community.pack/templates/blog/page.mtml 3936 3937 ## addons/Community.pack/templates/blog/content_nav.mtml 3938 'Blog Home' => 'Startseite', 3939 3940 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_summary.mtml 3941 'A favorite' => 'Ein Favorit', 3942 'Favorite' => 'Favorit', 3943 3944 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_response.mtml 3945 'Thank you for posting an entry.' => 'Danke, daà Sie einen Eintrag geschrieben haben.', 3946 'Entry Pending' => 'Eintrag noch nicht freigegeben', 3947 'Your entry has been received and held for approval by the blog owner.' => 'Ihr Eintrag ist eingegangen und muss nun vom Blogbetreiber freigeschaltet werden.', 3948 'Entry Posted' => 'Eintrag veröffentlicht', 3949 'Your entry has been posted.' => 'Ihr Eintrag wurde veröffentlicht.', 3950 'Your entry has been received.' => 'Ihr Eintrag ist eingegangen.', 3951 'Return to the <a href="[_1]">blog\'s main index</a>.' => 'ZurÃŒck zur <a href="[_1]">Startseite</a>.', 3952 3953 ## addons/Community.pack/templates/blog/comment_response.mtml 3954 3955 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_detail.mtml 3956 3957 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_form.mtml 3958 'You don\'t have permission to post.' => 'Sie haben nicht genÃŒgend Benutzerrechte um zu veröffentlichen.', 3959 '<a href="[_1]">Sign in</a> to create an entry.' => '<a href="[_1]">Anmelden</a> um einen Eintrag zu schreiben.', 3960 'Select Category...' => 'Kategorie wÀhlen...', 3961 3962 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_create.mtml 3963 'Entry Form' => 'Eintragsformular', 3964 3965 ## addons/Community.pack/templates/blog/comment_detail.mtml 3966 3967 ## addons/Community.pack/templates/blog/comments.mtml 3968 3969 ## addons/Community.pack/templates/blog/comment_form.mtml 3970 3971 ## addons/Community.pack/templates/blog/categories.mtml 3972 3973 ## addons/Community.pack/templates/blog/search_results.mtml 3974 3975 ## addons/Community.pack/templates/blog/sidebar_2col.mtml 3976 'Subscribe icon' => 'Abonnieren-Icon', 3977 'Subscribe' => 'Abonnieren', 3978 3979 ## addons/Community.pack/templates/blog/sidebar_3col.mtml 3980 3981 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_listing.mtml 3982 3983 ## addons/Community.pack/templates/blog/dynamic_error.mtml 3984 3985 ## addons/Community.pack/templates/blog/tags.mtml 3986 3987 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry_metadata.mtml 3988 3989 ## addons/Community.pack/templates/blog/entry.mtml 3990 3991 ## addons/Community.pack/templates/blog/comment_preview.mtml 3992 3993 ## addons/Community.pack/templates/blog/javascript.mtml 3994 3995 ## addons/Community.pack/templates/forum/main_index.mtml 3996 'Forum Home' => 'Startseite', 3997 'Content Header' => 'Inhaltskopf', 3998 'Popular Entry' => 'Beliebter Eintrag', 3999 'Entry Table' => 'Eintragstabelle', 4000 4001 ## addons/Community.pack/templates/forum/page.mtml 4002 4003 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_summary.mtml 4004 4005 ## addons/Community.pack/templates/forum/content_nav.mtml 4006 'Start Topic' => 'Thema eröffnen', 4007 4008 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_response.mtml 4009 'Thank you for posting a new topic to the forums.' => 'Danke, daà Sie ein neues Thema eröffnet haben!', 4010 'Topic Pending' => 'Thema noch nicht freigegeben', 4011 'The topic you posted has been received and held for approval by the forum administrators.' => 'Ihr Thema ist eingegangen und muss nun vom Forenadministrator freigeschaltet werden.', 4012 'Topic Posted' => 'Thema veröffentlicht', 4013 'The topic you posted has been received and published. Thank you for your submission.' => 'Ihr Thema ist eingegangen und wurde veröffentlicht. Vielen Dank!', 4014 'Return to the <a href="[_1]">forum\'s homepage</a>.' => 'ZurÃŒck zur <a href="[_1]">Startseite</a> des Forums.', 4015 4016 ## addons/Community.pack/templates/forum/comment_response.mtml 4017 'Reply Submitted' => 'Antwort eingegangen', 4018 'Your reply has been accepted' => 'Ihre Antwort ist eingegangen.', 4019 'Thank you for your reply. It has been accepted and should appear momentarily.' => 'Vielen Dank fÃŒr Ihre Antwort. Sie erscheint sofort ohne weitere Moderation.', 4020 'Reply Pending' => 'Moderation', 4021 'Your reply has been received' => 'Ihre Antwort ist eingegangen.', 4022 'Thank you for your reply. However, your reply is currently being held for approval by the forum\'s administrator.' => 'Vielen Dank fÃŒr Ihre Antwort. Sie muss noch vom Forenadministrator freigeschaltet werden.', 4023 'Reply Submission Error' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten', 4024 'Your reply submission failed for the following reasons:' => 'Die Einsendung Ihrer Antwort schlug aus folgendem Grund fehl:', 4025 'Return to the <a href="[_1]">original topic</a>.' => 'ZurÃŒck zum <a href="[_1]">Ausgangsthema</a>.', 4026 4027 ## addons/Community.pack/templates/forum/content_header.mtml 4028 4029 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_detail.mtml 4030 4031 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_form.mtml 4032 '<a href="[_1]">Sign in</a> to create a topic.' => '<a href="[_1]">Anmelden</a> um ein Thema zu eröffnen', 4033 'Topic' => 'Thema', 4034 'Select Forum...' => 'Forum wÀhlen...', 4035 'Forum' => 'Forum', 4036 4037 ## addons/Community.pack/templates/forum/comment_detail.mtml 4038 4039 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_create.mtml 4040 'Start a Topic' => 'Neues Thema eröffnen', 4041 4042 ## addons/Community.pack/templates/forum/comment_form.mtml 4043 4044 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_listing.mtml 4045 4046 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_metadata.mtml 4047 'Replies ([_1])' => 'Antworten ([_1])', 4048 4049 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry.mtml 4050 4051 ## addons/Community.pack/templates/forum/javascript.mtml 4052 '. Now you can reply to this topic.' => '. Sie können nun Ihre Antwort schreiben.', 4053 ' to comment on this topic.' => 'um dieses Thema zu kommentieren.', 4054 ' to comment on this topic,' => 'um dieses Thema zu kommentieren,', 4055 4056 ## addons/Community.pack/templates/forum/rss.mtml 4057 4058 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_table.mtml 4059 'Recent Topics' => 'Aktuelle Themen', 4060 'Replies' => 'Antworten', 4061 'Last Reply' => 'Letzte Antwort', 4062 'Permalink to this Reply' => 'Peramanenter Link zu dieser Antwort', 4063 'By [_1]' => 'Von [_1]', 4064 'Closed' => 'Geschlossen', 4065 'Post the first topic in this forum.' => 'Eröffnen Sie das erste Thema in diesem Forum', 4066 4067 ## addons/Community.pack/templates/forum/archive_index.mtml 4068 4069 ## addons/Community.pack/templates/forum/sidebar.mtml 4070 'Category Groups' => 'Kategoriegruppen', 4071 'All Forums' => 'Alle Foren', 4072 '[_1] Forum' => '[_1] Forum', 4073 4074 ## addons/Community.pack/templates/forum/category_groups.mtml 4075 'Forum Groups' => 'Forengruppen', 4076 'Last Topic: [_1] by [_2] on [_3]' => 'Letztes Thema: [_1] von [_2] um [_3]', 4077 4078 ## addons/Community.pack/templates/forum/comments.mtml 4079 '[_1] Replies' => '[_1] Antworten', 4080 '_NUM_FAVORITES' => 'Favorit', 4081 'Favorite This' => 'Zum Favoriten machen', 4082 4083 ## addons/Community.pack/templates/forum/search_results.mtml 4084 4085 ## addons/Community.pack/templates/forum/dynamic_error.mtml 4086 4087 ## addons/Community.pack/templates/forum/entry_popular.mtml 4088 'Popular topics' => 'Beliebte Themen', 4089 'No Reply' => 'Keine Antworten', 4090 4091 ## addons/Community.pack/templates/forum/comment_preview.mtml 4092 'Reply on [_1]' => 'Auf [_1] antworten', 4093 'Previewing your Reply' => 'Vorschau Ihrer Antwort', 4094 4095 ## addons/Community.pack/config.yaml 4096 'Login Form' => 'Anmeldeformular', 4097 'Password Reset Form' => 'Passwortanforderungsformular', 4098 'Registration Form' => 'Registrierungsformular', 4099 'Registration Confirmation' => 'RegistrierungsbestÀtigung', 4100 'Profile View' => 'Profilansicht', 4101 'Profile Edit Form' => 'Profilbearbeitungsformular', 4102 'Profile Feed (Atom)' => 'Profilfeed (ATOM)', 4103 'Profile Feed (RSS)' => 'Profilfeed (RSS)', 4104 'Email verification' => 'E-Mail-BestÀtigung', 4105 'Registration notification' => 'Registrierungsbenachrichtigung', 4106 'New entry notification' => 'Eintragsbenachrichtigung', 4107 'Community Blog' => 'Community-Blog', 4108 'Entry Response' => 'Eintragsantworten', 4109 'Displays error, pending or confirmation message when submitting an entry.' => 'Zeigt BestÀtigungs-, Moderations- und Fehlermeldungen zu neuen BeitrÀgen an.', 4110 'Community Forum' => 'Community-Forum', 4111 'Entry Feed (Atom)' => 'Eintragsfeed (ATOM)', 4112 'Entry Feed (RSS)' => 'Eintragsfeed (RSS)', 4113 'Displays error, pending or confirmation message when submitting a entry.' => 'Zeigt BestÀtigungs-, Moderations- und Fehlermeldungen zu neuen BeitrÀgen an.', 4114 4115 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Enterprise/Upgrade.pm 4116 'Fixing binary data for Microsoft SQL Server storage...' => 'Bereite BinÀrdaten zur Speicherung in Microsoft SQL Server vor...', 4117 4118 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Enterprise/Wizard.pm 4119 'PLAIN' => 'PLAIN', 4120 'CRAM-MD5' => 'CRAM-MD5', 4121 'Digest-MD5' => 'Digest-MD5', 4122 'Login' => 'Login', 4123 'Found' => 'Gefunden', 4124 'Not Found' => 'Nicht gefunden', 4125 4126 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Enterprise/BulkCreation.pm 4127 'Format error at line [_1]: [_2]' => 'Fehlerhaftes Format in Zeile [_1]: [_2]', 4128 'Invalid command: [_1]' => 'Unbekannter Befehl: [_1]', 4129 'Invalid number of columns for [_1]' => 'UngÃŒltige Spaltenzahl fÃŒr [_1]', 4130 'Invalid user name: [_1]' => 'UngÃŒltiger Benutzername: [_1]', 4131 'Invalid display name: [_1]' => 'UngÃŒltiger Anzeigename: [_1]', 4132 'Invalid email address: [_1]' => 'UngÃŒltige E-Mail-Adresse: [_1]', 4133 'Invalid language: [_1]' => 'UngÃŒltige Sprache: [_1]', 4134 'Invalid password: [_1]' => 'UngÃŒltiges Passwort: [_1]', 4135 'Invalid password recovery phrase: [_1]' => 'UngÃŒltiger Passwort-Erinnerungssatz: [_1]', 4136 'Invalid weblog name: [_1]' => 'UngÃŒltiger Weblogname: [_1]', 4137 'Invalid weblog description: [_1]' => 'UngÃŒltige Weblogbeschreibung: [_1]', 4138 'Invalid site url: [_1]' => 'UngÃŒltige Webadresse: [_1]', 4139 'Invalid site root: [_1]' => 'UngÃŒltiges Wurzelverzeichnis: [_1]', 4140 'Invalid timezone: [_1]' => 'UngÃŒltige Zeitzone: [_1]', 4141 'Invalid new user name: [_1]' => 'UngÃŒltiger neuer Benutzername: [_1]', 4142 'A user with the same name was found. Register was not processed: [_1]' => 'Benutzer mit gleichem Namen gefunden, Registrierung daher nicht durchgefÃŒhrt: [_1]', 4143 'Blog for user \'[_1]\' can not be created.' => 'Blog fÃŒr Benutzer \'[_1]\' kann nicht angelegt werden.', 4144 'Blog \'[_1]\' for user \'[_2]\' has been created.' => 'Blog \'[_1]\' fÃŒr Benutzer \'[_2]\' angelegt.', 4145 'Error assigning weblog administration rights to user \'[_1] (ID: [_2])\' for weblog \'[_3] (ID: [_4])\'. No suitable weblog administrator role was found.' => 'Fehler bei der Zuweisung von Blog-Administrationsrechten fÃŒr Blog \'[_3] (ID: [_4])\' an Benutzer \'[_1] (ID: [_2])\'. Keine geeignete Administratorenrolle gefunden.', 4146 'Permission granted to user \'[_1]\'' => 'Berechtigungenga an Benutzer \'[_1]\' vergeben', 4147 'User \'[_1]\' already exists. Update was not processed: [_2]' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' bereits vorhanden, Aktualisierung daher nicht durchgefÃŒhrt: [_2] ', 4148 'User cannot be updated: [_1].' => 'Benutzerkonto kann nicht aktualisiert werden: [_1].', 4149 'User \'[_1]\' not found. Update was not processed.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' nicht gefunden, Aktualisierung daher nicht durchgefÃŒhrt. ', 4150 'User \'[_1]\' has been updated.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' aktualisiert.', 4151 'User \'[_1]\' was found, but delete was not processed' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' gefunden, aber Löschung nicht durchgefÃŒhrt.', 4152 'User \'[_1]\' not found. Delete was not processed.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' nicht gefunden, Löschung daher nicht durchgefÃŒhrt.', 4153 'User \'[_1]\' has been deleted.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' gelöscht.', 4154 4155 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Enterprise/CMS.pm 4156 'Add [_1] to a blog' => '[_1] zu Blog hinzufÃŒgen', 4157 'You can not create associations for disabled groups.' => 'Deaktivierte Gruppen können nicht zugewiesen werden.', 4158 'Assign Role to Group' => 'Rolle an Gruppe zuweisen', 4159 'Add a group to this blog' => 'Diesem Blog Gruppe hinzufÃŒgen', 4160 'Grant permission to a group' => 'Berechtigung an Gruppe vergeben', 4161 'Movable Type Enterprise has just attempted to disable your account during synchronization with the external directory. Some of the external user management settings must be wrong. Please correct your configuration before proceeding.' => 'Movable Type Enterprise hat wÀhrend der Synchronisation versucht, Ihr Benutzerkonto zu deaktivieren. Das deutet auf einen Fehler in der externen Benutzerverwaltung hin. ÃberprÃŒfen Sie daher die dortigen Einstellungen, bevor Sie Ihre Arbeit in Movable Type forsetzen.', 4162 'Group requires name' => 'Gruppenname erforderlich', 4163 'Invalid group' => 'UngÃŒltige Gruppe', 4164 'Add Users to Group [_1]' => 'Benutzer zu Gruppe [_1] hinzufÃŒgen', 4165 'Users & Groups' => 'Benutzer und Gruppen', 4166 'Group Members' => 'Gruppenmitglieder', 4167 'Groups' => 'Gruppen', 4168 'User Groups' => 'Benutzergruppen', 4169 'Group load failed: [_1]' => 'Fehler beim Laden einer Gruppe:', 4170 'User load failed: [_1]' => 'Fehler beim Laden eines Benutzers:', 4171 'User \'[_1]\' (ID:[_2]) removed from group \'[_3]\' (ID:[_4]) by \'[_5]\'' => 'Benutzer \'[_1]\' (ID:[_2]) von \'[_5]\' aus Gruppe \'[_3]\' (ID:[_4]) entfernt', 4172 'User \'[_1]\' (ID:[_2]) was added to group \'[_3]\' (ID:[_4]) by \'[_5]\'' => 'Benutzer \'[_1]\' (ID:[_2]) von \'[_5]\' zu Gruppe \'[_3]\' (ID:[_4]) hinzugefÃŒgt', 4173 'Group Profile' => 'Gruppenprofile', 4174 'Author load failed: [_1]' => 'Fehler beim Laden eines Autoren: [_1]', 4175 'Invalid user' => 'UngÃŒltiger Benutzer', 4176 'Assign User [_1] to Groups' => 'Gruppen an Benutzer [_1] zuweisen', 4177 'Select Groups' => 'Gruppen auswÀhlen', 4178 'Group' => 'Gruppe', 4179 'Groups Selected' => 'GewÀhlte Gruppen', 4180 'Type a group name to filter the choices below.' => 'Geben Sie einen Gruppennamen ein, um die Auswahl einzuschrÀnken.', 4181 'Group Name' => 'Gruppenname', 4182 'Search Groups' => 'Gruppen suchen', 4183 'Bulk import cannot be used under external user management.' => 'Stapelimport ist bei externer Benutzerverwaltung nicht möglich.', 4184 'Bulk management' => 'Stapelverwaltung', 4185 'The group' => 'Die Gruppe', 4186 'User/Group' => 'Benutzer/Gruppe', 4187 'A user can\'t change his/her own username in this environment.' => 'Benutzer können ihre eigenen Benutzernamen in diesem Kontext nicht Àndern.', 4188 'An error occurred when enabling this user.' => 'Bei der Aktivierung dieses Benutzerkontos ist ein Fehler aufgetreten', 4189 4190 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Auth/LDAP.pm 4191 'User [_1]([_2]) not found.' => 'Benutzerkonto [_1]([_2]) nicht gefunden.', 4192 'User \'[_1]\' cannot be updated.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' kann nicht aktualisiert werden.', 4193 'User \'[_1]\' updated with LDAP login ID.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' mit LDAP-Login-ID aktualisiert.', 4194 'LDAP user [_1] not found.' => 'LDAP-Benutzerkonto [_1] nicht gefunden.', 4195 'User [_1] cannot be updated.' => 'Benutzerkonto [_1] kann nicht aktualisiert werden.', 4196 'Failed login attempt by user \'[_1]\' deleted from LDAP.' => 'Fehlgeschlagener Anmeldeversuch von Benutzer \'[_1]\' aus LDAP gelöscht.', 4197 'User \'[_1]\' updated with LDAP login name \'[_2]\'.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' mit LDAP-Login-Name aktualisiert.', 4198 "Failed login attempt by user \'[_1]\'. A user with that\nusername already exists in the system with a different UUID." => "Fehlgeschlagener Anmeldeversuch von Benutzer \'[_1]\'. Ein Konto mit diesem Benutzernamen ist mit anderer UUID bereits im System vorhanden.", 4199 'User \'[_1]\' account is disabled.' => 'Benutzerkonto \'[_1]\' ist deaktiviert.', 4200 'LDAP users synchronization interrupted.' => 'LDAP-Benutzersynchronisierung unterbrochen.', 4201 'Loading MT::LDAP failed: [_1]' => 'Beim Laden von MT::LDAP ist ein Fehler aufgetreten: [_1]', 4202 'External user synchronization failed.' => 'Synchronisierung externer Benutzer fehlgeschlagen.', 4203 'An attempt to disable all system administrators in the system was made. Synchronization of users was interrupted.' => 'Es wurde versucht, alle Administratorenkonten zu deaktivieren. Synchronisation unterbrochen.', 4204 'The following users\' information were modified:' => 'Die Daten folgender Benutzer wurden geÀndert:', 4205 'The following users were disabled:' => 'Die folgenden Benutzer wurden deaktiviert:', 4206 'LDAP users synchronized.' => 'LDAP-Benutzer synchronisiert.', 4207 'Synchronization of groups can not be performed without LDAPGroupIdAttribute and/or LDAPGroupNameAttribute is set.' => 'Gruppen können nur synchronisiert werden, wenn LDAPGroupIdAttribute und/oder LDAPGroupNameAttribute gesetzt ist.', 4208 'LDAP groups synchronized with existing groups.' => 'LDAP-Gruppen mit vorhandenen Gruppen sychnronisiert.', 4209 'The following groups\' information were modified:' => 'Die Daten folgender Gruppen wurden geÀndert:', 4210 'No LDAP group was found using given filter.' => 'Keine entsprechenden LDAP-Gruppen gefunden.', 4211 "Filter used to search for groups: [_1]\nSearch base: [_2]" => "Verwendeter Filter: [_1] 4212 Suchbasis: [_2]", 4213 '(none)' => '(Keine)', 4214 'The following groups were deleted:' => 'Die folgenden Gruppen wurden gelöscht:', 4215 'Failed to create a new group: [_1]' => 'Fehler beim Anlegen einer neuen Gruppe: [_1]', 4216 '[_1] directive must be set to synchronize members of LDAP groups to Movable Type Enterprise.' => '[_1]-Direktive muss gesetzt sein, um LDAP-Gruppenmitgliedschaften mit Movable Type Enterprise zu synchronisieren.', 4217 'Members removed: ' => 'Entfernte Mitglieder:', 4218 'Members added: ' => 'HinzugefÃŒgte Mitglieder:', 4219 'Memberships of the group \'[_2]\' (#[_3]) has been changed in synchronizing with external directory.' => 'Die Mitgliedschaften der Gruppe \'[_2]\' (#[_3]) wurden bei der Sychronisierung mit dem externen Verzeichnis verÀndert.', 4220 'LDAPUserGroupMemberAttribute must be set to enable synchronize members of groups.' => 'Zur Synchronisierung von Gruppen muss LDAPUserGroupMemberAttribute gesetzt sein.', 4221 4222 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/ObjectDriver/Driver/DBD/MSSQLServer.pm 4223 'PublishCharset [_1] is not supported in this version of MS SQL Server Driver.' => 'PublishCharset [_1] wird von dieser Version des Microsoft SQL Server-Treibers nicht unterstÃŒtzt.', 4224 4225 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/ObjectDriver/Driver/DBD/UMSSQLServer.pm 4226 'This version of UMSSQLServer driver requires DBD::ODBC version 1.14.' => 'Diese Version des UMSSQLServer-Treibers erfordert DBD::ODBC in der Version 1.14.', 4227 'This version of UMSSQLServer driver requires DBD::ODBC compiled with Unicode support.' => 'Diese Version des UMSSQLServer-Treiber erfodert ein mit Unicode-UnterstÃŒtzung compiliertes DBD::ODBC.', 4228 4229 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/Group.pm 4230 4231 ## addons/Enterprise.pack/lib/MT/LDAP.pm 4232 'Invalid LDAPAuthURL scheme: [_1].' => 'UngÃŒltiges LDAPAuthURL-Schema: [_1].', 4233 'Error connecting to LDAP server [_1]: [_2]' => 'Verbindung zu LDAP-Server [_1] fehlgeschlagen: [_2]', 4234 'User not found on LDAP: [_1]' => 'Benutzer nicht im LDAP-Verzeichnis gefunden:', 4235 'Binding to LDAP server failed: [_1]' => 'Bindung an LDAP-Server fehlgeschlagen: [_1]', 4236 'More than one user with the same name found on LDAP: [_1]' => 'Mehrere Benutzer mit identischem Namen im LDAP-Verzeichnis gefunden: [_1]', 4237 4238 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/dialog/select_groups.tmpl 4239 'You need to create some groups.' => 'Bitte legen Sie einige Gruppen an.', 4240 'Before you can do this, you need to create some groups. <a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_1]\');">Click here</a> to create a group.' => 'Bitte legen Sie zuerst einige Gruppen an. <a href="javascript:void(0);" onclick="closeDialog(\'[_1]\');">Klicken Sie hier </a> um Gruppen anzulegen.', 4241 4242 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/include/list_associations/page_title.group.tmpl 4243 'Users & Groups for [_1]' => 'Benutzer und Gruppen fÃŒr [_1]', 4244 'Group Associations for [_1]' => 'Gruppenzuweisungen fÃŒr [_1]', 4245 4246 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/include/users_content_nav.tmpl 4247 4248 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/include/group_table.tmpl 4249 'group' => 'Gruppe', 4250 'groups' => 'Gruppen', 4251 'Enable selected group (e)' => 'GewÀhlte Gruppe aktivieren (e)', 4252 'Disable selected group (d)' => 'GewÀhlte Gruppe deaktivieren (d)', 4253 'Remove selected group (d)' => 'GewÀhlte Gruppe entfernen (d)', 4254 'Only show enabled groups' => 'Nur aktivierte Gruppen zeigen', 4255 'Only show disabled groups' => 'Nur deaktivierte Gruppen zeigen', 4256 4257 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/list_group.tmpl 4258 '[_1]: User’s Groups' => '[_1]: Zugewiesene Gruppen', 4259 'Groups: System Wide' => 'Systemweite Gruppen', 4260 'The user <em>[_1]</em> is currently disabled.' => 'Das Benutzerkonto von <em>[_1]</em> ist derzeit deaktiviert.', 4261 'Synchronize groups now' => 'Gruppen jetzt synchronisieren', 4262 'You have successfully disabled the selected group(s).' => 'GewÀhlte Gruppe(n) erfolgreich deaktiviert.', 4263 'You have successfully enabled the selected group(s).' => 'GewÀhlte Gruppe(n) erfolgreich aktiviert.', 4264 'You have successfully deleted the groups from the Movable Type system.' => 'Gruppen erfolgreich aus dem System gelöscht.', 4265 'You have successfully synchronized groups\' information with the external directory.' => 'Gruppeninformationen erfolgreich mit externem Verzeichnis synchronisiert.', 4266 'You can not add disabled users to groups.' => 'Deaktivierte Benutzer können nicht zu Gruppen hinzugefÃŒgt werden.', 4267 'Add [_1] to another group' => '[_1] zu weiterer Gruppe hinzufÃŒgen', 4268 'Create Group' => 'Gruppe anlegen', 4269 'You did not select any [_1] to remove.' => 'Keine zu entfernende [_1] gewÀhlt.', 4270 'Are you sure you want to remove this [_1]?' => '[_1] wirklich entfernen?', 4271 'Are you sure you want to remove the [_1] selected [_2]?' => '[_1] gewÀhlte [_2] wirklich entfernen?', 4272 'to remove' => 'zu entfernen', 4273 4274 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/create_author_bulk_end.tmpl 4275 'All users updated successfully!' => 'Alle Benutzerkonten erfolgreich aktualisiert!', 4276 'An error occurred during the updating process. Please check your CSV file.' => 'WÀhrend der Aktualisierung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte ÃŒberprÃŒfen Sie Ihre CSV-Datei.', 4277 4278 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/list_group_member.tmpl 4279 '[_1]: Group Members' => '[_1]: Gruppenmitglieder', 4280 '<em>[_1]</em>: Group Members' => '<em>[_1]</em>: Gruppenmitglieder', 4281 'Group Disabled' => 'Gruppe deaktiviert', 4282 'You have successfully deleted the users.' => 'Benutzer erfolgreich gelöscht.', 4283 'You have successfully added new users to this group.' => 'Benutzer erfolgreich zur Gruppe hinzugefÃŒgt.', 4284 'You have successfully synchronized users\' information with external directory.' => 'Benutzerinformationen erfolgreich mit externem Verzeichnis synchronisiert.', 4285 'Some ([_1]) of the selected users could not be re-enabled because they were no longer found in LDAP.' => 'Einige ([_1]) der gewÀhlten Benutzerkonten konnten nicht reaktiviert werden, da sie nicht mehr im LDAP-Verzeichnis vorhanden sind.', 4286 'You have successfully removed the users from this group.' => 'Benutzer erfolgreich aus Gruppe entfernt.', 4287 'member' => 'Mitglied', 4288 'Show Enabled Members' => 'Aktivierte Mitglieder zeigen', 4289 'Show Disabled Members' => 'Deaktivierte Mitglieder zeigen', 4290 'Show All Members' => 'Alle Mitglieder zeigen', 4291 'You can not add users to a disabled group.' => 'Zu deaktivierten Gruppen können keine Benutzer hinzugefÃŒgt werden.', 4292 'Add user to [_1]' => 'Benutzer zu [_1] hinzufÃŒgen', 4293 'None.' => 'Keine.', 4294 '(Showing all users.)' => '(Zeige alle Benutzer)', 4295 'Showing only users whose [_1] is [_2].' => 'Zeige nur Benutzer mit [_2].', 4296 'all' => 'alle', 4297 'only' => 'nur', 4298 'users where' => 'Benutzer mit', 4299 'No members in group' => 'Gruppe ohne Mitglieder', 4300 'Only show enabled users' => 'Nur aktivierte Benutzer zeigen', 4301 'Only show disabled users' => 'Nur deaktivierte Benutzer zeigen', 4302 'Are you sure you want to remove this [_1] from this group?' => '[_1] wirklich aus dieser Gruppe entfernen?', 4303 'Are you sure you want to remove the [_1] selected [_2] from this group?' => '[_1] gewÀhlten [_2] wirklich aus dieser Gruppe entfernen?', 4304 4305 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/author_bulk.tmpl 4306 'Manage Users in bulk' => 'Benutzerverwaltung im Stapel', 4307 '_USAGE_AUTHORS_2' => 'Sie können Benutzerkonto im Stapel anlegen, bearbeiten und löschen, indem Sie CSV-formatierte Steuerungsdatei mit den entsprechenden Daten und Befehlen hochladen.', 4308 'Upload source file' => 'Quelldatei hochladen', 4309 'Specify the CSV-formatted source file for upload' => 'Geben Sie die hochzuladende CSV-Quelldatei an', 4310 'Source File Encoding' => 'Zeichenkodierung der Quelldatei', 4311 'Upload (u)' => 'Hochladen (u)', 4312 4313 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/cfg_ldap.tmpl 4314 'Authentication Configuration' => 'Authentifizierungs- Einstellungen', 4315 'You must set your Authentication URL.' => 'Authentifizierungs-URL erforderlich', 4316 'You must set your Group search base.' => 'Groupsearchbase-Attribut erforderlich', 4317 'You must set your UserID attribute.' => 'UserID-Attribut erforderlich', 4318 'You must set your email attribute.' => 'Email-Attribut erforderlich', 4319 'You must set your user fullname attribute.' => 'Userfullname-Attribut erforderlich', 4320 'You must set your user member attribute.' => 'Usermember-Attribut erforderlich', 4321 'You must set your GroupID attribute.' => 'GroupID-Attribut erforderlich', 4322 'You must set your group name attribute.' => 'Groupname-Attribut erforderlich', 4323 'You must set your group fullname attribute.' => 'Groupfullname-Attribut erforderlich', 4324 'You must set your group member attribute.' => 'Groupmember-Attribut erforderlich', 4325 'You can configure your LDAP settings from here if you would like to use LDAP-based authentication.' => 'Wenn Sie LDAP-Authentifizierung verwenden möchten, können Sie hier die entsprechenden Einstellungen vornehmen.', 4326 'Your configuration was successful.' => 'Konfigurierung erfolgreich.', 4327 'Click \'Continue\' below to configure the External User Management settings.' => 'Klicken Sie auf \'Weiter\', um die externe Benutzerverwaltung zu konfigurieren.', 4328 'Click \'Continue\' below to configure your LDAP attribute mappings.' => 'Klicken Sie auf \'Weiter\', um die LDAP-Attribute zuzuweisen.', 4329 'Your LDAP configuration is complete.' => 'Ihre LDAP-Konfigurierung ist abgeschlossen.', 4330 'To finish with the configuration wizard, press \'Continue\' below.' => 'Mit einem Klick auf \'Weiter\' schlieÃen Sie die Konfigurierung ab.', 4331 'An error occurred while attempting to connect to the LDAP server: ' => 'Es konnte keine Verbindung zum LDAP-Server aufgebaut werden: ', 4332 'Use LDAP' => 'LDAP verwenden', 4333 'Authentication URL' => 'Authentifizierungs-URL', 4334 'The URL to access for LDAP authentication.' => 'Adresse (URL) zur LDAP-Authentifizierung', 4335 'Authentication DN' => 'Authentifizierungs-DN', 4336 'An optional DN used to bind to the LDAP directory when searching for a user.' => 'Optionaler DN zur LDAP-Bindung bei der Benutzersuche', 4337 'Authentication password' => 'Authentifizierungs- Passwort', 4338 'Used for setting the password of the LDAP DN.' => 'Wird zur Einstellung des LDAP DN-Passworts verwendet', 4339 'SASL Mechanism' => 'SASL-Mechanismus', 4340 'The name of SASL Mechanism to use for both binding and authentication.' => 'Name des fÃŒr Bindung und Authentifizierung verwendeten SASL-Mechanismus', 4341 'Test Username' => 'Test-Benutzername', 4342 'Test Password' => 'Test-Passwort', 4343 'Enable External User Management' => 'Externe Benutzerverwaltung aktivieren', 4344 'Synchronization Frequency' => 'Aktualisierungsintervall', 4345 'Frequency of synchronization in minutes. (Default is 60 minutes)' => 'Aktualisierungsintervall in Minuten (Standard: 60 Minuten)', 4346 '15 Minutes' => '15 Minuten', 4347 '30 Minutes' => '30 Minuten', 4348 '60 Minutes' => '60 Minuten', 4349 '90 Minutes' => '90 Minuten', 4350 'Group search base attribute' => 'Groupsearchbase-Attribut', 4351 'Group filter attribute' => 'Groupfilter-Attribut', 4352 'Search Results (max 10 entries)' => 'Suchergebnis (ersten 10 Treffer)', 4353 'CN' => 'CN (Common Name)', 4354 'No groups were found with these settings.' => 'Keine Gruppe mit diesen Einstellungen gefunden.', 4355 'Attribute mapping' => 'Attributzuordnung', 4356 'LDAP Server' => 'LDAP-Server', 4357 'Other' => 'Anderer', 4358 'User ID attribute' => 'UserID-Attribut', 4359 'Email Attribute' => 'Email-Attribut', 4360 'User fullname attribute' => 'Userfullname-Attribut', 4361 'User member attribute' => 'Usermember-Attribut', 4362 'GroupID attribute' => 'GroupID-Attribut', 4363 'Group name attribute' => 'Groupname-Attribut', 4364 'Group fullname attribute' => 'Groupfullname-Attribut', 4365 'Group member attribute' => 'Groupmember-Attribut', 4366 'Search result (max 10 entries)' => 'Suchergebnis (ersten 10 Treffer)', 4367 'Group Fullname' => 'Groupfullname', 4368 'Group Member' => 'Groupmember', 4369 'No groups could be found.' => 'Keine Gruppen gefunden.', 4370 'User Fullname' => 'Userfullname', 4371 'No users could be found.' => 'Keine Benutzerkonten gefunden.', # Translate - Improved (1) # OK 4372 'Test connection to LDAP' => 'LDAP-Verbindung testen', 4373 'Test search' => 'Testsuche', 4374 4375 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/create_author_bulk_start.tmpl 4376 'Bulk Author Import' => 'Stapelimport von Autoren', 4377 'Updating...' => 'Aktualisiere...', 4378 4379 ## addons/Enterprise.pack/tmpl/edit_group.tmpl 4380 'Edit Group' => 'Gruppe bearbeiten', 4381 'Group profile has been updated.' => 'Gruppenprofil aktualisiert.', 4382 'LDAP Group ID' => 'LDAP-Gruppen-ID', 4383 'The LDAP directory ID for this group.' => 'Die ID dieser Gruppe im LDAP-Verzeichnis', 4384 'Status of group in the system. Disabling a group removes its members’ access to the system but preserves their content and history.' => 'Globaler Gruppenstatus. Deaktivierung einer Gruppe entzieht ihren Mitgliedern den Zugang zum System. Inhalte und NutzungsverlÀufe der Mitglieder bleiben jedoch erhalten.', 4385 'The name used for identifying this group.' => 'Der zur Idenfifizierung diesser Gruppe verwendete Name', 4386 'The display name for this group.' => 'Der Anzeigename dieser Gruppe', 4387 'Enter a description for your group.' => 'Geben Sie eine Gruppenbeschreibung ein.', 4388 'Created on' => 'Angelegt', 4389 'Save changes to this field (s)' => 'FeldÀnderungen speichern (s)', 4390 4391 ## addons/Enterprise.pack/app-wizard.yaml 4392 'This module is required in order to use the LDAP Authentication.' => 'Dieses Modul ist zur Nutzung der LDAP-Authentifizierung erforderlich.', 4393 'This module is required in order to use SSL/TLS connection with the LDAP Authentication.' => 'Dieses Modul ist zur Nutzung von SSL/TLS-Verbindungen bei der LDAP-Authentifizierung erforderlich.', 4394 4395 ## addons/Enterprise.pack/app-cms.yaml 4396 'Are you sure you want to delete the selected group(s)?' => 'GewÀhlte Gruppe(n) wirklich löschen?', 4397 'Bulk Author Export' => 'Stapelexport von Autoren', 4398 'Synchronize Users' => 'Benutzer synchronisieren', 4399 4400 ## addons/Enterprise.pack/config.yaml 4401 'Enterprise Pack' => 'Enterprise-Pack', 4402 'Oracle Database' => 'Oracle-Datenbank', 4403 'Microsoft SQL Server Database' => 'Microsoft SQL Server-Datenbank', 4404 'Microsoft SQL Server Database (UTF-8 support)' => 'Microsoft SQL Server-Datenbank (mit UTF-8-UnterstÃŒzung)', 4405 'External Directory Synchronization' => 'Synchronisierung mit externem Verzeichnis', 4406 'Populating author\'s external ID to have lower case user name...' => 'Ãbernehme externe Autorenkennungen fÃŒr Benutzernamen in Kleinschrift...', 3923 'Universal Website' => 'Universelle Website', 3924 'Themes that are compatible with the Universal Website template set.' => 'Mit der Universellen Vorlagengruppe kompatible Designvorlagen', # Translate - New # OK 3925 'Blog Index' => 'Blog-Index', 3926 'Blog Entry Listing' => 'Blog-Eintragsverzeichnis', 4407 3927 4408 3928 ## plugins/Cloner/cloner.pl … … 4459 3979 '2-Columns, Thin, Wide' => 'Zweispaltig: schmal - breit', 4460 3980 '2-Columns, Wide, Thin' => 'Zweispaltig: breit - schmal', 3981 '2-Columns, Wide, Medium' => 'Zweispaltig: breit - mittel', # Translate - New # OK 4461 3982 'None available' => 'Keine verfÃŒgbar', 4462 3983 'Applying...' => 'Wende an...', … … 4656 4177 ## plugins/WidgetManager/default_widgets/main_index_meta_widget.mtml 4657 4178 'This is a custom set of widgets that are conditioned to only appear on the homepage (or "main_index"). More info: [_1]' => 'Dies ist eine spezielle Widgetgrupe, die nur auf der Startseite angezeigt wird.', 4179 'Recent Comments' => 'Neueste Kommentare', 4180 'Recent Assets' => 'Neue Assets', 4658 4181 4659 4182 ## plugins/WidgetManager/default_widgets/syndication.mtml 4660 'Search results matching “<$mt:SearchString$>”' => ' Treffer mit„<$MTSearchString$>“',4183 'Search results matching “<$mt:SearchString$>”' => 'Suchergebnisse fÃŒr „<$MTSearchString$>“', 4661 4184 4662 4185 ## plugins/WidgetManager/default_widgets/current_category_monthly_archive_list.mtml … … 4682 4205 ## plugins/WidgetManager/default_widgets/archive_meta_widget.mtml 4683 4206 'This is a custom set of widgets that are conditioned to serve different content based upon what type of archive it is included. More info: [_1]' => 'Dies ist eine spezielle Widgetgruppe, die vom jeweiligen Archivtyp abhÀngige Inhalte ausgibt.', 4207 'Current Category Monthly Archives' => 'Monatsarchive der aktuellen Kategorie', 4208 'Category Archives' => 'Kategoriearchive', 4684 4209 4685 4210 ## plugins/WidgetManager/default_widgets/date_based_category_archives.mtml … … 4692 4217 'Current Author Monthly Archives' => 'Monatsarchive des aktuellen Autors', 4693 4218 'Calendar' => 'Kalendar', 4694 'Category Archives' => 'Kategoriearchive',4695 'Current Category Monthly Archives' => 'Monatsarchive der aktuellen Kategorie',4696 4219 'Creative Commons' => 'Creative Commons', 4697 4220 'Home Page Widgets' => 'Startseiten-Widgets', 4698 4221 'Monthly Archives Dropdown' => 'Monatsarchive (Dropdown)', 4699 ' Recent Assets' => 'Neue Assets',4222 'Page Listing' => 'SeitenÃŒbersicht', 4700 4223 'Powered By' => 'Powered by', 4701 4224 'Syndication' => 'Syndizierung', … … 4728 4251 'Drag and drop the widgets you want into the Installed column.' => 'Ziehen Sie die Widgets, die angezeigt werden sollen, in die Spalte \'Installierte Widgets\'. Soll ein Widget nicht mehr angezeigt werden, schieben Sie es zurÃŒck in die Spalte \'VerfÃŒgbare Widgets\'.', 4729 4252 'Installed Widgets' => 'Installierte Widgets', 4730 'edit' => 'Bearbeiten',4731 4253 'Available Widgets' => 'VerfÃŒgbare Widgets', 4732 4254 'Save changes to this widget set (s)' => 'WidgetÀnderungen speichern (s)', … … 4749 4271 'Widgets' => 'Widgets', 4750 4272 4273 ## plugins/CustomFields/customfields.pl 4274 'Moving Custom Fields storage...' => 'Verschiebe Speicher fÃŒr eigene Felder...', 4275 'Moving metadata storage for [lc,_1]...' => 'Verschiebe Metadatenspeicher fÃŒr [_1]...', 4276 'Moving metadata storage for users...' => 'Verschiebe Metadatenspeicher fÃŒr Benutzer...', 4277 'Moving metadata storage for entries...' => 'Verschiebe Metadatenspeicher fÃŒr EintrÀge...', 4278 'Moving metadata storage for pages...' => 'Verschiebe Metadatenspeicher fÃŒr Seiten...', 4279 4280 ## plugins/feeds-app-lite/lib/MT/Feeds/Lite.pm 4281 'An error occurred processing [_1]. The previous version of the feed was used. A HTTP status of [_2] was returned.' => 'Beim Einlesen von [_1] ist ein Fehler aufgetreten (zurÃŒckgegebener HTTP-Status: [_2]). Es wird die zuletzt erfolgreich eingelesene Version des Feeds verwendet.', 4282 'An error occurred processing [_1]. A previous version of the feed was not available.A HTTP status of [_2] was returned.' => 'Beim Einlesen von [_1] ist ein Fehler aufgetreten (zurÃŒckgegebener HTTP-Status: [_2]). Es liegt keine vorherige Version des Feeds vor.', 4283 4284 ## plugins/feeds-app-lite/lib/MT/Feeds/Tags.pm 4285 '\'[_1]\' is a required argument of [_2]' => '\'[_1]\' ist ein erforderliches Argument von [_2]', 4286 'MT[_1] was not used in the proper context.' => 'MT[_1] auÃerhalb seines Kontexts verwendet.', 4287 4288 ## plugins/feeds-app-lite/tmpl/config.tmpl 4289 'Feeds.App Lite Widget Creator' => 'Feeds.App Lite Widget Creator', 4290 'Configure feed widget settings' => 'Feed-Widget konfigurieren', 4291 'Enter a title for your widget. This will also be displayed as the title of the feed when used on your published blog.' => 'Vergeben Sie einen Namen fÃŒr das Widget. Dieser Name wird auch als Name des Feeds in Ihrem Blog angezeigt werden.', 4292 '[_1] Feed Widget' => '[_1]-Feed-Widget', 4293 'Select the maximum number of entries to display.' => 'Anzahl der höchstens anzuzeigenden EintrÀge', 4294 '3' => '3', 4295 '5' => '5', 4296 '10' => '10', 4297 'All' => 'Alle', 4298 4299 ## plugins/feeds-app-lite/tmpl/msg.tmpl 4300 'No feeds could be discovered using [_1]' => 'Keine Feeds per [_1] entdeckt.', 4301 'An error occurred processing [_1]. Check <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'http://www.feedvalidator.org/check.cgi?url=[_2]\')">here</a> for more detail and please try again.' => 'Fehler beim Einlesen von [_1]. Beachten Sie die <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'http://www.feedvalidator.org/check.cgi?url=[_2]\')">Hinweise des Feed Validators</a> und versuchen Sie es ggf. erneut.', 4302 'A widget named <strong>[_1]</strong> has been created.' => 'Widget <strong>[_1]</strong> angelegt.', 4303 'You may now <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_2]\')">edit “[_1]”</a> or include the widget in your blog using <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_3]\')">WidgetManager</a> or the following MTInclude tag:' => 'Sie können “[_1]” jetzt <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_2]\')">bearbeiten</a> oder in Ihr Blog <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_3]\')">einbinden</a>. Alternativ können Sie dazu auch diesen MTInclude-Befehl verwenden:', 4304 'You may now <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_2]\')">edit “[_1]”</a> or include the widget in your blog using the following MTInclude tag:' => 'Sie können “[_1]” jetzt <a href="javascript:void(0)" onclick="closeDialog(\'[_2]\')">bearbeiten</a> oder mit diesem MTInclude-Befehl in Ihr Blog einbinden:', 4305 'Create Another' => 'Weiteres Widget anlegen', 4306 4307 ## plugins/feeds-app-lite/tmpl/start.tmpl 4308 'You must enter a feed or site URL to proceed' => 'Geben Sie die Adresse eines Feeds oder einer Website an.', 4309 'Create a widget from a feed' => 'Feed als Widget anzeigen', 4310 'Feed or Site URL' => 'Feed- oder Website-URL', 4311 'Enter the URL of a feed, or the URL of a site that has a feed.' => 'Geben Sie die URL eines Feeds oder einer Website, die Feeds anbietet, ein:', 4312 4313 ## plugins/feeds-app-lite/tmpl/select.tmpl 4314 'Multiple feeds were found' => 'Mehrere Feeds gefunden', 4315 'Select the feed you wish to use. <em>Feeds.App Lite supports text-only RSS 1.0, 2.0 and Atom feeds.</em>' => 'WÀhlen Sie den zu verwendenden Feed. <em>Feeds.App Lite unterstÃŒtzt RSS 1.0-, RSS 2.0- und ATOM-Feeds.</em>', 4316 'URI' => 'URI', 4317 4318 ## plugins/feeds-app-lite/mt-feeds.pl 4319 'Feeds.App Lite helps you republish feeds on your blogs. Want to do more with feeds in Movable Type?' => 'Mit Feeds.App Lite können Sie Feedinhalte in Ihre Blogs integrieren. Noch mehr Möglichkeiten erhalten Sie durch ein', 4320 'Upgrade to Feeds.App' => 'Upgrade auf Feeds.App', 4321 'Create a Feed Widget' => 'Feed-Widget anlegen', 4322 4751 4323 ); 4752 4324 4753 ## New words: 914325 ## New words: 24 4754 4326 4755 4327 1;
