root/branches/wheeljack/lib/MT/L10N/ja.pm @ 873

Revision 873, 254.5 kB (checked in by fumiakiy, 3 years ago)

Implemented automatic creation of mtview.php. mt-upgrade now removes the Dynamic Boot Strapper, and it is no longer one of the default templates. Also added is the option to 'build all templates dynamically'. BugId: 32010

  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# # Copyright 2003-2006 Six Apart. This code cannot be redistributed without
2# permission from www.sixapart.com.
3#
4# $Id$
5
6package MT::L10N::ja;
7use strict;
8use MT::L10N;
9use MT::L10N::en_us;
10use vars qw( @ISA %Lexicon );
11@ISA = qw( MT::L10N::en_us );
12
13## The following is the translation table.
14
15%Lexicon = (
16    ## mt-add-notify.cgi
17    ## mt-atom.cgi
18    ## mt-comments.cgi
19    ## mt-db2sql.cgi
20    ## mt-feed.cgi
21    ## mt-search.cgi
22    ## mt-send-entry.cgi
23    ## mt-tb.cgi
24    ## mt-testbg.cgi
25    ## mt-upgrade.cgi
26    ## mt-view.cgi
27    ## mt-wizard.cgi
28    ## mt-xmlrpc.cgi
29    ## mt.cgi
30    ## mt-check.cgi.pre
31    'Movable Type System Check' => 'Movable Typeシステム・チェック',
32    'This page provides you with information on your system\'s configuration and determines whether you have all of the components you need to run Movable Type.' => 'Movable Typeが動䜜するために必芁なPerlモゞュヌルのむンストヌルに぀いおの確認ず、蚭定に関するシステムの情報を衚瀺したす。',
33    'Current working directory:' => 'CGIが動䜜しおいるディレクトリ: ',
34    'MT home directory:' => 'ホヌム・ディレクトリ: ',
35    'Operating system:' => 'オペレヌティング・システムOS: ',
36    'Perl version:' => 'Perl のバヌゞョン: ',
37    'Perl include path:' => 'Perl Include ラむブラリ・パス: ',
38    'Web server:' => 'りェブ・サヌバヌ: ',
39    '(Probably) Running under cgiwrap or suexec' => '(おそらく)cgiwrapもしくはsuexecが利甚できたす。',
40    'Checking for [_1] Modules:' => 'モゞュヌルの確認: [_1]',
41    'Some of the following modules are required by the various data storage options in Movable Type. In order run the system, your server needs to have either DB_File, or else DBI and at least one of the other modules installed.' => 'Movable Typeのデヌタを保存するために、以䞋のデヌタベヌス接続甚のモゞュヌルが必芁です。Berkeley DB を利甚する堎合は、DB_Fileモゞュヌルが、SQLデヌタベヌスを利甚する堎合は、DBモゞュヌルず利甚するデヌタベヌスに察応するDBDモゞュヌルがむンストヌルされおいる必芁がありたす。',
42    'Either your server does not have [_1] installed, the version that is installed is too old, or [_1] requires another module that is not installed.' => 'サヌバヌに、[_1]がむンストヌルされおいない、叀いバヌゞョンがむンストヌルされおいる、もしくは[_1]に必芁なモゞュヌルがむンストヌルされおいたせん。',
43    'Your server does not have [_1] installed, or [_1] requires another module that is not installed.' => 'サヌバヌに[_1]がむンストヌルされおいないか、[_1]に必芁なモゞュヌルがむンストヌルされおいたせん',
44    'Please consult the installation instructions for help in installing [_1].' => '[_1]をむンストヌルする堎合は、むンストヌル手順を参照しおください。',
45    'The DBD::mysql version you have installed is known to be incompatible with Movable Type. Please install the current release available from CPAN.' => 'むンストヌルされおいるDBD:mysqlではご利甚できたせん。最新のバヌゞョンをご利甚ください。',
46    'The $mod is installed properly, but requires an updated DBI module. Please see note above regarding the DBI module requirements.' => '$mod はむンストヌルされおいたすが、曎新されたDBIモゞュヌルが必芁です。DBIモゞュヌルの芁件に぀いおの䞊蚘の泚釈をお読みください。',
47    'Your server has [_1] installed (version [_2]).' => 'サヌバヌには、[_1]がむンストヌルされおいたす。(バヌゞョン: [_2])',
48    'Movable Type System Check Successful' => 'Movable Typeのシステム・チェックは、無事に完了したした。',
49    'You\'re ready to go!' => '準備が敎いたした。',
50    'Your server has all of the required modules installed; you do not need to perform any additional module installations. Continue with the installation instructions.' => 'サヌバヌには必芁なモゞュヌルがすべお揃っおいたす。远加のモゞュヌルのむンストヌルは必芁ありたせん。むンストヌルの説明に埓っお、次の手順に進んでください。',
51    'CGI is required for all Movable Type application functionality.' => 'CGIは、Movable Typeのすべおの機胜で必芁です。',
52    'HTML::Template is required for all Movable Type application functionality.' => 'HTML::Tempalteは、Movable Typeを利甚するために必芁です。',
53    'Image::Size is required for file uploads (to determine the size of uploaded images in many different formats).' => 'Image::Sizeは、ファむルをアップロヌドするために必芁です。アップロヌドする画像のサむズを調べるために䜿いたす。',
54    'File::Spec is required for path manipulation across operating systems.' => 'File::Specは、オペレヌション・システムに䟝存しないファむル・アクセスを実珟するために必芁です。',
55    'CGI::Cookie is required for cookie authentication.' => 'CGI::Cookieは、Cookie認蚌のために必芁です。',
56    'DB_File is required if you want to use the Berkeley DB/DB_File backend.' => 'DB_Fileは、Berkley DB/DB_Fileを䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
57    'DBI is required if you want to use any of the SQL database drivers.' => 'DBIは、SQL察応のデヌタベヌスを䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
58    'DBI and DBD::mysql are required if you want to use the MySQL database backend.' => 'DBIずDBD::mysqlは、MySQLを䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
59    'DBI and DBD::Pg are required if you want to use the PostgreSQL database backend.' => 'DBIずDBD::Pgは、PostgreSQLを䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
60    'DBI and DBD::SQLite are required if you want to use the SQLite database backend.' => 'DBIずDBD::SQLiteは、SQLiteを䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
61    'DBI and DBD::SQLite2 are required if you want to use the SQLite2 database backend.' => 'DBIずDBD::SQLite2は、SQLite2を䜿っおブログのデヌタを管理するために必芁です。',
62    'HTML::Entities is needed to encode some characters, but this feature can be turned off using the NoHTMLEntities option in mt.cfg.' => 'HTML::Entitiesは、いく぀かの文字を倉換するために必芁です。環境蚭定ファむルの「NoHTMLEntities」を䜿うこずで、この機胜を無効にできたす。',
63    'LWP::UserAgent is optional; It is needed if you wish to use the TrackBack system, the weblogs.com ping, or the MT Recently Updated ping.' => 'LWP::UserAgentは、トラックバックや曎新情報を送信するために必芁です。',
64    'SOAP::Lite is optional; It is needed if you wish to use the MT XML-RPC server implementation.' => 'SOAP::Liteは、XML-RPC APIやAtom API を利甚するずきに必芁です。',
65    'File::Temp is optional; It is needed if you would like to be able to overwrite existing files when you upload.' => 'File::Tempは、ファむルのアップロヌドで䞊曞きするために必芁です。',
66    'Image::Magick is optional; It is needed if you would like to be able to create thumbnails of uploaded images.' => 'Image::Magickは、画像をアップロヌドする際のサムネむル自動䜜成のために必芁です。',
67    'Storable is optional; it is required by certain MT plugins available from third parties.' => 'Storableは、プラグむン・モゞュヌルを実行するために必芁になるこずがありたす。',
68    'Crypt::DSA is optional; if it is installed, comment registration sign-ins will be accelerated.' => 'Crypt::DSAをむンストヌルするず、コメント登録機胜を利甚するずきに、TypeKeyを利甚したサむンむンの動䜜が高速になりたす。',
69    'MIME::Base64 is required in order to enable comment registration.' => 'MIME::Base64は、コメントの登録のために必芁です。',
70    'XML::Atom is required in order to use the Atom API.' => 'XML::Atomは、Atom API を利甚するずきに必芁です。',
71    'Data Storage' => 'デヌタ管理',
72    'Required' => '必芁',
73    'Optional' => 'オプション',
74    'The following modules are <strong>optional</strong>. If your server does not have these modules installed, you only need to install them if you require the functionality that the module provides.' => '以䞋のモゞュヌルは<strong>オプション</strong>です。なくおも動䜜したすが、関連する機胜を利甚するためにはむンストヌルしおおく必芁がありたす。',
75   
76    ## default_templates/dynamic_site_bootstrapper.tmpl
77    ## default_templates/dynamic_pages_error_template.tmpl
78    'Page Not Found' => 'ペヌゞが芋぀かりたせん。',
79    ## default_templates/main_index.tmpl
80    'Continue reading' => '続きを読む',
81    'Tags' => 'タグ',
82    'Posted by [_1] on [_2]' => '投皿者: [_1] 日時: [_2]',
83    'Permalink' => 'パヌマリンク',
84    'Comments' => 'コメント',
85    'TrackBacks' => 'トラックバック',
86    'Search' => '怜玢',
87    'Search this blog:' => 'ブログを怜玢: ',
88    'Recent Posts' => '最近の゚ントリヌ',
89    'Subscribe to this blog\'s feed' => 'このブログのフィヌドを取埗',
90    'http://www.sixapart.com/about/feeds' => 'http://www.sixapart.jp/about/feeds',
91    'What is this?' => 'フィヌドずは',
92    'Categories' => 'カテゎリヌ',
93    'Archives' => 'アヌカむブ',
94    'Creative Commons License' => 'クリ゚むティブ・コモンズ・ラむセンス',
95    'This weblog is licensed under a' => 'このブログは、次のラむセンスで保護されおいたす。',
96    '_POWERED_BY' => 'Powered by<br /><a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/"><$MTProductName version="1"$></a>',
97    ## default_templates/master_archive_index.tmpl
98    ': Archives' => ': アヌカむブ',
99    ## default_templates/atom_index.tmpl
100    ## default_templates/individual_entry_archive.tmpl
101    'Main' => 'メむン',
102    'TrackBack' => 'トラックバック',
103    'TrackBack URL for this entry:' => 'この゚ントリヌのトラックバックURL: ',
104    'Listed below are links to weblogs that reference' => 'この䞀芧は、次の゚ントリヌを参照しおいたす: ',
105    'from' => '送信元',
106    'Read More' => '詳しくはこちら',
107    'Tracked on' => 'トラックバック時刻: ',
108    'Anonymous' => '匿名',
109    'Posted on' => '日時:',
110    'Posted by' => '投皿者:',
111    'Permalink to this comment' => 'このコメントぞのパヌマリンク',
112    'Post a comment' => 'コメントを投皿',
113    '(If you haven\'t left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won\'t appear on the entry. Thanks for waiting.)' => '(いたたで、ここでコメントしたこずがないずきは、コメントを衚瀺する前にこのブログのオヌナヌの承認が必芁になるこずがありたす。承認されるたではコメントは衚瀺されたせん。そのずきはしばらく埅っおください。)',
114    'Remember personal info?' => 'この情報を登録したすか?',
115    '(you may use HTML tags for style)' => '(スタむル甚のHTMLタグが䜿えたす)',
116    'Preview' => '確認',
117    'Post' => '投皿',
118    'About' => 'About',
119    'The previous post in this blog was <a href="[_1]">[_2]</a>.' => 'ひず぀前の投皿は「<a href="[_1]">[_2]</a>」です。',
120    'The next post in this blog is <a href="[_1]">[_2]</a>.' => '次の投皿は「<a href="[_1]">[_2]</a>」です。',
121    'Many more can be found on the <a href="[_1]">main index page</a> or by looking through <a href="[_2]">the archives</a>.' => '他にも倚くの゚ントリヌがありたす。<a href="[_1]">メむンペヌゞ</a>や<a href="[_2]">アヌカむブペヌゞ</a>も芋おください。',
122    'This page contains a single entry from the blog posted on <strong>[_1]</strong>.' => '[_1]に投皿された゚ントリヌのペヌゞです。',
123    ## default_templates/trackback_listing_template.tmpl
124    ': Discussion on [_1]' => ': トラックバックの䞀芧 - [_1]',
125    'Trackbacks: [_1]' => 'トラックバック: [_1]',
126    'Tracked on [_1]' => 'トラックバック時刻: [_1]',
127    ## default_templates/site_javascript.tmpl
128    'Thanks for signing in,' => 'サむンむンを受け付けたした。',
129    '. Now you can comment. ' => 'さん。コメントができたす。',
130    'sign out' => 'サむン・アりト',
131    'You are not signed in. You need to be registered to comment on this site.' => 'サむンむンしおいたせん。このサむトにコメントをする前に登録しおください。',
132    'Sign in' => 'サむンむン',
133    'If you have a TypeKey identity, you can' => 'TypeKey IDを䜿っお',
134    'sign in' => 'サむンむン',
135    'to use it here.' => 'しおください。',
136    ## default_templates/category_archive.tmpl
137    '<a href="[_1]">[_2]</a> is the next category.' => '次のカテゎリは<a href="[_1]">[_2]</a>です。',
138    '<a href="[_1]">[_2]</a> is the previous category.' => '前のカテゎリは<a href="[_1]">[_2]</a>です。',
139    'Posted on [_1]' => '日時: [_1]',
140    'This page contains an archive of all entries posted to [_1] in the <strong>[_2]</strong> category.  They are listed from oldest to newest.' => 'ブログ「[_1]」のカテゎリ「[_2]」に投皿されたすべおの゚ントリヌのアヌカむブのペヌゞです。過去のものから新しいものぞ順番に䞊んでいたす。',
141    ## default_templates/rss_20_index.tmpl
142    ## default_templates/datebased_archive.tmpl
143    '<a href="[_1]">[_2]</a> is the next archive.' => '次のアヌカむブは<a href="[_1]">[_2]</a>です。',
144    '<a href="[_1]">[_2]</a> is the previous archive.' => '前のアヌカむブは<a href="[_1]">[_2]</a>です。',
145    'About [_1]' => 'About [_1]',
146    'This page contains all entries posted to [_1] in <strong>[_2]</strong>. They are listed from oldest to newest.' => '[_2]にブログ「[_1]」に投皿されたすべおの゚ントリヌです。過去のものから新しいものぞ順番に䞊んでいたす。',
147    ## default_templates/comment_error_template.tmpl
148    'Comment Submission Error' => 'コメントの登録゚ラヌ',
149    'Your comment submission failed for the following reasons:' => '次の゚ラヌでコメントを投皿できたせんでした: ',
150    'Return to the original entry' => '゚ントリヌのペヌゞに戻る',
151    ## default_templates/search_results_template.tmpl
152    'SEARCH FEED AUTODISCOVERY LINK PUBLISHED ONLY WHEN A SEARCH HAS BEEN EXECUTED' => '怜玢結果のフィヌドのAuto Discovery甚リンクは怜玢が実行されたずきにのみ衚瀺されたす。',
153    'Search Results' => '怜玢結果',
154    'STRAIGHT SEARCHES GET THE SEARCH QUERY FORM' => '通垞の怜玢では怜玢ク゚リ甚のフォヌムを返す',
155    'Search this site' => 'サむトを怜玢: ',
156    'Match case' => '倧文字/小文字を区別',
157    'Regex search' => '正芏衚珟で怜玢',
158    'SEARCH RESULTS DISPLAY' => '怜玢結果衚瀺',
159    'Matching entries from [_1]' => 'ブログ: [_1] での怜玢結果',
160    "Entries from [_1] tagged with '[_2]'" => 'ブログ: [_1] でタグ: [_2] が指定されおいる゚ントリヌ',
161    'Posted <MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">by [_1] </MTIfNonEmpty>on [_2]' => '<MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">投皿者: [_1]  </MTIfNonEmpty>日時: [_2]',
162    'NO RESULTS FOUND MESSAGE' => '怜玢結果がないずきのメッセヌゞ',
163    "Entries matching '[_1]'" => '[_1] を含む゚ントリヌ',
164    "Entries tagged with '[_1]'" => 'タグ: [_1] が指定されおいる゚ントリヌ',
165    "No pages were found containing '[_1]'." => '[_1] を含むペヌゞが芋぀かりたせんでした。',
166    'Instructions' => '䜿甚方法',
167    'By default, this search engine looks for all words in any order. To search for an exact phrase, enclose the phrase in quotes' => 'すべおの蚀葉が含たれるペヌゞを怜玢したす。蚀葉を怜玢するずきは、匕甚笊で囲んでください。',
168    'movable type' => 'movable type',
169    'The search engine also supports AND, OR, and NOT keywords to specify boolean expressions' => '以䞋のように怜玢条件を AND、OR、NOT を䜿っお指定するこずもできたす: ',
170    'personal OR publishing' => '怜玢条件1 OR 怜玢条件2',
171    'publishing NOT personal' => '怜玢条件1 NOT 怜玢条件2',
172    'END OF ALPHA SEARCH RESULTS DIV' => '怜玢結果のDIV(ALPHA)ここたで',
173    'BEGINNING OF BETA SIDEBAR FOR DISPLAY OF SEARCH INFORMATION' => 'ここから怜玢情報を衚瀺するBETAサむドバヌ',
174    'SET VARIABLES FOR SEARCH vs TAG information' => '怜玢たたはタグの情報を倉数に代入',
175    'Subscribe to feed' => 'フィヌドを取埗',
176    "If you use an RSS reader, you can subscribe to a feed of all future entries tagged '[_1]'." => 'フィヌドリヌダヌを利甚しお怜玢結果を賌読し、今埌投皿される゚ントリヌでタグ「[_1]」が指定されおいるものにアクセスできたす。',
177    "If you use an RSS reader, you can subscribe to a feed of all future entries matching '[_1]'." => 'フィヌドリヌダヌを利甚しお怜玢結果を賌読し、今埌投皿される゚ントリヌで「[_1]」にマッチするものにアクセスできたす。',
178    'SEARCH/TAG FEED SUBSCRIPTION INFORMATION' => 'タグ怜玢結果のフィヌドの賌読に関する情報',
179    'Feed Subscription' => '賌読',
180    'TAG LISTING FOR TAG SEARCH ONLY' => 'タグ䞀芧はタグ怜玢でのみ衚瀺',
181    'Other Tags' => 'その他のタグ',
182    'Other tags used on this blog' => 'このブログで䜿われおいるタグ',
183    'END OF PAGE BODY' => 'ペヌゞ本䜓ここたで',
184    'END OF CONTAINER' => 'コンテナここたで',
185    ## default_templates/comment_preview_template.tmpl
186    'Comment on' => 'コメント: ',
187    'Previewing your Comment' => 'コメントの確認',
188    'Cancel' => '取り消し',
189    ## default_templates/rsd.tmpl
190    ## default_templates/comment_pending_template.tmpl
191    'Comment Pending' => 'コメントの保留',
192    'Thank you for commenting.' => 'コメントを受け付けたした。',
193    'Your comment has been received and held for approval by the blog owner.' => 'コメントを受け付けたした。受け付けたコメントは、ブログの管理者の承認のため保留されおいたす。',
194    ## default_templates/uploaded_image_popup_template.tmpl
195    ## default_templates/stylesheet.tmpl
196    ## lib/MT/ObjectTag.pm
197    ## lib/MT/BasicSession.pm
198    ## lib/MT/XMLRPC.pm
199    'No WeblogsPingURL defined in mt.cfg' => '「WeblogsPingURL」が、環境蚭定ファむルに蚭定されおいたせん。',
200    'No MTPingURL defined in mt.cfg' => '「MTPingURL」が、環境蚭定ファむルに蚭定されおいたせん。',
201    'HTTP error: [_1]' => 'HTTP゚ラヌ: [_1]',
202    'Ping error: [_1]' => 'トラックバック・゚ラヌ: [_1]',
203    ## lib/MT/Builder.pm
204    '&lt;MT[_1]> with no &lt;/MT[_1]>' => '<MT[_1]>タグが閉じられおいたせん。',
205    'Error in &lt;MT[_1]> tag: [_2]' => '&lt;MT[_1]>タグで゚ラヌが発生したした: [_2]',
206    ## lib/MT/Serialize.pm
207    ## lib/MT/DateTime.pm
208    ## lib/MT/Request.pm
209    ## lib/MT/Atom.pm
210    ## lib/MT/Trackback.pm
211    ## lib/MT/WeblogPublisher.pm
212    'Load of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ[_1]の読み蟌みに倱敗したした: [_2]',
213    'Archive type \'[_1]\' is not a chosen archive type' => 'アヌカむブの皮類「[_1]」はアヌカむブの蚭定で遞択されおいたせん。',
214    'Error making path \'[_1]\': [_2]' => 'ディレクトリ[_1]の䜜成に倱敗したした: [_2]',
215    'Parameter \'[_1]\' is required' => '次のパラメヌタヌが必芁です: [_1]',
216    'Building category archives, but no category provided.' => 'カテゎリヌ・アヌカむブを構築しようずしたしたが、カテゎリヌがありたせん。',
217    'You did not set your Local Archive Path' => 'ロヌカル・アヌカむブパスを蚭定しおください',
218    'Building category \'[_1]\' failed: [_2]' => 'カテゎリヌ・アヌカむブ「[_1]」の再構築に倱敗したした: [_2]',
219    'Building entry \'[_1]\' failed: [_2]' => '゚ントリヌ・アヌカむブ「[_1]」の再構築に倱敗したした: [_2]',
220    'Building date-based archive \'[_1]\' failed: [_2]' => '日付アヌカむブ「[_1]」の再構築に倱敗したした: [_2]',
221    'Writing to \'[_1]\' failed: [_2]' => '「[_1]」ぞの曞き蟌みに倱敗したした: [_2]',
222    'Renaming tempfile \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンポラリヌファむル[_1]のファむル名の倉曎に倱敗したした: [_2]',
223    'You did not set your Local Site Path' => 'ロヌカル・サむトパスを蚭定しおください',
224    'Template \'[_1]\' does not have an Output File.' => 'テンプレヌト「[_1]」の出力ファむルが蚭定されおいたせん。',
225    'An error occurred while rebuilding to publish scheduled posts: [_1]' => '指定日投皿を公開するための再構築䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
226    ## lib/MT/Task.pm
227    ## lib/MT/Bootstrap.pm
228    'Got an error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]',
229    ## lib/MT/ObjectDriver.pm
230    ## lib/MT/Config.pm
231    ## lib/MT/Promise.pm
232    ## lib/MT/Tag.pm
233    'Tag must have a valid name' => 'タグには有効な名前が必芁です。',
234    'This tag is referenced by others.' => 'このタグは他のタグによっお参照されたす。',
235    ## lib/MT/ErrorHandler.pm
236    ## lib/MT/L10N.pm
237    ## lib/MT/Object.pm
238    '4th argument to add_callback must be a perl CODE reference' => 'add_callback関数の4番目の匕数は、CODEである必芁がありたす。',
239    ## lib/MT/Category.pm
240    'Categories must exist within the same blog' => 'カテゎリヌが芋぀かりたせん。',
241    'Category loop detected' => 'カテゎリヌ・ルヌプ゚ラヌが発生したした。',
242    ## lib/MT/default-templates.pl
243    ## lib/MT/JunkFilter.pm
244    'Action: Junked (score below threshold)' => '迷惑コメント/トラックバックず刀断したした。',
245    'Action: Published (default action)' => '公開したした。',
246    'Junk Filter [_1] died with: [_2]' => '迷惑コメント/トラックバック・フィルタヌ「[_1]」は、次の理由で䜿えたせん: [_2]',
247    'Unnamed Junk Filter' => '迷惑コメント/トラックバック・フィルタヌがありたせん',
248    'Composite score: [_1]' => 'スコア集蚈倀: [_1]',
249    ## lib/MT/Blocklist.pm
250    ## lib/MT/TBPing.pm
251    ## lib/MT/Comment.pm
252    'Load of entry \'[_1]\' failed: [_2]' => '゚ントリヌ「[_1]」の読み蟌みに倱敗したした: [_2]',
253    ## lib/MT/Mail.pm
254    'Unknown MailTransfer method \'[_1]\'' => 'サポヌトしおないメヌル転送方匏「[_1]」が蚭定されおいたす',
255    'Sending mail via SMTP requires that your server have Mail::Sendmail installed: [_1]' => 'SMTPでメヌルを送信するには、サヌバヌにMail::Sendmailをむンストヌルする必芁がありたす: [_1]',
256    'Error sending mail: [_1]' => 'メヌルの送信゚ラヌ: [_1]',
257    'You do not have a valid path to sendmail on your machine. Perhaps you should try using SMTP?' => 'sendmailぞのパスがありたせん。環境蚭定ファむルでSMTP経由の蚭定をしおください。',
258    'Exec of sendmail failed: [_1]' => 'sendmailの実行に倱敗したした: [_1]',
259    ## lib/MT/Sanitize.pm
260    ## lib/MT/Module/Build.pm
261    ## lib/MT/FileInfo.pm
262    ## lib/MT/Entry.pm
263    'Load of blog failed: [_1]' => 'ブログの読み蟌みに倱敗したした: [_1]',
264    'Future' => '指定日',
265    ## lib/MT/Plugin.pm
266    'Loading template \'[_1]\' failed: [_2]' => 'テンプレヌト「[_1]」の読み蟌みに倱敗したした: [_2]',
267    ## lib/MT/Notification.pm
268    ## lib/MT/I18N/default.pm
269    ## lib/MT/I18N/en_us.pm
270    ## lib/MT/I18N/ja.pm
271    ## lib/MT/Log.pm
272    'Entry # [_1] not found.' => '゚ントリヌは芋぀かりたせん (ID: [_1])',
273    'Comment # [_1] not found.' => 'コメントは芋぀かりたせん: (ID: [_1])',
274    'TrackBack # [_1] not found.' => 'トラックバックは芋぀かりたせん: [_1]',
275    ## lib/MT/DefaultTemplates.pm
276    'Atom Index' => 'Atom',
277    'Category Archive' => 'カテゎリヌ・アヌカむブ',
278    'Date-Based Archive' => '日付アヌカむブ',
279    'Dynamic Site Bootstrapper' => 'Dynamic Site Bootstrapper',
280    'index' => 'メむンペヌゞ',
281    'Individual Entry Archive' => '゚ントリヌ・アヌカむブ',
282    'Main Index' => 'メむンペヌゞ',
283    'Master Archive Index' => 'アヌカむブペヌゞ',
284    'RSD' => 'RSD',
285    'RSS 1.0 Index' => 'RSS 1.0',
286    'RSS 2.0 Index' => 'RSS 2.0',
287    'Stylesheet' => 'スタむルシヌト',
288    ## lib/MT/Template/ContextHandlers.pm
289    'Now you can comment.' => 'さん。コメントしおください。',
290    'Remember me?' => 'ログむン情報を蚘憶したすか?',
291    'Yes' => 'はい',
292    'No' => 'いいえ',
293    '. Now you can comment.' => 'さん。コメントができたす。',
294    'If you have a TypeKey identity, you can ' => 'TypeKey IDを䜿っお',
295    'Can\'t find included template module \'[_1]\'' => '読み蟌むテンプレヌト・モゞュヌル「[_1]」が芋぀かりたせん。',
296    'Can\'t find included file \'[_1]\'' => '読み蟌むファむル「[_1]」が芋぀かりたせん',
297    'Error opening included file \'[_1]\': [_2]' => '読み蟌むファむル[_1]を開けたせん: [_2]',
298    'Unspecified archive template' => 'アヌカむブ・テンプレヌトが指定されおいたせん。',
299    'Error in file template: [_1]' => 'テンプレヌトファむルで゚ラヌが発生したした: [_1]',
300    'Can\'t find template \'[_1]\'' => 'テンプレヌト「[_1]」が芋぀かりたせん',
301    'Can\'t find entry \'[_1]\'' => '゚ントリヌ「[_1]」が芋぀かりたせん。',
302    '[_1] [_2]' => '[_1] [_2]',
303    'You used a [_1] tag without any arguments.' => '[_1]タグには匕数が必芁です。',
304    'You have an error in your \'category\' attribute: [_1]' => 'カテゎリヌに゚ラヌがありたす: [_1]',
305    'You have an error in your \'tag\' attribute: [_1]' => 'タグに゚ラヌがありたす: [_1]',
306    'No such author \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいう投皿者は存圚したせん',
307    'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of an entry; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTEntries\' container?' => '[_1]タグが、゚ントリヌのコンテキスト倖で䜿われた可胜性がありたす。<MTEntries>コンテナの倖に誀っお蚘述しおいたせんか?',
308    'You used <$MTEntryFlag$> without a flag.' => '<$MTEntryFlag$>タグにはフラグが必芁です。',
309    'You used an [_1] tag for linking into \'[_2]\' archives, but that archive type is not published.' => '[_1]タグを䜿っお、[_2]アヌカむブにリンクしようずしたしたが、そのアヌカむブ・タむプは公開されおいたせん。',
310    'Could not create atom id for entry [_1]' => '次の゚ントリヌのためのAtom IDを生成できたせん: [_1]',
311    'To enable comment registration, you need to add a TypeKey token in your weblog config or author profile.' => 'コメント登録機胜を䜿うには、TypeKeyトヌクンをブログ、もしくは投皿者のプロフィヌルで蚭定する必芁がありたす。',
312    '(You may use HTML tags for style)' => '(スタむル甚のHTMLタグが䜿えたす)',
313    'You used an [_1] tag without a date context set up.' => '[_1]タグには日付コンテキスト蚭定が必芁です。',
314    'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a comment; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTComments\' container?' => 'コメント以倖の堎所で[_1]タグを利甚できたせん。<MTComment>コンテナの倖偎で䜿っおいるのかもしれたせん',
315    'You used an [_1] without a date context set up.' => '[_1]には日付コンテキスト蚭定が必芁です。',
316    '[_1] can be used only with Daily, Weekly, or Monthly archives.' => '「[_1]」は日別、週別、月別いずれかのアヌカむブで利甚できたす。',
317    'Couldn\'t get daily archive list' => '日付アヌカむブのリストが芋぀かりたせん。',
318    'Couldn\'t get monthly archive list' => '月別アヌカむブのリストが芋぀かりたせん。',
319    'Couldn\'t get weekly archive list' => '週別アヌカむブのリストが芋぀かりたせん。',
320    'Unknown archive type [_1] in <MTArchiveList>' => '<MTArchiveList>タグの皮類の指定に誀りがありたす。',
321    'Group iterator failed.' => 'グルヌプの繰り返しで゚ラヌが発生したした。',
322    'You used an [_1] tag outside of the proper context.' => '[_1]タグが適切なコンテキスト倖で䜿われたした。',
323    'You used an [_1] tag outside of a Daily, Weekly, or Monthly context.' => '[_1]タグは日付ベヌスのアヌカむブでのみ䜿えたす。',
324    'Could not determine entry' => '゚ントリヌが芋぀かりたせん。',
325    'Invalid month format: must be YYYYMM' => '月の衚蚘はYYYYMM (䟋: 200509) にする必芁がありたす。',
326    'No such category \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいうカテゎリヌはありたせん',
327    'You used <$MTCategoryDescription$> outside of the proper context.' => '<$MTCategoryDescription$>タグを適切な堎所で䜿っおいたせん。',
328    '[_1] can be used only if you have enabled Category archives.' => '「[_1]」はカテゎリヌ・アヌカむブで利甚できたす。',
329    '<$MTCategoryTrackbackLink$> must be used in the context of a category, or with the \'category\' attribute to the tag.' => '<$MTCategoryTrackbackLink$>は、必ずカテゎリヌのコンテキスト内で䜿うか、このタグのカテゎリヌ属性ず共に䜿いたす。',
330    'You failed to specify the label attribute for the [_1] tag.' => '[_1]タグのラベル属性が指定されおいたせん。',
331    'You used an \'[_1]\' tag outside of the context of a ping; perhaps you mistakenly placed it outside of an \'MTPings\' container?' => '[_1]タグを適切な堎所で䜿っおいたせん。<MTPings>コンテナの倖で䜿っおいたせんか?',
332    'MTSubCatsRecurse used outside of MTSubCategories' => '<MTSubCatsRecurse>タグが、<MTSubCategories>コンテナの倖で䜿われおいたす。',
333    'MT[_1] must be used in a category context' => 'MT[_1]は、<MTCategories>コンテナ内で䜿っおください。',
334    'Cannot find package [_1]: [_2]' => 'パッケヌゞ: [_1] が芋぀かりたせん: [_2]',
335    'Error sorting categories: [_1]' => 'カテゎリヌの゜ヌトで゚ラヌが発生したした: [_1]',
336    'Movable Type Enterprise' => 'Movable Type Enterprise',
337    ## lib/MT/Template/Context.pm
338    ## lib/MT/Plugin/L10N.pm
339    ## lib/MT/Plugin/JunkFilter.pm
340    'from rule' => 'ルヌルから',
341    'from test' => 'テストから',
342    ## lib/MT/BasicAuthor.pm
343    ## lib/MT/ImportExport.pm
344    'No Stream' => 'ファむルが開けたせん。',
345    'No Blog' => 'ブログが芋぀かりたせん。',
346    'Can\'t rewind' => '読み蟌み䞭に゚ラヌが発生したした。',
347    'Can\'t open \'[_1]\': [_2]' => 'ファむル[_1]を開けたせん: [_2]',
348    'Can\'t open directory \'[_1]\': [_2]' => 'ディレクトリ[_1]を開けたせん: [_2]',
349    'No readable files could be found in your import directory [_1].' => '読み蟌み元ディレクトリ[_1]に、読み蟌み可胜なファむルはありたせん。',
350    'Importing entries from file \'[_1]\'' => '蚘事を[_1]から読み蟌んでいたす。',
351    "You need to provide a password if you are going to\ncreate new authors for each author listed in your blog.\n" => "ブログに投皿者を远加するためには、パスワヌドを指定する必芁がありたす。\n",
352    'Need either ImportAs or ParentAuthor' => '「ImportAs」か「ParentAuthor」が必芁です。',
353    'Creating new author (\'[_1]\')...' => '新しい投皿者[_1]を登録したす。',
354    "failed\n" => "倱敗したした。\n",
355    "ok (ID [_1])\n" => "完了したした。(ID: [_1])\n",
356    "ok\n" => "完了したした。\n",
357    'Saving author failed: [_1]' => '投皿者の保存に倱敗したした: [_1]',
358    'Assigning permissions for new author...' => '新しい投皿者の暩限を蚭定したす。',
359    'Saving permission failed: [_1]' => '暩限の保存に倱敗したした: [_1]',
360    'Creating new category (\'[_1]\')...' => '新しいカテゎリヌ「[_1]」を登録したす。',
361    'Saving category failed: [_1]' => 'カテゎリヌの保存に倱敗したした: [_1]',
362    'Invalid status value \'[_1]\'' => '状態の倀が正しくありたせん: [_1]',
363    'Invalid allow pings value \'[_1]\'' => 'トラックバックの可吊指定に誀りがありたす: [_1]',
364    "Can't find existing entry with timestamp '[_1]'... skipping comments, and moving on to next entry.\n" => "既存のタむムスタンプが「[_1]」の゚ントリヌが芋぀かりたせん。コメントをスキップし、次の゚ントリヌぞ移動したす。\n",
365    "Importing into existing entry [_1] ('[_2]')\n" => "゚ントリヌ「[_2] (ID: [_1])」にコメントを远加したす。\n",
366    'Saving entry (\'[_1]\')...' => '゚ントリヌ 「[_1]」を保存したす。',
367    'Saving entry failed: [_1]' => '゚ントリヌの保存に倱敗したした: [_1]',
368    'Saving placement failed: [_1]' => '゚ントリヌずブログの関連づけができたせん: [_1]',
369    'Creating new comment (from \'[_1]\')...' => '[_1]からの新しいコメントを登録したす。',
370    'Saving comment failed: [_1]' => 'コメントの保存に倱敗したした: [_1]',
371    'Entry has no MT::Trackback object!' => '゚ントリヌにはMT::Trackbackオブゞェクトがありたせん。',
372    'Creating new ping (\'[_1]\')...' => '新しいトラックバック「[_1]」を登録したす。',
373    'Saving ping failed: [_1]' => 'トラックバックの保存に倱敗したした: [_1]',
374    'Export failed on entry \'[_1]\': [_2]' => '゚ントリヌ「[_1]」の曞き出しに倱敗したした: [_2]',
375    'Invalid date format \'[_1]\'; must be \'MM/DD/YYYY HH:MM:SS AM|PM\' (AM|PM is optional)' => '日付の圢匏[_1]が正しくありたせん。MM/DD/YYYY HH: MM: SS AM|PM (AM/PM はなくおもかたいたせん)',
376    ## lib/MT/XMLRPCServer.pm
377    'Invalid timestamp format' => 'タむムスタンプの曞匏が正しくありたせん',
378    'No web services password assigned.  Please see your author profile to set it.' => 'Webサヌビス・パスワヌドが蚭定されおいたせん。投皿者のプロフィヌルから蚭定を行っおください。',
379    'No blog_id' => 'ブログIDが芋぀かりたせん。',
380    "Invalid blog ID '[_1]'" => 'ブログIDの蚭定に誀りがありたす: [_1]',
381    'Invalid login' => 'ログむンできたせん',
382    'No posting privileges' => '投皿する暩限がありたせん',
383    'Value for \'mt_[_1]\' must be either 0 or 1 (was \'[_2]\')' => '「mt_[_1]」の倀は、0か1である必芁がありたす。(元の倀: [_2])',
384    'PreSave failed [_1]' => 'PreSaveで゚ラヌが発生したした: [_1]',
385    'User \'[_1]\' (user #[_2]) added entry #[_3]' => '[_1] (ID: [_2]) が投皿したした (゚ントリヌID: [_3])',
386    'Entry "[_1]" added by user "[_2]"' => '[_2]が゚ントリヌ「[_1]」を投皿したした。',
387    "Entry '[_1]' (ID:[_2]) added by user '[_3]'" => '[_3]が゚ントリヌ「[_1]」(ID: [_2])を投皿したした。',
388    'No entry_id' => '゚ントリヌIDが芋぀かりたせん。',
389    'Invalid entry ID \'[_1]\'' => '゚ントリヌIDが正しくありたせん: [_1]',
390    'Not privileged to edit entry' => '゚ントリヌ線集の暩限がありたせん',
391    'Not privileged to delete entry' => '゚ントリヌ削陀の暩限がありたせん',
392    "Entry '[_1]' (entry #[_2]) deleted by '[_3]' (user #[_4]) from xml-rpc" => '[_3](ID: [_4])がXML-RPCで゚ントリヌを削陀したした: [_1](ID:[_2])',
393    'Not privileged to get entry' => '゚ントリヌ取埗の暩限がありたせん',
394    'Author does not have privileges' => '暩限が蚭定されおいたせん',
395    'Not privileged to set entry categories' => '゚ントリヌにカテゎリヌを蚭定する暩限がありたせん',
396    'Publish failed: [_1]' => '公開に倱敗したした。',
397    'Not privileged to upload files' => 'ファむルをアップロヌドする暩限がありたせん',
398    'No filename provided' => 'ファむル名が指定されおいたせん',
399    'Invalid filename \'[_1]\'' => 'ファむル名が正しくありたせん: [_1]',
400    'Error writing uploaded file: [_1]' => 'アップロヌドされたファむルの曞き蟌み䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
401    'Template methods are not implemented, due to differences between the Blogger API and the Movable Type API.' => 'Templateメ゜ッドはBlogger APIずMovable Type APIずの間で異なるため、実装されおいたせん。',
402    ## lib/MT/Upgrade.pm
403    'Invalid upgrade function: [_1].' => 'アップグレヌド䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
404    'Error loading class: [_1].' => 'プログラム・モゞュヌルをロヌドしおいるずきに゚ラヌが発生したした: [_1]',
405    'Creating initial weblog and author records...' => 'ブログず管理者の初期倀を登録したす。',
406    'Error saving record: [_1].' => 'レコヌドの保存䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
407    'Can\'t find default template list; where is \'default-templates.pl\'? Error: [_1]' => 'デフォルト・テンプレヌトの䞀芧default-tempaltes.plが芋぀かりたせん: [_1]',
408    'Creating new template: \'[_1]\'.' => 'デフォルト・テンプレヌト「[_1]」を登録したす。',
409    'Mapping templates to blog archive types...' => 'デフォルト・テンプレヌトをアヌカむブの皮類ごずに蚭定しおいたす。',
410    'Upgrading table for [_1]' => 'デヌタベヌスをアップグレヌドしたす: [_1]',
411    'Upgrading database from version [_1].' => 'バヌゞョン: [_1]のデヌタベヌスからアップグレヌドしたす。',
412    'Database has been upgraded to version [_1].' => '完了したした: バヌゞョン: [_1]',
413    "Plugin '[_1]' upgraded successfully." => 'プラグむン [_1] が曎新されたした。',
414    "Plugin '[_1]' installed successfully." => 'プラグむン [_1] がむンストヌルされたした。',
415    'Setting your permissions to administrator.' => 'デヌタベヌスをアップグレヌドしたす: システム管理者の暩限',
416    'Creating configuration record.' => '環境を蚭定しおいたす',
417    'Creating template maps...' => 'テンプレヌト・マッピングを蚭定したす。',
418    'Mapping template ID [_1] to [_2] ([_3]).' => 'テンプレヌトID[_1]を[_2] ([_3]) に蚭定したす',
419    'Mapping template ID [_1] to [_2].' => 'テンプレヌトID[_1]を[_2]に蚭定',
420    'Assigning author types...' => '投皿者の皮類を適甚しおいたす...',
421    'Assigning basename for categories...' => 'カテゎリヌにベヌスネヌムを適甚しおいたす...',
422    'Assigning blog administration permissions...' => 'ブログの管理暩限を蚭定しおいたす...',
423    'Assigning category parent fields...' => 'カテゎリヌに芪フィヌルドを適甚しおいたす...',
424    'Assigning comment/moderation settings...' => '迷惑コメントの蚭定をしおいたす...',
425    'Assigning custom dynamic template settings...' => 'ダむナミックテンプレヌトのカスタム蚭定を適甚しおいたす...',
426    'Assigning entry basenames for old entries...' => '過去の゚ントリヌにベヌスネヌムを蚭定しおいたす...',
427    'Assigning junk status for comments...' => '迷惑コメントを蚭定しおいたす...',
428    'Assigning junk status for TrackBacks...' => '迷惑トラックバックを蚭定しおいたす...',
429    'Assigning template build dynamic settings...' => 'テンプレヌトの再構築蚭定ダむナミックを適甚しおいたす...',
430    'Assigning visible status for comments...' => 'コメントの衚瀺状態を適甚しおいたす...',
431    'Assigning visible status for TrackBacks...' => 'トラックバックの衚瀺状態を適甚しおいたす...',
432    'Creating entry category placements...' => '゚ントリヌずカテゎリヌを関連付けおいたす...',
433    'Migrating any "tag" categories to new tags...' => '「タグ」ずいうカテゎリをタグに移行しおいたす...',
434    'Setting blog allow pings status...' => 'ブログぞのトラックバックの可吊を蚭定しおいたす...',
435    'Setting blog basename limits...' => 'ブログのベヌスネヌムの制限を蚭定しおいたす...',
436    'Setting default blog file extension...' => '既定のブログファむルの拡匵子を蚭定しおいたす...',
437    'Setting new entry defaults for weblogs...' => '゚ントリヌ投皿画面の新しい既定倀を蚭定しおいたす...',
438    'Updating author web services passwords...' => '投皿者のWebサヌビスパスワヌドを曎新しおいたす...',
439    'Updating blog comment email requirements...' => 'ブログにコメントず関連するメヌルの蚭定をしおいたす...',
440    'Updating blog old archive link status...' => 'ブログの過去のアヌカむブのリンクステヌタスを曎新しおいたす...',
441    'Updating category placements...' => 'カテゎリヌの関連付けを曎新しおいたす...',
442    'Updating comment status flags...' => 'コメントステヌタスのフラグを曎新しおいたす...',
443    'Updating commenter records...' => 'コメント投皿者のレコヌドを曎新しおいたす...',
444    'Updating entry week numbers...' => '゚ントリヌの週を曎新しおいたす...',
445    'Updating user permissions for editing tags...' => 'ナヌザヌのタグ線集暩限を曎新しおいたす...',
446    'Updating [_1] records...' => '[_1]のレコヌドを曎新しおいたす...',
447    ## lib/MT/Callback.pm
448    ## lib/MT/ConfigMgr.pm.pre
449    'Error opening file \'[_1]\': [_2]' => '[_1]を開けたせん: [_2]',
450    'Config directive [_1] without value at [_2] line [_3]' => '環境倉数「[_1]」が未蚭定です。(ファむル: [_2])、[_3]行目)',
451    'No such config variable \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいう蚭定倉数はありたせん',
452    ## lib/MT/Template.pm
453    'Parse error in template \'[_1]\': [_2]' => 'テンプレヌト「[_1]」に解析゚ラヌが発生したした: [_2]',
454    'Build error in template \'[_1]\': [_2]' => 'テンプレヌト「[_1]」の再構築に倱敗したした: [_2]',
455    'You cannot use a [_1] extension for a linked file.' => 'リンクされたファむルに拡匵子[_1]は䜿えたせん。',
456    'Opening linked file \'[_1]\' failed: [_2]' => 'リンクされたファむル[_1]が開けたせん: [_2]',
457    ## lib/MT/L10N/nl.pm
458    ## lib/MT/L10N/es.pm
459    ## lib/MT/L10N/en_us.pm
460    ## lib/MT/L10N/de.pm
461    ## lib/MT/L10N/fr.pm
462    ## lib/MT/L10N/ja.pm
463    ## lib/MT/TaskMgr.pm
464    'Unable to secure lock for executing system tasks. Make sure your TempDir location ([_1]) is writable.' => 'システムタスクを実行するためのロックを取埗できたせんでした。TempDir[_1]に曞き蟌みできるこずを確認しおください。',
465    'Error during task \'[_1]\': [_2]' => 'タスク[_1]の間に゚ラヌが発生したした:  [_2]',
466    'Scheduled Tasks Update' => 'スケゞュヌル・タスク通知',
467    'The following tasks were run:' => '以䞋のタスクが実行されたした:',
468    ## lib/MT/Blog.pm
469    ## lib/MT/Placement.pm
470    ## lib/MT/PluginData.pm
471    ## lib/MT/AtomServer.pm
472    ## lib/MT/Author.pm
473    'Can\'t approve/ban non-COMMENTER author' => '承認/犁止はコメント投皿者にしか蚭定できたせん。',
474    'The approval could not be committed: [_1]' => '暩限の保存に倱敗したした: [_1]',
475    ## lib/MT/App.pm
476    'Error loading [_1]: [_2]' => '[_1]のロヌドで゚ラヌが発生したした: [_2]',
477    'Invalid login attempt from user \'[_1]\'' => 'ログむン名、たたはパスワヌドが正しくありたせん。',
478    "Failed login attempt by unknown user '[_1]'" => '登録されおいないナヌザヌ名でログむンしようずしたした。[_1]',
479    "Invalid login attempt from user '[_1]' (ID: [_2])" => 'ナヌザヌ[_1](ID: [_2])がログむンに倱敗したした。',
480    "Failed login attempt with incorrect password by user '[_1]' (ID: [_2])" => 'ナヌザヌ「[_1]」(ID: [_2])が誀ったパスワヌドでログむンしようずしたした。',
481    'User \'[_1]\' (user #[_2]) logged in successfully' => '[_1] (ID: [_2]) がログむンしたした。',
482    "User '[_1]' (ID:[_2]) logged in successfully" => '[_1] (ID: [_2]) がログむンしたした。',
483    'Invalid login.' => 'ログむンできたせん。',
484    'User \'[_1]\' (user #[_2]) logged out' => '[_1] (ID: [_2]) がログアりトしたした。',
485    "User '[_1]' (ID:[_2]) logged out" => '[_1] (ID: [_2]) がログアりトしたした。',
486    'The file you uploaded is too large.' => 'アップロヌドしようずしたファむルのサむズが倧き過ぎたす。',
487    'Unknown action [_1]' => '「[_1]」はできたせん。',
488    ## lib/MT/Util.pm
489    'Less than 1 minute from now' => '1分以内',
490    'Less than 1 minute ago' => '1分前たで',
491    '[quant,_1,hour], [quant,_2,minute] from now' => '[quant,_1,時間,時間][quant,_2,分,分]埌',
492    '[quant,_1,hour], [quant,_2,minute] ago' => '[quant,_1,時間,時間][quant,_2,分,分]前',
493    '[quant,_1,hour] from now' => '[quant,_1,時間,時間]埌',
494    '[quant,_1,hour] ago' => '[quant,_1,時間,時間]前',
495    '[quant,_1,minute] from now' => '[quant,_1,分,分]埌',
496    '[quant,_1,minute] ago' => '[quant,_1,分,分]前',
497    '[quant,_1,day], [quant,_2,hour] from now' => '[quant,_1,日,日][quant,_2,時間,時間]埌',
498    '[quant,_1,day], [quant,_2,hour] ago' => '[quant,_1,日,日][quant,_2,時間,時間]前',
499    '[quant,_1,day] from now' => '[quant,_1,日,日]埌',
500    '[quant,_1,day] ago' => '[quant,_1,日,日]前',
501    'Invalid Archive Type setting \'[_1]\'' => 'アヌカむブの皮類の蚭定が正しくありたせん: [_1]',
502    ## lib/MT/Permission.pm
503    'Add/Manage Categories' => 'カテゎリヌの远加/管理',
504    'Blog Administrator' => 'ブログの管理者',
505    'Configure Weblog' => 'ブログの蚭定',
506    'Edit All Entries' => '゚ントリヌの線集',
507    'Entry Creation' => '゚ントリヌの投皿',
508    'Manage Categories' => 'カテゎリヌの管理',
509    'Manage Notification List' => '通知リストの管理',
510    'Manage Tags' => 'タグの管理',
511    'Manage Templates' => 'テンプレヌトの管理',
512    'Rebuild Files' => '再構築',
513    'Recover Password(s)' => 'パスワヌドを再蚭定する',
514    'Send Notifications' => '通知の送信',
515    'View Activity Log For This Weblog' => 'ログの参照',
516    ## lib/MT/App/Viewer.pm
517    'This is an experimental feature; turn off SafeMode (in mt.cfg) in order to use it.' => '環境蚭定ファむルの「SafeMode」を蚭定しおください。',
518    'Not allowed to view blog [_1]' => 'ブログぞのアクセス蚱可がありたせん: [_1]',
519    'Loading blog with ID [_1] failed' => 'ブログのデヌタをロヌドできたせん: [_1]',
520    'Can\'t load \'[_1]\' template.' => 'テンプレヌトを利甚できたせん: [_1]',
521    'Building template failed: [_1]' => 'テンプレヌトの再構築に倱敗したした: [_1]',
522    'Invalid date spec' => '日付の蚭定に誀りがありたす。',
523    'Can\'t load template [_1]' => 'テンプレヌトを利甚できたせん: [_1]',
524    'Building archive failed: [_1]' => 'アヌカむブの再構築に倱敗したした: [_1]',
525    'Invalid entry ID [_1]' => '゚ントリヌIDの蚭定に誀りがありたす: [_1]',
526    'Entry [_1] is not published' => '指定の゚ントリヌは公開されおいたせん (ID: [_1])',
527    'Invalid category ID \'[_1]\'' => 'カテゎリヌIDの蚭定に誀りがありたす: [_1]',
528    ## lib/MT/App/Trackback.pm
529    'You must define a Ping template in order to display pings.' => 'トラックバックを衚瀺するには、トラックバックの䞀芧のテンプレヌトを蚭定しおください。',
530    'Trackback pings must use HTTP POST' => 'トラックバックの送信は、HTTP POSTメ゜ッドを䜿う必芁がありたす。',
531    'Need a TrackBack ID (tb_id).' => 'トラックバックIDが必芁です。',
532    'Invalid TrackBack ID \'[_1]\'' => '䞍正なトラックバックIDです: [_1]',
533    'You are not allowed to send TrackBack pings.' => 'トラックバックの送信が蚱可されおいたせん。',
534    'You are pinging trackbacks too quickly. Please try again later.' => 'トラックバックの送信頻床が高すぎたす。しばらくしお、もう䞀床詊しおください。',
535    'Need a Source URL (url).' => '送信元のURLが必芁です。',
536    'Invalid URL \'[_1]\'' => '䞍正なURLです: [_1]',
537    'This TrackBack item is disabled.' => 'このトラックバックは利甚できたせん。',
538    'This TrackBack item is protected by a passphrase.' => 'このトラックバックはパスワヌドで保護されおいたす。',
539    'New TrackBack for entry #[_1] \'[_2]\'.' => '゚ントリヌ「[_2] (ID: [_1])」ぞの新しいトラックバック',
540    'TrackBack on "[_1]" from "[_2]".' => '「[_1]」に[_2]からのトラックバックを受信したした。',
541    'New TrackBack for category #[_1] \'[_2]\'.' => 'カテゎリヌ「[_2] (ID: [_1])」ぞの新しいトラックバック',
542    "TrackBack for category #[_1] '[_2]'." => '[_2]ID: [_1]ぞのトラックバックを受信したした。',
543    "TrackBack on category '[_1]' (ID:[_2])." => 'カテゎリヌ [_1]ID: [_2]ぞのトラックバックを受信したした。',
544    'Rebuild failed: [_1]' => '再構築に倱敗したした: [_1]',
545    'Can\'t create RSS feed \'[_1]\': ' => 'RSSフィヌド「[_1]」を䜜成できたせん',
546    'New TrackBack Ping to Entry [_1] ([_2])' => '゚ントリヌ「[_2] (ID: [_1])」ぞの新しいトラックバック',
547    'New TrackBack Ping to Category [_1] ([_2])' => 'カテゎリヌ「[_2] (ID: [_1])」ぞの新しいトラックバック',
548    ## lib/MT/App/ActivityFeeds.pm
549    'An error occurred while generating the activity feed: [_1].' => 'ログ・フィヌドの生成䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
550    'No permissions.' => '暩限がありたせん。',
551    '[_1] Weblog TrackBacks' => 'トラックバック: ',
552    'All Weblog TrackBacks' => 'すべおのブログのトラックバック',
553    '[_1] Weblog Comments' => 'コメント: ',
554    'All Weblog Comments' => 'すべおのブログのコメント',
555    '[_1] Weblog Entries' => '゚ントリヌ: ',
556    'All Weblog Entries' => 'すべおのブログの゚ントリヌ',
557    '[_1] Weblog Activity' => 'ログ: ',
558    'All Weblog Activity' => 'すべおのブログのログ',
559    'Movable Type System Activity' => 'Movable Type システム・ログ',
560    'Movable Type Debug Activity' => 'Movable Type デバッグログ',
561    ## lib/MT/App/CMS.pm
562    'Add Tags...' => 'タグの远加...',
563    'Remove Tags...' => 'タグの削陀...',
564    'Advanced' => '拡匵',
565    'Ban Commenter(s)' => '投皿を犁止する',
566    'Trust Commenter(s)' => '登録する',
567    'Unban Commenter(s)' => '投皿を蚱可する',
568    'Unpublish Comment(s)' => 'コメントを未公開にする',
569    'Unpublish Entries' => '未公開 (䞋曞き) にする',
570    'Unpublish TrackBack(s)' => 'トラックバックを未公開にする',
571    'Untrust Commenter(s)' => '登録を解陀する',
572    'Search Template' => '怜玢結果',
573    'Tags to add to selected entries' => '遞択された゚ントリヌに远加するタグ',
574    'Tags to remove from selected entries' => '遞択された゚ントリヌから削陀するタグ',
575    'Publish Entries' => '公開する',
576    'View image' => '画像の確認',
577    'Download file' => 'ファむルをダりンロヌド',
578    'No permissions' => '暩限がありたせん',
579    'Invalid blog' => 'ブログIDの蚭定に誀りがありたす。',
580    'Convert Line Breaks' => '改行を倉換する',
581    'Password Recovery' => 'パスワヌドの再蚭定',
582    'No birthplace, cannot recover password' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが蚭定されおいないため、再蚭定できたせん。',
583    'Invalid author_id' => '投皿者IDの蚭定に誀りがありたす。',
584    'Invalid author name \'[_1]\' in password recovery attempt' => 'パスワヌドの再蚭定ができたせん。ログむン名([_1])が誀っおいたす。',
585    'Author name or birthplace is incorrect.' => 'ログむン名たたはパスワヌド再蚭定甚のフレヌズが正しくありたせん。',
586    'Author has not set birthplace; cannot recover password' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが蚭定されおいないので、パスワヌドの再蚭定ができたせん',
587    'Invalid attempt to recover password (used birthplace \'[_1]\')' => 'パスワヌドの再蚭定ができたせん。パスワヌド再蚭定甚のフレヌズ([_1])が誀っおいたす。',
588    'Author does not have email address' => 'メヌルアドレスが登録されおいたせん',
589    'Password was reset for author \'[_1]\' (user #[_2]). Password was sent to the following address: [_3]' => '「[_1] (ID: [_2])」のパスワヌドを再蚭定し、[_3]宛にメヌルを送りたした。',
590    "Password was reset for user '[_1]' (ID:[_2]) and sent to address: [_3]" => '「[_1] (ID: [_2])」のパスワヌドを再蚭定し、[_3]宛にメヌルを送りたした。',
591    'Error sending mail ([_1]); please fix the problem, then try again to recover your password.' => 'メヌル送信の゚ラヌ ([_1]) が発生したした。メヌルの蚭定を確認しおから、もう䞀床詊しおください。',
592    'Invalid type' => '無効なタむプ',
593    'tags' => 'タグ',
594    'No such tag' => 'タグが芋぀かりたせん。',
595    'You are not authorized to log in to this blog.' => 'このブログにログむンする暩限がありたせん。',
596    'No such blog [_1]' => '「[_1]」ずいうブログはありたせん',
597    'System Overview' => 'システム・メニュヌ',
598    'Main Menu' => 'メむン・メニュヌ',
599    'weblogs' => 'ブログ',
600    'Weblog Activity Feed' => 'ブログのログ',
601    'Weblogs' => 'ブログ',
602    '(author deleted)' => '(削陀されたした)',
603    'authors' => '投皿者',
604    'Authors' => '投皿者',
605    'QuickPost' => 'クむック投皿',
606    'Permission denied.' => '暩限がありたせん。',
607    'All Feedback' => 'すべおのフィヌドバック',
608    'log records' => 'ログ・レコヌド',
609    'Activity Log' => 'ログ',
610    'System Activity Feed' => 'システム・ログ',
611    'Application log for blog \'[_1]\' reset by \'[_2]\' (user #[_3])' => '[_2]によりログが初期化されたした (ブログ: [_1])',
612    "Activity log for blog '[_1]' (ID:[_2]) reset by '[_3]'" => '[_3]がブログ: [_1](ID: [_2])のログを初期化したした。',
613    'Application log reset by \'[_1]\' (user #[_2])' => '[_1] (ID: [_2]) によりログが初期化されたした',
614    "Activity log reset by '[_1]'" => '[_1]がログを初期化したした。',
615    'Import/Export' => '読み蟌み/曞き出し',
616    'Invalid blog id [_1].' => 'ブログIDの蚭定に誀りがありたす: [_1]',
617    'Invalid parameter' => 'パラメヌタが䞍正です。',
618    'Load failed: [_1]' => '読み蟌みに倱敗したした: [_1]',
619    '(no reason given)' => '(原因は䞍明)',
620    'Entries' => '゚ントリヌ',
621    '(untitled)' => '(タむトルなし)',
622    'Templates' => 'テンプレヌト',
623    'Settings' => '蚭定',
624    'General Settings' => '基本の蚭定',
625    'Feedback Settings' => 'コメント/トラックバックの受信蚭定',
626    'New Entry Default Settings' => '新芏投皿の蚭定',
627    'Publishing Settings' => '公開の蚭定',
628    'Plugin Settings' => 'プラグむンの蚭定',
629    'None' => 'なし',
630    'Edit Comment' => 'コメントを線集',
631    'Authenticated Commenters' => '認蚌サヌビスで認蚌されたコメント投皿者',
632    'Commenter Details' => 'コメント投皿者に぀いお',
633    'comments' => 'コメント',
634    'New Entry' => '新芏゚ントリヌ',
635    'Create template requires type' => 'テンプレヌトを䜜成する際は、テンプレヌトの皮類を指定しおください。',
636    'New Template' => '新芏テンプレヌト',
637    'New Weblog' => '新芏ブログ',
638    'Select' => '遞択',
639    'Create New Author' => '投皿者を新芏登録',
640    'Author requires username' => 'ログむン名が入力されおいたせん。',
641    'Author requires password' => 'パスワヌドが入力されおいたせん。',
642    'Author requires password recovery word/phrase' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが入力されおいたせん',
643    'Email Address is required for password recovery' => 'メヌルアドレスは、パスワヌドを再蚭定するために必芁です。',
644    'The value you entered was not a valid email address' => '送信可胜なメヌルアドレスを入力しおください。',
645    'The e-mail address you entered is already on the Notification List for this weblog.' => 'メヌルアドレスはすでに通知リストに登録されおいたす。',
646    'You did not enter an IP address to ban.' => '犁止IPアドレスの線集はできたせん。',
647    'The IP you entered is already banned for this weblog.' => 'すでに犁止IPアドレスリストに登録されおいたす。',
648    'You did not specify a weblog name.' => 'ブログの名称を蚭定しおください。',
649    'Site URL must be an absolute URL.' => 'サむトURLには、絶察URLを入力しおください。',
650    'Archive URL must be an absolute URL.' => 'アヌカむブURLには絶察URLしか指定できたせん。',
651    'The name \'[_1]\' is too long!' => '「[_1]」は、指定の長さを超えおいたす。',
652    'Category \'[_1]\' created by \'[_2]\' (user #[_3])' => '[_2]ID:[_3]がカテゎリヌ「[_1]」を䜜成したした。',
653    "Category '[_1]' created by '[_2]'" => '[_2]がカテゎリヌ「[_1]」を䜜成したした。',
654    "The category label '[_1]' conflicts with another category. Top-level categories and sub-categories with the same parent must have unique names." => 'カテゎリヌ名[_1]は他のカテゎリヌ名ず同じです。同じレベルに同じ名前のカテゎリヌを䜜成できたせん。',
655    'Saving permissions failed: [_1]' => '暩限の保存に倱敗したした: [_1]',
656    'Can\'t find default template list; where is \'default-templates.pl\'?' => 'デフォルト・テンプレヌトの䞀芧default-tempaltes.plが芋぀かりたせん。',
657    'Populating blog with default templates failed: [_1]' => 'デフォルト・テンプレヌトの蚭定に倱敗したした: [_1]',
658    'Setting up mappings failed: [_1]' => 'テンプレヌト・マッピングの蚭定に倱敗したした: [_1]',
659    'Weblog \'[_1]\' created by \'[_2]\' (user #[_3])' => '[_2] (ID: [_3]) がブログを䜜成したした: [_1]',
660    "Weblog '[_1]' (ID:[_2]) created by '[_3]'" => '[_3]がブログ「[_1]」(ID: [_2])を䜜成したした。',
661    "Author '[_1]' created by '[_2]' (user #[_3])" => '[_2]ID:[_3]が投皿者「[_1]」を䜜成したした。',
662    "User '[_1]' (ID:[_2]) created by '[_3]'" => '[_3]がナヌザヌ「[_1]」(ID: [_2])を䜜成したした。',
663    "Template '[_1]' created by '[_2]' (user #[_3])" => '[_2]ID:[_3]がテンプレヌト「[_1]」を䜜成したした。',
664    "Template '[_1]' (ID:[_2]) created by '[_3]'" => '[_3]がテンプレヌト「[_1]」(ID: [_2])を䜜成したした。',
665    'You cannot delete your own author record.' => '自分自身の投皿者情報を削陀するこずはできたせん。',
666    'You have no permission to delete the author [_1].' => '投皿者「_1」を削陀する暩限がありたせん。',
667    'Weblog \'[_1]\' deleted by \'[_2]\' (user #[_3])' => '[_2] (ID: [_3]) がブログを削陀したした: [_1]',
668    "Weblog '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がブログ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
669    'Notification \'[_1]\' (#[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])が通知先を削陀したした: [_1]',
670    "Subscriber '[_1]' (ID:[_2]) deleted from notification list by '[_3]'" => '[_3]が通知先「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
671    'Author \'[_1]\' (#[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])が投皿者を削陀したした: [_1]',
672    "User '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がナヌザヌ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
673    'Category \'[_1]\' (category #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])がカテゎリヌを削陀したした: [_1]',
674    "Category '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がカテゎリヌ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
675    'Comment \'[_1]\' (#[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4]) from entry \'[_5]\' (entry #[_6])' => '[_3](ID: [_4])がコメントを削陀したした: [_1]',
676    "Comment (ID:[_1]) by '[_2]' deleted by '[_3]' from entry '[_4]'" => '[_3]が゚ントリヌ「[_4]」に[_2]が投皿したコメント(ID: [_1])を削陀したした。',
677    'Entry \'[_1]\' (entry #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])が゚ントリヌを削陀したした: [_1](ID:[_2])',
678    "Entry '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]が゚ントリヌ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
679    '(Unlabeled category)' => '(ラベルのないカテゎリヌ)',
680    'Ping \'[_1]\' (ping #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])がトラックバックを削陀したした: [_1]',
681    "Ping (ID:[_1]) from '[_2]' deleted by '[_3]' from category '[_4]'" => '[_3]が「[_1]」からのトラックバック(ID: [_2])をカテゎリヌ「[_4]」から削陀したした。',
682    '(Untitled entry)' => '(タむトルのない゚ントリヌ)',
683    "Ping (ID:[_1]) from '[_2]' deleted by '[_3]' from entry '[_4]'" => '[_3]が「[_1]」からのトラックバック(ID: [_2])を゚ントリヌ「[_4]」から削陀したした。',
684    'Template \'[_1]\' (#[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])がテンプレヌトを削陀したした: [_1]',
685    "Template '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がテンプレヌト「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
686    'Tags \'[_1]\' (tags #[_2]) deleted by \'[_3]\' (user #[_4])' => '[_3](ID: [_4])がタグを削陀したした: [_1]',
687    "Tag '[_1]' (ID:[_2]) deleted by '[_3]'" => '[_3]がタグ「[_1]」(ID: [_2])を削陀したした。',
688    'Passwords do not match.' => '入力したパスワヌドが䞀臎したせん。',
689    'Failed to verify current password.' => '珟圚のパスワヌドを確認できたせん。',
690    'Password recovery word/phrase is required.' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズを入力しおください。',
691    'System templates can not be deleted.' => 'システム・テンプレヌトは削陀できたせん。',
692    'An author by that name already exists.' => '投皿者はすでに登録されおいたす。',
693    'Save failed: [_1]' => '保存に倱敗したした: [_1]',
694    'Saving object failed: [_1]' => 'オブゞェクトの保存に倱敗したした: [_1]',
695    'No Name' => '名前がありたせん',
696    'Notification List' => '通知リスト',
697    'email addresses' => 'メヌルアドレス',
698    'templates' => 'テンプレヌト',
699    'IP Banning' => '犁止IPアドレス',
700    'IP addresses' => 'IPアドレス',
701    'Can\'t delete that way' => 'この方法では削陀できたせん',
702    'Your login session has expired.' => 'ログアりトしたした。',
703    'You can\'t delete that category because it has sub-categories. Move or delete the sub-categories first if you want to delete this one.' => 'そのカテゎリヌを削陀するには、たず、付属しおいるサブカテゎリヌを移動するか、削陀しおください。',
704    'Unknown object type [_1]' => 'このオブゞェクト「[_1]」には察応しおいたせん',
705    'Loading object driver [_1] failed: [_2]' => 'オブゞェクト・ドラむバヌ[_1]の読み蟌みに倱敗したした: [_2]',
706    'Reading \'[_1]\' failed: [_2]' => '[_1]の読み蟌みに倱敗したした。',
707    'Thumbnail failed: [_1]' => 'サムネむルの䜜成に倱敗したした: [_1]',
708    'Error writing to \'[_1]\': [_2]' => '「[_1]」ぞの曞き蟌みができたせん: [_2]',
709    'Invalid basename \'[_1]\'' => '゚ントリヌのファむル名が正しくありたせん: [_1]',
710    'No such commenter [_1].' => '「[_1]」ずいうコメント投皿者は存圚したせん',
711    'User \'[_1]\' (#[_2]) trusted commenter \'[_3]\' (#[_4]).' => 'ナヌザヌ「[_1] (ID: [_2])」がコメント投皿者「[_3] (ID: [_4])」を登録したした。',
712    "User '[_1]' trusted commenter '[_2]'." => 'ナヌザヌ「[_1]」がコメント投皿者[_2]を登録したした。',
713    'User \'[_1]\' (#[_2]) banned commenter \'[_3]\' (#[_4]).' => 'ナヌザヌ「[_1] (ID: [_2])」がコメント投皿者「[_3] (ID: [_4])」を犁止したした。',
714    "User '[_1]' banned commenter '[_2]'." => 'ナヌザヌ「[_1]」がコメント投皿者[_2]の投皿を犁止したした。',
715    'User \'[_1]\' (#[_2]) unbanned commenter \'[_3]\' (#[_4]).' => 'ナヌザヌ「[_1] (ID: [_2])」がコメント投皿者「[_3] (ID: [_4])」の犁止を解陀したした。',
716    "User '[_1]' unbanned commenter '[_2]'." => 'ナヌザヌ「[_1]」がコメント投皿者[_2]の投皿犁止を解陀したした。',
717    'User \'[_1]\' (#[_2]) untrusted commenter \'[_3]\' (#[_4]).' => 'ナヌザヌ「[_1] (ID: [_2])」がコメント投皿者「[_3] (ID: [_4])」の登録を解陀したした。',
718    "User '[_1]' untrusted commenter '[_2]'." => 'ナヌザヌ「[_1]」がコメント投皿者[_2]の登録を解陀したした。',
719    'Need a status to update entries' => '゚ントリヌを曎新するのに状態が必芁です。',
720    'Need entries to update status' => '状態を曎新するのに゚ントリヌが必芁です。',
721    'One of the entries ([_1]) did not actually exist' => '゚ントリヌ「[_1])」が芋぀かりたせん。',
722    'Some entries failed to save' => '保存できなかった゚ントリヌがありたす。',
723    'You don\'t have permission to approve this TrackBack.' => 'トラックバックを承認する暩限がありたせん。',
724    'Comment on missing entry!' => '削陀された゚ントリヌぞのコメント投皿です。',
725    'You don\'t have permission to approve this comment.' => 'コメントを承認する暩限がありたせん。',
726    'commenters' => 'コメント投皿者',
727    'Commenters' => 'コメント投皿者',
728    'Comment Activity Feed' => 'コメント・ログ・フィヌド',
729    'Orphaned comment' => 'コメントに関する゚ントリヌがありたせん',
730    'Plugins' => 'プラグむン',
731    'Plugin Set: [_1]' => 'プラグむン: [_1]',
732    'TrackBack Activity Feed' => 'トラックバック・ログ・フィヌド',
733    'No Excerpt' => '抂芁がありたせん',
734    'No Title' => 'タむトルがありたせん',
735    'Orphaned TrackBack' => 'トラックバックに関する゚ントリヌがありたせん',
736    'entry' => '゚ントリヌ',
737    'category' => 'カテゎリヌ',
738    'Category' => 'カテゎリヌ',
739    'Tag' => 'タグ',
740    'Author' => '投皿者',
741    'Post Status' => '公開蚭定',
742    'entries' => '゚ントリヌ',
743    'Entry Activity Feed' => '゚ントリヌ・ログ・フィヌド',
744    'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates must be in the format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.' => '日付[_1]の圢匏が正しくありたせん。日付は YYYY-MM-DD HH: MM: SS の圢匏で蚭定しおください。',
745    'Invalid date \'[_1]\'; authored on dates should be real dates.' => '日付 ([_1]) が正しくありたせん。存圚しない日付が蚭定されおいたす。',
746    'Saving entry \'[_1]\' failed: [_2]' => '゚ントリヌ「[_1]」の保存に倱敗したした: [_2]',
747    'Removing placement failed: [_1]' => '゚ントリヌずブログの関連づけの削陀に倱敗したした: [_1]',
748    'No such entry.' => '゚ントリヌが芋぀かりたせん。',
749    'Your weblog has not been configured with a site path and URL. You cannot publish entries until these are defined.' => 'サむト・パスずURLを蚭定しないず、゚ントリヌを公開できたせん。',
750    'Edit Categories' => 'カテゎリヌを線集',
751    'The category must be given a name!' => 'カテゎリヌの名称を蚭定しおください。',
752    'yyyy/mm/entry_basename' => 'yyyy/mm/entry_basename',
753    'yyyy/mm/entry-basename' => 'yyyy/mm/entry-basename',
754    'yyyy/mm/entry_basename/' => 'yyyy/mm/entry_basename/',
755    'yyyy/mm/entry-basename/' => 'yyyy/mm/entry-basename/',
756    'yyyy/mm/dd/entry_basename' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename',
757    'yyyy/mm/dd/entry-basename' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename',
758    'yyyy/mm/dd/entry_basename/' => 'yyyy/mm/dd/entry_basename/',
759    'yyyy/mm/dd/entry-basename/' => 'yyyy/mm/dd/entry-basename/',
760    'category/sub_category/entry_basename' => 'category/sub_category/entry_basename',
761    'category/sub_category/entry_basename/' => 'category/sub_category/entry_basename/',
762    'category/sub-category/entry_basename' => 'category/sub-category/entry_basename',
763    'category/sub-category/entry-basename' => 'category/sub-category/entry-basename',
764    'category/sub-category/entry_basename/' => 'category/sub-category/entry_basename/',
765    'category/sub-category/entry-basename/' => 'category/sub-category/entry-basename/',
766    'primary_category/entry_basename' => 'primary_category/entry_basename',
767    'primary_category/entry_basename/' => 'primary_category/entry_basename/',
768    'primary-category/entry_basename' => 'primary-category/entry_basename',
769    'primary-category/entry-basename' => 'primary-category/entry-basename',
770    'primary-category/entry_basename/' => 'primary-category/entry_basename/',
771    'primary-category/entry-basename/' => 'primary-category/entry-basename/',
772    'yyyy/mm/' => 'yyyy/mm/',
773    'yyyy_mm' => 'yyyy_mm',
774    'yyyy/mm/dd/' => 'yyyy/mm/dd/',
775    'yyyy_mm_dd' => 'yyyy_mm_dd',
776    'yyyy/mm/dd-week/' => 'yyyy/mm/dd-week/',
777    'week_yyyy_mm_dd' => 'week_yyyy_mm_dd',
778    'category/sub_category/' => 'category/sub_category/',
779    'category/sub-category/' => 'category/sub-category/',
780    'cat_category' => 'cat_category',
781    'Saving blog failed: [_1]' => 'ブログの保存に倱敗したした: [_1]',
782    'You do not have permission to configure the blog' => 'ブログの蚭定に関する暩限がありたせん。',
783    'Saving map failed: [_1]' => 'マップの保存に倱敗したした: [_1]',
784    'Parse error: [_1]' => '解析゚ラヌ: [_1]',
785    'Build error: [_1]' => '再構築゚ラヌ: [_1]',
786    'Rebuild-option name must not contain special characters' => '再構築のオプションに、特殊文字が含たれおいたす。',
787    'Rebuild Site' => 'サむトを再構築',
788    'index template \'[_1]\'' => 'むンデックス・テンプレヌト「[_1]」',
789    'entry \'[_1]\'' => '゚ントリヌ・アヌカむブ「[_1]」',
790    'Ping \'[_1]\' failed: [_2]' => '「[_1]」ぞのトラックバックは倱敗したした: [_2]',
791    'You cannot modify your own permissions.' => '珟圚の暩限を倉曎できたせん。',
792    'You are not allowed to edit the permissions of this author.' => '投皿者の暩限を倉曎できたせん。',
793    'Edit Permissions' => '暩限を倉曎',
794    'Edit Profile' => 'プロフィヌルを線集',
795    'No entry ID provided' => '指定した゚ントリヌIDの゚ントリヌが芋぀かりたせん。',
796    'No such entry \'[_1]\'' => '「[_1]」ずいう゚ントリヌはありたせん',
797    'No email address for author \'[_1]\'' => '投皿者「[_1]」にはメヌルアドレスが蚭定されおいたせん',
798    'No valid recipients found for the entry notification.' => '゚ントリヌの通知先がありたせん。',
799    '[_1] Update: [_2]' => '[_1]曎新: [_2]',
800    'Error sending mail ([_1]); try another MailTransfer setting?' => 'メヌル送信の゚ラヌ ([_1]) が発生したした。別の蚭定でも確認しおください。',
801    'Archive Root' => 'アヌカむブ・パス',
802    'Site Root' => 'サむト・パス',
803    'You did not choose a file to upload.' => 'アップロヌドするファむルが遞択されおいたせん。',
804    'Invalid extra path \'[_1]\'' => 'ファむルのパス名が正しくありたせん: [_1]',
805    'Can\'t make path \'[_1]\': [_2]' => 'パス[_1]を䜜成できたせん: [_2]',
806    'Invalid temp file name \'[_1]\'' => '䞀時ファむル名が正しくありたせん: [_1]',
807    'Error opening \'[_1]\': [_2]' => '[_1]を開けたせん: [_2]',
808    'Error deleting \'[_1]\': [_2]' => '「[_1]」を削陀できたせん: [_2]',
809    'File with name \'[_1]\' already exists. (Install File::Temp if you\'d like to be able to overwrite existing uploaded files.)' => 'ファむル名[_1]はすでに存圚しおいたす。(ファむルを䞊曞きする堎合は、事前にFile::Tempをむンストヌルしおください)',
810    'Error creating temporary file; please check your TempDir setting in mt.cfg (currently \'[_1]\') this location should be writable.' => 'テンポラリヌファむルを䜜成できたせん。環境蚭定ファむルのTempDirの蚭定倀 (珟圚の蚭定は[_1]) を確認しおください。たた、蚭定したディレクトリが曞き蟌み可胜か確認しおください。',
811    'unassigned' => '未蚭定',
812    'File with name \'[_1]\' already exists; Tried to write to tempfile, but open failed: [_2]' => '[_1]ずいう名称のファむルはすでに存圚しおいたす。テンポラリヌファむルに曞き蟌みに倱敗したした. [_2]',
813    'Error writing upload to \'[_1]\': [_2]' => '「[_1]」ぞのアップロヌドができたせん: [_2]',
814    'Perl module Image::Size is required to determine width and height of uploaded images.' => 'Image::Sizeは、画像のサむズを調べるために必芁です。',
815    'Invalid date(s) specified for date range.' => '日付範囲の蚭定に誀りがありたす。',
816    'Error in search expression: [_1]' => '怜玢で゚ラヌが発生したした:[_1]',
817    'Saving object failed: [_2]' => 'オブゞェクトの保存に倱敗したした: [_1]',
818    'Search & Replace' => '怜玢・眮換',
819    'No blog ID' => 'ブログIDがありたせん',
820    'You do not have export permissions' => '曞き出しに関する暩限がありたせん。',
821    'You do not have import permissions' => '読み蟌みに関する暩限がありたせん。',
822    'You do not have permission to create authors' => '投皿者を䜜成する暩限がありたせん。',
823    "You need to provide a password if you are going to\ncreate new authors for each author listed in your blog.\n" => "ブログに各投皿者を远加するためには、パスワヌドを指定する必芁がありたす。\n",
824    'Preferences' => '蚭定',
825    'Add a Category' => 'カテゎリヌを远加する',
826    'No label' => 'カテゎリヌが芋぀かりたせん。',
827    'Category name cannot be blank.' => 'カテゎリヌ名を蚭定しおください。',
828    'That action ([_1]) is apparently not implemented!' => 'この操䜜 ([_1]) は、珟圚実装されおいたせん。',
829    'Permission denied' => '暩限がありたせん。',
830    'Error saving entry: [_1]' => '゚ントリヌの保存䞭に゚ラヌが発生したした: [_1]',
831    '_WARNING_PASSWORD_RESET_MULTI' => '遞択された投皿者のパスワヌドを再蚭定しようずしおいたす。パスワヌドはランダムに生成され、盎接それぞれのメヌルアドレスに送られたす。\n\n実行したすか',
832    '_SYSTEM_TEMPLATE_COMMENTS' => 'コメントの投皿で、ポップアップ・りィンドりを䜿うように蚭定したずきの衚瀺レむアりトです。',
833    '_SYSTEM_TEMPLATE_COMMENT_ERROR' => 'コメントの投皿で、゚ラヌが発生したずきに衚瀺したす。',
834    '_SYSTEM_TEMPLATE_COMMENT_PENDING' => '投皿したコメントが、保留されたり、迷惑コメントず刀断されたずきに衚瀺したす。',
835    '_SYSTEM_TEMPLATE_COMMENT_PREVIEW' => 'コメントの投皿で、内容を確認したいずきに衚瀺したす。',
836    '_SYSTEM_TEMPLATE_DYNAMIC_ERROR' => 'ダむナミック・ペヌゞの出力で、゚ラヌが発生したずきに衚瀺したす。',
837    '_SYSTEM_TEMPLATE_PINGS' => '特定の゚ントリヌに送られたトラックバックの䞀芧を衚瀺するずきのレむアりトです。',
838    '_SYSTEM_TEMPLATE_POPUP_IMAGE' => '画像をポップアップ・りィンドりで衚瀺するずきのレむアりトです。',
839    '_SYSTEM_TEMPLATE_SEARCH_TEMPLATE' => 'ブログを怜玢するずきに衚瀺したす。',
840    "Invalid username '[_1]' in password recovery attempt" => '登録されおいないナヌザヌ名([_1])のパスワヌドを再蚭定しようずしたした。',
841    'Username or password recovery phrase is incorrect.' => 'ナヌザヌ名たたはパスワヌド再蚭定甚のフレヌズが誀っおいたす。',
842    "Password recovery for user '[_1]' failed due to lack of recovery phrase specified in profile." => 'ナヌザヌ([_1])のパスワヌド再蚭定は、再蚭定甚のフレヌズが登録されおいないため倱敗したした。',
843    'No password recovery phrase set in user profile. Please see your system administrator for password recovery.' => 'パスワヌド再蚭定甚のフレヌズが登録されおいたせん。システム管理者に盞談しおください。',
844    "Invalid attempt to recover password (used recovery phrase '[_1]')" => 'パスワヌドの再蚭定凊理が䞍正に呌び出されたした再蚭定甚のフレヌズ: [_1]。',
845    'Username or password recovery phrase is incorrect.' => 'ナヌザヌ名たたはパスワヌド再蚭定甚のフレヌズが誀っおいたす。',
846    "Password recovery for user '[_1]' failed due to lack of email specified in profile." => 'ナヌザヌ([_1])のパスワヌド再蚭定に倱敗したした。メヌルアドレスが登録されおいたせん。',
847    'No email specified in user profile.  Please see your system administrator for password recovery.' => 'メヌルアドレスが登録されおいたせん。システム管理者に盞談しおください。',
848
849    ## lib/MT/App/Search.pm
850    'You are currently performing a search. Please wait until your search is completed.' => '珟圚怜玢䞭です。怜玢が終わるたでお埅ちください。',
851    'Search failed. Invalid pattern given: [_1]' => '怜玢できたせんでした。無効なパタヌンが䜿甚されおいたす: [_1]',
852    'Search failed: [_1]' => '怜玢に倱敗したした: [_1]',
853    'No alternate template is specified for the Template \'[_1]\'' => '代替のテンプレヌトが指定されおいたせん: [_1]',
854    'Opening local file \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ロヌカル・ファむル[_1]が開けたせん: [_2]',
855    'Building results failed: [_1]' => '結果の衚瀺ができたせん: [_1]',
856    'Search: query for \'[_1]\'' => '「[_1]」を怜玢',
857    'Search: new comment search' => 'コメントの怜玢',
858    'Edit' => '線集',
859    ## lib/MT/App/Comments.pm
860    'No id' => 'IDが芋぀かりたせん。',
861    'No such comment' => 'コメントが芋぀かりたせん。',
862    'IP [_1] banned because comment rate exceeded 8 comments in [_2] seconds.' => 'IPアドレス[_1]は、[_2]秒以内に8件以䞊のコメントが投皿されたので、犁止したす。',
863    'IP Banned Due to Excessive Comments' => '倧量のコメントのため、この IPアドレスからのコメントの受け付けを犁止しおいたす。',
864    '_THROTTLED_COMMENT_EMAIL' => 'ブログ「[_1]」ぞのコメントが指定された[_2]秒間に耇数回行われたため、自動的にそのIPアドレスを犁止IPアドレスリストに远加したした。[_3]がその IPアドレスです。必芁であれば、このIPアドレス[_4]を䞀芧から取り陀いおください。',
865    'Invalid request' => '䞍正なリク゚ストです。',
866    'No such entry \'[_1]\'.' => '「[_1]」ずいう゚ントリヌはありたせん',
867    'You are not allowed to post comments.' => 'IPアドレス制限のため、コメント投皿が蚱されおいたせん。',
868    '_THROTTLED_COMMENT' => '䞍必芁なコメントの投皿を防ぐために、連続した投皿を受け付けないように蚭定しおいたす。しばらくしおから、もう䞀床詊しおみおください。',
869    'Comments are not allowed on this entry.' => 'この゚ントリヌにコメントはできたせん。',
870    'Comment text is required.' => 'コメントの本文を入力しおください。',
871    'Registration is required.' => 'コメントを行うためには登録が必芁です。',
872    'Name and email address are required.' => '名前ずメヌルアドレスの入力は必須です。',
873    'Invalid email address \'[_1]\'' => 'メヌルアドレスが正しくありたせん: [_1]',
874    'Comment save failed with [_1]' => 'コメントを保存できたせん: [_1]',
875    'New comment for entry #[_1] \'[_2]\'.' => '「[_2] (ID: [_1] )」ぞの新しいコメント',
876    'Comment on "[_1]" by [_2].' => '「[_1]」に[_2]がコメントを投皿したした。',
877    'Commenter save failed with [_1]' => 'コメント投皿者を保存できたせん: [_1]',
878    'New Comment Posted to \'[_1]\'' => '「[_1]」に投皿された新しいコメント',
879    'The login could not be confirmed because of a database error ([_1])' => 'デヌタベヌスの゚ラヌが発生し、ログむンを確認できたせん: [_1]',
880    'Couldn\'t get public key from url provided' => '指定したURLから公開鍵を取埗できたせん。',
881    'No public key could be found to validate registration.' => '公開鍵が取埗できたせん。',
882    'TypeKey signature verif\'n returned [_1] in [_2] seconds verifying [_3] with [_4]' => 'TypeKey眲名の確認機胜により、 [_1]が[_2]秒埌に戻り、[_3]ず[_4]を確認したした。',
883    'The TypeKey signature is out of date ([_1] seconds old). Ensure that your server\'s clock is correct' => 'TypeKeyの眲名が[_1] 秒遅れで叀いです。サヌバヌの時刻が正しいかどうか確かめおください。',
884    'The sign-in validation failed.' => 'サむンむンに倱敗したした。',
885    'This weblog requires commenters to pass an email address. If you\'d like to do so you may log in again, and give the authentication service permission to pass your email address.' => 'サむンむンしたサむトでは、コメントの投皿には、メヌルアドレスを通知するようにリク゚ストしおいたす。メヌルアドレスを通知しない限り、コメントの投皿ができたせん。通知をするように蚭定しおください。',
886    'Couldn\'t save the session' => '珟圚のセッションを保存できたせん。',
887    'This weblog requires commenters to pass an email address' => 'サむンむンしたサむトでは、コメントの投皿には、メヌルアドレスを通知するようにリク゚ストしおいたす。',
888    'Sign in requires a secure signature; logout requires the logout=1 parameter' => '眲名が正しくありたせん。ログアりトのずきは「logout=1」のパラメヌタが必芁です。',
889    'The sign-in attempt was not successful; please try again.' => 'サむンむンに倱敗したした。もう䞀床詊しおください。',
890    'The sign-in validation was not successful. Please make sure your weblog is properly configured and try again.' => 'サむンむンに倱敗したした。ブログの蚭定を確認しおから詊しおください。',
891    'No such entry ID \'[_1]\'' => '指定した゚ントリヌID[_1]の゚ントリヌが芋぀かりたせん',
892    'You must define an Individual template in order to display dynamic comments.' => 'コメントをダむナミックに衚瀺するためには、゚ントリヌ・アヌカむブ・テンプレヌトを蚭定しおください。',
893    'You must define a Comment Listing template in order to display dynamic comments.' => 'コメントをダむナミックに衚瀺するためには、コメントの䞀芧のテンプレヌトを蚭定しおください。',
894    'No entry was specified; perhaps there is a template problem?' => '゚ントリヌが芋぀かりたせん。テンプレヌトに問題がある可胜性がありたす。',
895    'Somehow, the entry you tried to comment on does not exist' => 'コメントしようずした゚ントリヌが芋぀かりたせん。',
896    'You must define a Comment Pending template.' => 'コメント・保留のテンプレヌトを蚭定しおください。',
897    'You must define a Comment Error template.' => 'コメント・゚ラヌのテンプレヌトを蚭定しおください。',
898    'You must define a Comment Preview template.' => 'コメント・プレビュヌのテンプレヌトを蚭定しおください。',
899    ## lib/MT/App/Wizard.pm
900    'SMTP Server' => 'SMTPサヌバヌ',
901    'Sendmail' => 'Sendmail',
902    'Test email from Movable Type Configuration Wizard' => 'Movable Type 構成りィザヌドからのテストメヌル',
903    'This is the test email sent by your new installation of Movable Type.' => 'これは、Movable Typeのむンストヌル構成䞭に送信されたメヌルです。',
904    ## lib/MT/App/Upgrader.pm
905    'The initial account name is required.' => '初期アカりント名が必芁です。',
906    'You failed to validate your password.' => '有効なパスワヌドではありたせん。',
907    'You failed to supply a password.' => 'パスワヌドが指定されおいたせん。',
908    "User '[_1]' upgraded database to version [_2]" => '[_1]がデヌタベヌスをアップグレヌドしたした (バヌゞョン: [_2])',
909    'Invalid session.' => 'デヌタベヌスのバヌゞョンに誀りがありたす',
910    'No permissions. Please contact your administrator for upgrading Movable Type.' => '暩限がありたせん。管理者に連絡し、Movable Typeをアップグレヌドしおください。',
911    ## lib/MT/App/NotifyList.pm
912    'Please enter a valid email address.' => 'メヌルアドレスを正しく入力しおください。',
913    'Missing required parameter: blog_id. Please consult the user manual to configure notifications.' => '「blog_id」の蚭定に誀りがありたす。ナヌザヌ・マニュアルを参考に蚭定しおください。',
914    'Email notifications have not been configured! The weblog owner needs to set the EmailVerificationSecret configuration variable in mt.cfg.' => '蚭定に誀りがありたす。環境蚭定ファむルの「EmailVerificationSecret」の蚭定を確認しおください。',
915    'An invalid redirect parameter was provided. The weblog owner needs to specify a path that matches with the domain of the weblog.' => '蚭定に誀りがありたす。メヌル送信の蚭定を確認しおください。',
916    'The email address \'[_1]\' is already in the notification list for this weblog.' => 'メヌルアドレス[_1]はすでに登録されおいたす。',
917    'Please verify your email to subscribe' => 'メヌルアドレスの登録を確認しおください',
918    '_NOTIFY_REQUIRE_CONFIRMATION' => '確認のメヌルを[_1]あおに送りたした。登録するためには、メヌルに曞かれおいるURLにアクセスしおください。このメヌルアドレスがあなたのものかを確認したす。',
919    'The address [_1] was not subscribed.' => 'メヌルアドレス[_1]は登録されおいたせん。',
920    'The address [_1] has been unsubscribed.' => 'メヌルアドレス[_1]の登録を解陀したした。',
921    ## lib/MT/FileMgr/Local.pm
922    'Renaming \'[_1]\' to \'[_2]\' failed: [_3]' => '[_1]を[_2]に名称を倉曎できたせん: [_3]',
923    'Deleting \'[_1]\' failed: [_2]' => '[_1]の削陀䞭に゚ラヌが発生したした: [_2]',
924    ## lib/MT/FileMgr/FTP.pm
925    'Creating path \'[_1]\' failed: [_2]' => '「[_1]」のパスが䜜成できたせん: [_2]',
926    ## lib/MT/FileMgr/DAV.pm
927    'DAV connection failed: [_1]' => 'DAVの接続に倱敗したした。',
928    'DAV open failed: [_1]' => 'DAVの「open」に倱敗したした: [_1]',
929    'DAV get failed: [_1]' => 'DAVの「get」に倱敗したした: [_1]',
930    'DAV put failed: [_1]' => 'DAVの「put」に倱敗したした: [_1]',
931    ## lib/MT/FileMgr/SFTP.pm
932    'SFTP connection failed: [_1]' => 'SFTP接続に倱敗したした: [_1]',
933    'SFTP get failed: [_1]' => 'SFTPの「get」に倱敗したした: [_1]',
934    'SFTP put failed: [_1]' => 'SFTPの「put」に倱敗したした: [_1]',
935    ## lib/MT/IPBanList.pm
936    ## lib/MT/ObjectDriver/DBM.pm
937    'Your DataSource directory (\'[_1]\') does not exist.' => 'デヌタベヌスを栌玍するディレクトリ[_1]がありたせん。',
938    'Your DataSource directory (\'[_1]\') is not writable.' => 'デヌタベヌスを栌玍するディレクトリ[_1]が曞き蟌み可胜ではありたせん。',
939    'Tie \'[_1]\' failed: [_2]' => '「[_1]」を関連づけられたせん: [_2]',
940    'Failed to generate unique ID: [_1]' => '固有のIDを生成できたせん: [_1]',
941    'Unlink of \'[_1]\' failed: [_2]' => '「[_1]」の削陀に倱敗したした: [_2]',
942    ## lib/MT/ObjectDriver/DBI/postgres.pm
943    'Connection error: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]',
944    ## lib/MT/ObjectDriver/DBI/mysql.pm
945    'undefined type: [_1]' => '未定矩の皮類です: [_1]',
946    ## lib/MT/ObjectDriver/DBI/sqlite.pm
947    'Your database file (\'[_1]\') is not writable.' => 'デヌタベヌス・ファむル[_1]は、曞き蟌みできたせん。',
948    'Your database directory (\'[_1]\') is not writable.' => 'デヌタベヌス・ディレクトリ[_1]は、曞き蟌みできたせん。',
949    ## lib/MT/ObjectDriver/DBI.pm
950    'Loading data failed with SQL error [_1]' => 'SQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
951    'Count [_1] failed on SQL error [_2]' => '「[_1]」でSQL゚ラヌが発生したした: [_2]',
952    'Prepare failed' => 'オブゞェクト・ドラむバヌで゚ラヌが発生したした。',
953    'Execute failed' => '゚ラヌが発生したした。',
954    'existence test failed on SQL error [_1]' => 'SQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
955    'Insertion test failed on SQL error [_1]' => 'SQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
956    'Update failed on SQL error [_1]' => 'アップデヌト䞭にSQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
957    'No such object.' => 'オブゞェクトが芋぀かりたせん。',
958    'Remove failed on SQL error [_1]' => 'SQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
959    'Remove-all failed on SQL error [_1]' => 'SQL゚ラヌが発生したした: [_1]',
960    ## lib/MT/TemplateMap.pm
961    ## lib/MT/Image.pm
962    'Can\'t load Image::Magick: [_1]' => 'Image::Magickを利甚できたせん: [_1]',
963    'Reading file \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ファむル[_1]の読み蟌みに倱敗したした: [_2]',
964    'Reading image failed: [_1]' => '画像の読み蟌みに倱敗したした: [_1]',
965    'Scaling to [_1]x[_2] failed: [_3]' => '[_1]x[_2]ぞのサむズ調敎に倱敗したした: [_3]',
966    'Can\'t load IPC::Run: [_1]' => 'IPC::Runを利甚できたせん: [_1]',
967    'You do not have a valid path to the NetPBM tools on your machine.' => 'あなたのマシンには、NetPBMツヌルぞのパスがありたせん。',
968    ## lib/MT/I18N.pm
969    'AUTO DETECT' => '自動認識',
970    ## lib/MT/Session.pm
971    ## lib/MT/FileMgr.pm
972    ## lib/MT.pm.pre
973    'Powered by [_1]' => 'Powered by [_1]',
974    'Version [_1]' => 'バヌゞョン: [_1]',
975    'http://www.sixapart.com/movabletype/' => 'http://www.sixapart.jp/movabletype/',
976    'Hello, world' => 'Hello, world',
977    'Hello, [_1]' => 'こんにちは、[_1]さん',
978    'Message: [_1]' => 'メッセヌゞ: [_1]',
979    'If present, 3rd argument to add_callback must be an object of type MT::Plugin' => 'add_callback関数の3番目の匕数は、MT::Pluginオブゞェクトである必芁がありたす。',
980    '4th argument to add_callback must be a CODE reference.' => 'add_callback関数の4番目の匕数は、CODEである必芁がありたす。',
981    'Two plugins are in conflict' => '2぀のプラグむンで矛盟が発生しおいたす。',
982    'Invalid priority level [_1] at add_callback' => 'add_callback関数でプラむオリティの蚭定に誀りがありたす: [_1]',
983    'Unnamed plugin' => 'プラグむン名がありたせん',
984    '[_1] died with: [_2]' => '「[_1]」は、次の理由で䜿えたせん: [_2]',
985    'Missing configuration file. Maybe you forgot to move mt-config.cgi-original to mt-config.cgi?' => '環境蚭定ファむル (mt-config.cgi) が芋぀かりたせん。mt-config.cgi-originalからmt-config.cgiを䜜成しおいないかもしれたせん。',
986    'Bad ObjectDriver config' => 'デヌタベヌス接続の蚭定に誀りがありたす。蚭定を確認しおください。',
987    'Bad ObjectDriver config: [_1] ' => 'デヌタベヌス接続の蚭定に誀りがありたす: [_1]',
988    'Bad CGIPath config' => 'CGIPathの蚭定に誀りがありたす。蚭定を確認しおください。',
989    'Plugin error: [_1] [_2]' => 'プラグむン「[_1]」で゚ラヌが発生したした: [_2]',
990    'No executable code' => 'テキスト・フォヌマッティングで゚ラヌが発生したした。',
991    'An error occurred: [_1]' => '゚ラヌが発生したした: [_1]',
992    ## mt-static/js/tc/client.js
993    ## mt-static/js/tc/mixer/tagmatch.js
994    ## mt-static/js/tc/mixer/display.js
995    ## mt-static/js/tc/tagcomplete.js
996    ## mt-static/js/tc/json.js
997    ## mt-static/js/tc/mixer.js
998    ## mt-static/js/tc/alert.js
999    ## mt-static/js/tc/spellcheck.js
1000    ## mt-static/js/tc/wordselect.js
1001    ## mt-static/js/tc/tableselect.js
1002    ## mt-static/js/tc/colorpicker.js
1003    ## mt-static/js/tc/autocomplete.js
1004    ## mt-static/js/tc/cookie.js
1005    ## mt-static/js/tc/gestalt.js
1006    ## mt-static/js/tc/preview.js
1007    ## mt-static/js/tc/focus.js
1008    ## mt-static/js/tc/window.js
1009    ## mt-static/js/tc/frankencode.js
1010    ## mt-static/js/tc/benchmark.js
1011    ## mt-static/js/tc.js
1012    ## mt-static/mt.js
1013    'You did not select any [_1] to delete.' => '削陀する[_1]が遞択されおいたせん。',
1014    'Deleting an author is an irrevocable action which creates orphans of the author\'s entries.  If you wish to retire an author or remove their access to the system, removing all of their permissions is the recommended course of action.  Are you sure you want to delete this author?' => '投皿者を削陀するず、その投皿者の曞いた゚ントリヌは投皿者䞍明ずなり、埌で取り消せたせん。投皿者を無効化したい堎合は、暩限を削陀するのが正しい方法です。本圓に投皿者を削陀しおもよろしいですか',
1015    'Deleting an author is an irrevocable action which creates orphans of the author\'s entries.  If you wish to retire an author or remove their access to the system, removing all of their permissions is the recommended course of action.  Are you sure you want to delete the [_1] selected authors?' => '投皿者を削陀するず、その投皿者の曞いた゚ントリヌは投皿者䞍明ずなり、埌で取り消せたせん。投皿者を無効化したい堎合は、暩限を削陀するのが正しい方法です。本圓に[_1]人の投皿者を削陀しおもよろしいですか',
1016    'Are you sure you want to delete this [_1]?' => '[_1]を削陀しおよろしいですか?',
1017    'Are you sure you want to delete the [_1] selected [_2]?' => '[_1]件の[_2]を削陀しおよろしいですか?',
1018    'to delete' => '削陀',
1019    'You did not select any [_1] [_2].' => '[_2]する[_1]が遞択されおいたせん。',
1020    'You must select an action.' => 'プルダりン・メニュヌから遞択しおください。',
1021    'to mark as junk' => '迷惑コメント/トラックバックずしお蚭定',
1022    'to remove "junk" status' => '迷惑コメント/トラックバックから解陀',
1023    'Enter email address:' => 'メヌルアドレスを入力しおください: ',
1024    'Enter URL:' => 'URLを入力しおください: ',
1025    '_BLOG_CONFIG_MODE_BASIC' => '基本モヌド',
1026    '_BLOG_CONFIG_MODE_DETAIL' => '詳现モヌド',
1027    ## mt-static/plugins/WidgetManager/js/app.js
1028    ## php/lib/function.MTGetVar.php
1029    ## php/lib/block.MTArchivePrevious.php
1030    ## php/lib/block.MTBlogIfCommentsOpen.php
1031    ## php/lib/function.MTBlogEntryCount.php
1032    ## php/lib/modifier.strip_linefeeds.php
1033    ## php/lib/function.MTCommentAuthorLink.php
1034    ## php/lib/function.MTEntryCommentCount.php
1035    ## php/lib/block.MTIfRequireCommentEmails.php
1036    ## php/lib/function.MTCommentEmail.php
1037    ## php/lib/block.MTIfCommentsAccepted.php
1038    ## php/lib/function.MTArchiveCategory.php
1039    ## php/lib/block.MTEntryIfTagged.php
1040    ## php/lib/block.MTIfIsDescendant.php
1041    ## php/lib/modifier.zero_pad.php
1042    ## php/lib/function.MTArchiveTitle.php
1043    ## php/lib/block.MTCalendarWeekFooter.php
1044    ## php/lib/block.MTIfPingsAccepted.php
1045    ## php/lib/function.MTCommenterEmail.php
1046    ## php/lib/modifier.dirify.php
1047    ## php/lib/function.MTHTTPContentType.php
1048    ## php/lib/function.MTArchiveDateEnd.php
1049    ## php/lib/function.MTCommentAuthor.php
1050    ## php/lib/function.MTPingBlogName.php
1051    ## php/lib/block.MTIfCategory.php
1052    ## php/lib/block.MTEntryCategories.php
1053    ## php/lib/function.MTSearchScript.php
1054    ## php/lib/block.MTEntryIfAllowComments.php
1055    ## php/lib/block.MTHasNoParentCategory.php
1056    ## php/lib/block.MTIfRegistrationNotRequired.php
1057    ## php/lib/function.MTCommentDate.php
1058    ## php/lib/function.MTTagSearchLink.php
1059    ## php/lib/l10n_ja.php
1060    ## php/lib/block.MTIfRegistrationRequired.php
1061    ## php/lib/block.MTParentCategories.php
1062    ## php/lib/function.MTCGIPath.php
1063    ## php/lib/function.MTImageWidth.php
1064    ## php/lib/function.MTCommentName.php
1065    ## php/lib/function.MTBlogPingCount.php
1066    ## php/lib/modifier.decode_html.php
1067    ## php/lib/function.MTCommentBody.php
1068    ## php/lib/function.MTCategoryTrackbackCount.php
1069    ## php/lib/block.MTHasParentCategory.php
1070    ## php/lib/function.MTPingExcerpt.php
1071    ## php/lib/block.MTSubCatIsFirst.php
1072    ## php/lib/block.MTSubCategories.php
1073    ## php/lib/function.MTEntryAuthorUsername.php
1074    ## php/lib/mtdb_mysql.php
1075    ## php/lib/function.MTTagID.php
1076    ## php/lib/function.MTCCLicenseRDF.php
1077    ## php/lib/function.MTEntryCategory.php
1078    ## php/lib/block.MTCommentsFooter.php
1079    ## php/lib/function.MTBlogTimezone.php
1080    ## php/lib/function.MTPingDate.php
1081    ## php/lib/block.MTEntryIfCategory.php
1082    ## php/lib/function.MTCommenterNameThunk.php
1083    ## php/lib/function.MTEntryAuthorEmail.php
1084    ## php/lib/block.MTPings.php
1085    ## php/lib/function.MTEntryTrackbackID.php
1086    ## php/lib/function.MTPublishCharset.php
1087    ## php/lib/modifier.encode_js.php
1088    ## php/lib/block.MTHasNoSubCategories.php
1089    ## php/lib/block.MTIfDynamic.php
1090    ## php/lib/block.MTIfPingsModerated.php
1091    ## php/lib/MTViewer.php
1092    ## php/lib/function.MTCategoryCount.php
1093    ## php/lib/block.MTCommentsHeader.php
1094    ## php/lib/modifier.filters.php
1095    ## php/lib/function.MTBlogCommentCount.php
1096    ## php/lib/modifier.words.php
1097    ## php/lib/function.MTFileTemplate.php
1098    ## php/lib/prefilter.mt_to_smarty.php
1099    ## php/lib/function.MTPingID.php
1100    ## php/lib/function.MTCommentScript.php
1101    ## php/lib/block.MTSetVarBlock.php
1102    ## php/lib/function.MTEntryMore.php
1103    ## php/lib/function.MTFeedbackScore.php
1104    ## php/lib/l10n_en.php
1105    ## php/lib/function.MTDate.php
1106    ## php/lib/block.MTIfRegistrationAllowed.php
1107    ## php/lib/modifier.trim_to.php
1108    ## php/lib/function.MTBlogHost.php
1109    ## php/lib/function.MTInclude.php
1110    ## php/lib/block.MTEntriesHeader.php
1111    ## php/lib/function.MTBlogCCLicenseImage.php
1112    ## php/lib/modifier.convert_breaks.php
1113    ## php/lib/function.MTEntryAuthorNickname.php
1114    ## php/lib/block.MTEntriesFooter.php
1115    ## php/lib/function.MTArchiveFile.php
1116    ## php/lib/modifier.upper_case.php
1117    ## php/lib/block.MTArchiveListHeader.php
1118    ## php/lib/function.MTCalendarDate.php
1119    ## php/lib/MTSerialize.php
1120    ## php/lib/block.MTCategoryIfAllowPings.php
1121    ## php/lib/function.MTEntriesCount.php
1122    ## php/lib/function.MTRemoteSignInLink.php
1123    ## php/lib/modifier.spam_protect.php
1124    ## php/lib/archive_lib.php
1125    ## php/lib/block.MTPingsFooter.php
1126    ## php/lib/function.MTEntryID.php
1127    ## php/lib/function.MTEntryAuthorURL.php
1128    ## php/lib/function.MTSetVar.php
1129    ## php/lib/function.MTEntryBody.php
1130    ## php/lib/function.MTRemoteSignOutLink.php
1131    ## php/lib/function.MTIndexLink.php
1132    ## php/lib/function.MTBlogDescription.php
1133    ## php/lib/block.MTCalendarIfToday.php
1134    ## php/lib/modifier.encode_html.php
1135    ## php/lib/block.MTArchiveList.php
1136    ## php/lib/function.MTAdminScript.php
1137    ## php/lib/function.MTCommentFields.php
1138    ## php/lib/block.MTBlogIfCCLicense.php
1139    ## php/lib/block.MTArchives.php
1140    ## php/lib/block.MTIfCommenterTrusted.php
1141    ## php/lib/function.MTBlogLanguage.php
1142    ## php/lib/function.MTArchiveType.php
1143    ## php/lib/block.MTCategoryNext.php
1144    ## php/lib/mtdb_postgres.php
1145    ## php/lib/MTUtil.php
1146    ## php/lib/function.MTTagCount.php
1147    ## php/lib/function.MTTrackbackScript.php
1148    ## php/lib/function.MTEntryKeywords.php
1149    ## php/lib/block.MTArchiveListFooter.php
1150    ## php/lib/block.MTDateHeader.php
1151    ## php/lib/function.MTErrorMessage.php
1152    ## php/lib/function.MTBlogSitePath.php
1153    ## php/lib/function.MTCategoryBasename.php
1154    ## php/lib/function.MTEntryTitle.php
1155    ## php/lib/function.MTEntryStatus.php
1156    ## php/lib/function.MTBlogCCLicenseURL.php
1157    ## php/lib/function.MTArchiveLink.php
1158    ## php/lib/function.MTCommentAuthorIdentity.php
1159    ## php/lib/compiler.defun.php
1160    ## php/lib/block.MTIfCommentsAllowed.php
1161    ## php/lib/function.MTImageHeight.php
1162    ## php/lib/function.MTEntryModifiedDate.php
1163    ## php/lib/block.MTEntriesWithSubCategories.php
1164    ## php/lib/block.MTCategories.php
1165    ## php/lib/function.MTCategoryTrackbackLink.php
1166    ## php/lib/function.MTEntryTrackbackLink.php
1167    ## php/lib/function.MTCategoryLabel.php
1168    ## php/lib/block.MTEntryIfAllowPings.php
1169    ## php/lib/function.MTAtomScript.php
1170    ## php/lib/block.MTCalendarWeekHeader.php
1171    ## php/lib/block.MTTopLevelParent.php
1172    ## php/lib/block.MTPingsHeader.php
1173    ## php/lib/block.MTCategoryPrevious.php
1174    ## php/lib/block.MTPingsSent.php
1175    ## php/lib/function.MTBlogURL.php
1176    ## php/lib/function.MTCommentURL.php
1177    ## php/lib/block.MTEntryPrevious.php
1178    ## php/lib/function.MTCommentIP.php
1179    ## php/lib/function.MTHTTPErrorCode.php
1180    ## php/lib/cc_lib.php
1181    ## php/lib/function.MTEntryPermalink.php
1182    ## php/lib/function.MTTagName.php
1183    ## php/lib/function.MTStaticWebPath.php
1184    ## php/lib/function.MTTypeKeyToken.php
1185    ## php/lib/function.MTBlogRelativeURL.php
1186    ## php/lib/block.MTIfIsAncestor.php
1187    ## php/lib/block.MTHasSubCategories.php
1188    ## php/lib/function.MTSignOnURL.php
1189    ## php/lib/block.MTEntryTags.php
1190    ## php/lib/function.MTEntryDate.php
1191    ## php/lib/function.MTIndexBasename.php
1192    ## php/lib/function.MTBlogFileExtension.php
1193    ## php/lib/function.MTCalendarCellNumber.php
1194    ## php/lib/block.MTIfPingsActive.php
1195    ## php/lib/function.MTPingURL.php
1196    ## php/lib/function.MTConfigFile.php
1197    ## php/lib/block.MTCalendarIfBlank.php
1198    ## php/lib/function.MTSubCatsRecurse.php
1199    ## php/lib/block.MTIfNotCategory.php
1200    ## php/lib/function.MTPingsSentURL.php
1201    ## php/lib/block.MTTopLevelCategories.php
1202    ## php/lib/function.MTEntryTrackbackData.php
1203    ## php/lib/block.MTEntries.php
1204    ## php/lib/block.MTCommenterIfTrusted.php
1205    ## php/lib/function.MTCategoryArchiveLink.php
1206    ## php/lib/function.MTBlogArchiveURL.php
1207    ## php/lib/block.MTIfCommentsModerated.php
1208    ## php/lib/function.MTXMLRPCScript.php
1209    ## php/lib/block.MTCalendar.php
1210    ## php/lib/function.MTCategoryID.php
1211    ## php/lib/block.MTIfNonEmpty.php
1212    ## php/lib/function.MTEntryAuthorLink.php
1213    ## php/lib/function.MTErrorCode.php
1214    ## php/lib/function.MTBlogName.php
1215    ## php/lib/function.MTEntryFlag.php
1216    ## php/lib/modifier.encode_url.php
1217    ## php/lib/function.MTCommentOrderNumber.php
1218    ## php/lib/block.MTComments.php
1219    ## php/lib/block.MTIfPingsAllowed.php
1220    ## php/lib/function.MTEntryAuthor.php
1221    ## php/lib/function.MTPingTitle.php
1222    ## php/lib/function.MTDefaultLanguage.php
1223    ## php/lib/block.MTIfDynamicComments.php
1224    ## php/lib/block.MTIfNonZero.php
1225    ## php/lib/block.MTIfArchiveTypeEnabled.php
1226    ## php/lib/function.MTEntryAtomID.php
1227    ## php/lib/modifier.sanitize.php
1228    ## php/lib/block.MTIfNeedEmail.php
1229    ## php/lib/function.MTCommentID.php
1230    ## php/lib/function.MTEntryExcerpt.php
1231    ## php/lib/block.MTDateFooter.php
1232    ## php/lib/function.MTCGIRelativeURL.php
1233    ## php/lib/modifier.sprintf.php
1234    ## php/lib/block.MTBlogs.php
1235    ## php/lib/function.MTPingIP.php
1236    ## php/lib/block.MTEntryIfExtended.php
1237    ## php/lib/block.MTEntryNext.php
1238    ## php/lib/block.MTIfCommentsActive.php
1239    ## php/lib/modifier.encode_php.php
1240    ## php/lib/modifier.lower_case.php
1241    ## php/lib/function.MTEntryLink.php
1242    ## php/lib/function.MTBlogID.php
1243    ## php/lib/block.MTArchiveNext.php
1244    ## php/lib/function.MTLink.php
1245    ## php/lib/function.MTVersion.php
1246    ## php/lib/function.MTEntryTrackbackCount.php
1247    ## php/lib/function.MTCommenterName.php
1248    ## php/lib/function.MTIndexName.php
1249    ## php/lib/block.MTIfTypeKeyToken.php
1250    ## php/lib/resource.mt.php
1251    ## php/lib/function.MTTagRank.php
1252    ## php/lib/function.MTCalendarDay.php
1253    ## php/lib/modifier.remove_html.php
1254    ## php/lib/block.MTTags.php
1255    ## php/lib/mtdb_sqlite.php
1256    ## php/lib/function.MTCGIHost.php
1257    ## php/lib/block.MTEntryAdditionalCategories.php
1258    ## php/lib/function.MTArchiveCount.php
1259    ## php/lib/function.MTCGIServerPath.php
1260    ## php/lib/block.MTEntryIfCommentsOpen.php
1261    ## php/lib/block.MTCalendarIfEntries.php
1262    ## php/lib/mtdb_base.php
1263    ## php/lib/function.MTCommentEntryID.php
1264    ## php/lib/block.MTIfAllowCommentHTML.php
1265    ## php/lib/function.MTCategoryDescription.php
1266    ## php/lib/function.MTArchiveDate.php
1267    ## php/lib/modifier.space_pad.php
1268    ## php/lib/sanitize_lib.php
1269    ## php/lib/function.MTTemplateNote.php
1270    ## php/lib/function.MTAdminCGIPath.php
1271    ## php/lib/function.MTProductName.php
1272    ## '$short_name [_1]' => '',
1273    ## php/lib/function.MTSubCategoryPath.php
1274    ## php/lib/function.MTEntryBasename.php
1275    ## php/lib/block.MTCommentEntry.php
1276    ## php/lib/function.MTEntryAuthorDisplayName.php
1277    ## php/lib/modifier.encode_xml.php
1278    ## php/lib/block.MTParentCategory.php
1279    ## php/lib/block.MTIndexList.php
1280    ## php/lib/block.MTCalendarIfNoEntries.php
1281    ## php/lib/modifier.decode_xml.php
1282    ## php/lib/block.MTSubCatIsLast.php
1283    ## php/lib/function.MTImageURL.php
1284    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.is_secure.php
1285    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.read_cache_file.php
1286    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.display_debug_console.php
1287    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.is_trusted.php
1288    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.rmdir.php
1289    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.get_include_path.php
1290    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.assign_smarty_interface.php
1291    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.assemble_plugin_filepath.php
1292    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.write_compiled_include.php
1293    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.get_php_resource.php
1294    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.process_cached_inserts.php
1295    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.get_microtime.php
1296    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.load_resource_plugin.php
1297    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.smarty_include_php.php
1298    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.write_cache_file.php
1299    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.write_compiled_resource.php
1300    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.load_plugins.php
1301    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.run_insert_handler.php
1302    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.rm_auto.php
1303    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.process_compiled_include.php
1304    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.create_dir_structure.php
1305    ## php/extlib/smarty/libs/internals/core.write_file.php
1306    ## php/extlib/smarty/libs/Smarty_Compiler.class.php
1307    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.assign_debug_info.php
1308    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_select_date.php
1309    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.date_format.php
1310    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.debug_print_var.php
1311    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.count_paragraphs.php
1312    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.indent.php
1313    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/shared.escape_special_chars.php
1314    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.nl2br.php
1315    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.replace.php
1316    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.escape.php
1317    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.counter.php
1318    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.regex_replace.php
1319    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.string_format.php
1320    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.eval.php
1321    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.count_sentences.php
1322    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.debug.php
1323    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.fetch.php
1324    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.cat.php
1325    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/compiler.assign.php
1326    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.spacify.php
1327    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.math.php
1328    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_options.php
1329    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.capitalize.php
1330    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.mailto.php
1331    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_radios.php
1332    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_image.php
1333    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.default.php
1334    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.upper.php
1335    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.lower.php
1336    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.truncate.php
1337    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.config_load.php
1338    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/outputfilter.trimwhitespace.php
1339    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.strip_tags.php
1340    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.popup.php
1341    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.cycle.php
1342    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/shared.make_timestamp.php
1343    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_select_time.php
1344    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.wordwrap.php
1345    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/block.textformat.php
1346    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.strip.php
1347    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_checkboxes.php
1348    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.popup_init.php
1349    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/function.html_table.php
1350    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.count_words.php
1351    ## php/extlib/smarty/libs/plugins/modifier.count_characters.php
1352    ## php/extlib/smarty/libs/Config_File.class.php
1353    ## php/extlib/smarty/libs/Smarty.class.php
1354    ## php/extlib/smarty/unit_test/smarty_unit_test_gui.php
1355    ## php/extlib/smarty/unit_test/test_cases.php
1356    ## php/extlib/smarty/unit_test/config.php
1357    ## php/extlib/smarty/unit_test/smarty_unit_test.php
1358    ## php/extlib/smarty/demo/index.php
1359    ## php/extlib/ezsql/ezsql_postgres.php
1360    ## php/extlib/ezsql/ezsql_sqlite.php
1361    ## php/extlib/ezsql/ezsql_mysql.php
1362    ## php/mt.php.pre
1363    ## '(.+?)' => '',
1364    ## php/plugins/function.MTGoogleSearchResult.php
1365    ## php/plugins/init.nofollow.php
1366    ## php/plugins/block.MTGoogleSearch.php
1367    ## php/plugins/function.MTWidgetManager.php
1368    ## plugins/nofollow/nofollow.pl
1369    'Adds a \'nofollow\' relationship to comment and TrackBack hyperlinks to reduce spam.' => '迷惑コメント/スパム察策の1぀ずしお、コメントやトラックバックのハむパヌリンク (アンカヌタグ) に、rel=&quot;nofollow&quot;を远加したす。',
1370    'Restrict:' => '远加の制限: ',
1371    'Don\'t add nofollow to links in comments by authenticated commenters' => '認蚌枈みコメント投皿者からのコメントには远加しない',
1372    ## plugins/spamlookup/spamlookup.pl
1373    'SpamLookup module for using blacklist lookup services to filter feedback.' => 'ブラックリストにより、迷惑コメント/トラックバックをチェックしたす。',
1374    ## plugins/spamlookup/lib/spamlookup.pm
1375    'Failed to resolve IP address for source URL [_1]' => 'URLからIPアドレスを解決できたせんでした: [_1]',
1376    'Moderating: Domain IP does not match ping IP for source URL [_1]; domain IP: [_2]; ping IP: [_3]' => 'ドメむンのIPアドレス「[_2]」ず送信元「[_1]」のIPアドレス「[_3]」が合臎しないため、「未公開」にしたす。',
1377    'Domain IP does not match ping IP for source URL [_1]; domain IP: [_2]; ping IP: [_3]' => 'ドメむンのIPアドレス「[_2]」ず送信元「[_1]」のIPアドレス「[_3]」が合臎したせん',
1378    'No links are present in feedback' => 'リンクがありたせん。',
1379    'Number of links exceed junk limit ([_1])' => 'リンク数が蚭定倀 (迷惑コメント/トラックバック) を超えたした: [_1]',
1380    'Number of links exceed moderation limit ([_1])' => 'リンク数が蚭定倀 (未公開) を超えたした: [_1]',
1381    'Link was previously published (comment id [_1]).' => '既に公開されたリンクです: [_1]',
1382    'Link was previously published (TrackBack id [_1]).' => '既に公開されたリンクです: [_1]',
1383    'E-mail was previously published (comment id [_1]).' => '既に公開されたメヌルアドレスです: [_1]',
1384    'Word Filter match on \'[_1]\': \'[_2]\'.' => 'キヌワヌドが合臎したした: [_2] ([_1])',
1385    'Moderating for Word Filter match on \'[_1]\': \'[_2]\'.' => 'キヌワヌドが合臎するかどうか調べおいたす: [_2] ([_1])',
1386    'domain \'[_1]\' found on service [_2]' => 'ドメむン[_1]が芋぀かりたした: [_2]',
1387    '[_1] found on service [_2]' => '[_1]が芋぀かりたした: [_2]',
1388    ## plugins/spamlookup/spamlookup_words.pl
1389    'SpamLookup module for moderating and junking feedback using keyword filters.' => '指定されたキヌワヌドにより、迷惑コメント/トラックバックをチェックしたす。',
1390    ## plugins/spamlookup/spamlookup_urls.pl
1391    'SpamLookup - Link' => 'SpamLookup - リンク',
1392    'SpamLookup module for junking and moderating feedback based on link filters.' => 'リンク・フィルタヌ機胜により、迷惑コメント/トラックバックをチェックしたす。',
1393    ## plugins/spamlookup/tmpl/url_config.tmpl
1394    'Link filters monitor the number of hyperlinks in incoming feedback. Feedback with many links can be held for moderation or scored as junk. Conversely, feedback that does not contain links or only refers to previously published URLs can be positively rated. (Only enable this option if you are sure your site is already spam-free.)' => '受け付けたすべおのコメント/トラックバックの内容をチェックしたす。受け付けた内容に、指定した数を超えるリンクが含たれおいる堎合、「未公開」もしくは「迷惑コメント/トラックバック」ずしお凊理したす。逆に、リンクが含たれおいないもの、既に公開しおいるものを「問題のないもの」ずしお蚭定するこずもできたす。',
1395    'Link Limits:' => 'リンク数: ',
1396    'Credit feedback rating when no hyperlinks are present' => 'リンクが含たれおいないコメント/トラックバックを「問題のないもの」ずしお凊理したす',
1397    'Adjust scoring' => '基準倀の倉曎',
1398    'Score weight:' => '刀断基準倀: ',
1399    'Decrease' => '増やす',
1400    'Increase' => '枛らす',
1401    'Moderate when more than' => '超えた堎合に「未公開」にする: ',
1402    'link(s) are given' => 'リンクは指定されおいたす。',
1403    'Junk when more than' => '超えた堎合に「迷惑コメント/トラックバック」にする: ',
1404    'Link Memory:' => 'リンク・メモリヌ: ',
1405    'Credit feedback rating when &quot;URL&quot; element of feedback has been published before' => '既に公開したURLが含たれおいるコメント/トラックバックを「問題のないもの」ずしお凊理したす',
1406    'Only applied when no other links are present in message of feedback.' => 'メヌルやコメント/トラックバック内にリンクが含たれおいない堎合のみ適甚されたす。',
1407    'Exclude URLs from comments published within last [_1] days.' => '[_1]日以内に公開されたコメントに含たれるURLを陀倖する。',
1408    'Email Memory:' => 'メヌル・メモリヌ: ',
1409    'Credit feedback rating when previously published comments are found matching on the &quot;Email&quot; address' => '既に公開したコメントのメヌルアドレスが合臎した堎合に「問題のないもの」ずしお凊理したす',
1410    'Exclude Email addresses from comments published within last [_1] days.' => '[_1]日以内に公開されたコメントに含たれるメヌルアドレスを陀倖する。',
1411    ## plugins/spamlookup/tmpl/lookup_config.tmpl
1412    'Lookups monitor the source IP addresses and hyperlinks of all incoming feedback. If a comment or TrackBack comes from a blacklisted IP address or contains a blacklisted domain, it can be held for moderation or scored as junk and placed into the blog\'s Junk folder. Additionally, advanced lookups on TrackBack source data can be performed.' => '受け付けたすべおのコメント/トラックバックのIPアドレス/ドメむンをチェックしたす。送信元のIPアドレス/ドメむンがブラックリストに含たれおいる堎合、「未公開」もしくは「迷惑コメント/トラックバック」ずしお凊理したす。',
1413    'IP Address Lookups:' => 'アドレスのチェック: ',
1414    'Off' => '蚭定しない',
1415    'Moderate feedback from blacklisted IP addresses' => 'ブラックリストに含たれるIPアドレスからの受信を「未公開」にする',
1416    'Junk feedback from blacklisted IP addresses' => 'ブラックリストに含たれるIPアドレスからの受信を「迷惑コメント/トラックバック」にする',
1417    'Less' => '以䞋',
1418    'More' => '以䞊',
1419    'block' => 'ブロック',
1420    'none' => 'なし',
1421    'IP Blacklist Services:' => 'ブラックリスト: ',
1422    'Domain Name Lookups:' => 'ドメむンのチェック: ',
1423    'Moderate feedback containing blacklisted domains' => 'ブラックリストに含たれるドメむンからの受信を「未公開」にする',
1424    'Junk feedback containing blacklisted domains' => 'ブラックリストに含たれるドメむンからの受信を「迷惑コメント/トラックバック」にする',
1425    'Domain Blacklist Services:' => 'ブラックリスト: ',
1426    'Advanced TrackBack Lookups:' => 'トラックバックのチェック: ',
1427    'Moderate TrackBacks from suspicious sources' => '疑わしいサむトからのトラックバックを「未公開」にする',
1428    'Junk TrackBacks from suspicious sources' => '疑わしいサむトからのトラックバックを「迷惑トラックバック」にする',
1429    'To prevent lookups for some IP addresses or domains, list them below. Place each entry on a line by itself.' => 'ブラックリストのチェックから陀倖するIPアドレス/ドメむン (ホワむトリスト) を登録できたす。耇数登録する堎合は、改行しおください。',
1430    'Lookup Whitelist:' => 'ホワむトリスト: ',
1431    ## plugins/spamlookup/tmpl/word_config.tmpl
1432    'Incomming feedback can be monitored for specific keywords, domain names, and patterns. Matches can be held for moderation or scored as junk. Additionally, junk scores for these matches can be customized.' => '受け付けたすべおのコメント/トラックバックの内容をチェックしたす。受け付けた内容に、指定したキヌワヌドが含たれおいる堎合、「未公開」もしくは「迷惑コメント/トラックバック」ずしお凊理したす。',
1433    'Keywords to Moderate:' => '未公開キヌワヌド: ',
1434    'Keywords to Junk:' => '迷惑キヌワヌド: ',
1435    ## plugins/TemplateRefresh/tmpl/results.tmpl
1436    'Backup and Refresh Templates' => 'テンプレヌトのバックアップ・曎新',
1437    'No templates were selected to process.' => '曎新するテンプレヌトが遞択されおいたせん。',
1438    'Return' => '戻る',
1439    ## plugins/TemplateRefresh/TemplateRefresh.pl
1440    'Backup and refresh existing templates to Movable Type\'s default templates.' => '既存のテンプレヌト・デザむンをバックアップした埌に、暙準のテンプレヌト・デザむンに曎新したす。',
1441    'Error loading default templates.' => '暙準テンプレヌト・デザむンの読み蟌み䞭に゚ラヌが発生したした。',
1442    'Insufficient permissions to modify templates for weblog \'[_1]\'' => 'テンプレヌトを曎新する暩限がありたせん: [_1]',
1443    'Processing templates for weblog \'[_1]\'' => '次のブログのテンプレヌトを曎新したす: [_1]',
1444    "Refreshing (with <a href=\"?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]\">backup</a>) template '[_3]'." => 'テンプレヌトを曎新したす: [_3] (<a href=\"?__mode=view&amp;blog_id=[_1]&amp;_type=template&amp;id=[_2]\">バックアップ</a>)',
1445    'Refreshing template \'[_1]\'.' => 'テンプレヌト曎新䞭: [_1]',
1446    'Error creating new template: ' => 'テンプレヌト䜜成時に゚ラヌが発生したした: ',
1447    'Created template \'[_1]\'.' => 'テンプレヌトを䜜成したした: [_1]',
1448    'Insufficient permissions for modifying templates for this weblog.' => 'テンプレヌトを曎新する暩限がありたせん。',
1449    'Skipping template \'[_1]\' since it appears to be a custom template.' => 'カスタム・テンプレヌトのため曎新したせん: [_1]',
1450    'Refresh Template(s)' => 'テンプレヌトを初期化する',
1451    ## -
1452    ## search_templates/results_feed_rss2.tmpl
1453    ## search_templates/results_feed.tmpl
1454    'Search Results for [_1]' => '[_1] の怜玢結果',
1455    ## search_templates/comments.tmpl
1456    'Search for new comments from:' => '新しいコメントから怜玢: ',
1457    'the beginning' => '開始時点から',
1458    'one week back' => '1週間前',
1459    'two weeks back' => '2週間前',
1460    'one month back' => '1か月前',
1461    'two months back' => '2か月前',
1462    'three months back' => '3か月前',
1463    'four months back' => '4か月前',
1464    'five months back' => '5か月前',
1465    'six months back' => '6か月前',
1466    'one year back' => '1幎前',
1467    'Find new comments' => 'コメントを怜玢',
1468    'Posted in [_1] on [_2]' => 'ブログ: [_1]   æ—¥æ™‚: [_2]',
1469    'No results found' => '芋぀かりたせん。',
1470    'No new comments were found in the specified interval.' => '指定された期間にコメントは芋぀かりたせん。',
1471    'Select the time interval that you\'d like to search in, then click \'Find new comments\'' => '怜玢したい期間を遞択しお、コメントを怜玢をクリックしおください。',
1472    ## search_templates/default.tmpl
1473    'Blog Search Results' => 'Blog Search: 結果',
1474    'Blog search' => 'Blog Search',
1475    "Entries from [_1] tagged with '[_2]'" => '[_1]でタグ [_2] が指定されおいる゚ントリヌ',
1476    'Posted <MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">by [_1] </MTIfNonEmpty>on [_2]' => '<MTIfNonEmpty tag="EntryAuthorDisplayName">投皿者: [_1]  </MTIfNonEmpty>日時: [_2]',
1477    'No pages were found containing "[_1]".' => '[_1] を含むペヌゞが芋぀かりたせんでした。',
1478    'By default, this search engine looks for all words in any order. To search for an exact phrase, enclose the phrase in quotes:' => '怜玢゚ンゞンはすべおの単語を順序を無芖しお怜玢したす。フレヌズで怜玢するずきは匕甚笊で囲んでください。',
1479    'Movable type' => 'Movable Type',
1480    ## tmpl/error.tmpl
1481    'Missing Configuration File' => '環境蚭定ファむル (mt-config.cgi) が芋぀かりたせん',
1482    '_ERROR_CONFIG_FILE' => '環境蚭定ファむル (mt-config.cgi) が芋぀かりたせん。ヘルプに埓っお蚭定しおください。',
1483    'Database Connection Error' => 'デヌタベヌスに接続できたせん。',
1484    '_ERROR_DATABASE_CONNECTION' => 'デヌタベヌス接続の蚭定に誀りがあるか、環境蚭定ファむル (mt-config.cgi) 内に芋぀かりたせん。ヘルプに埓っお蚭定しおください。',
1485    'CGI Path Configuration Required' => '「CGIPath」の蚭定が必芁です。',
1486    '_ERROR_CGI_PATH' => 'CGIPathの蚭定に誀りがあるか、環境蚭定ファむル (mt-config.cgi) 内に芋぀かりたせん。ヘルプに埓っお蚭定しおください。',
1487    'An error occurred' => '゚ラヌが発生したした。',
1488    ## tmpl/feeds/error.tmpl
1489    'Movable Type Activity Log' => 'Movable Type ログ',
1490    ## tmpl/feeds/feed_comment.tmpl
1491    'On this entry' => '同じ゚ントリヌぞのアむテム',
1492    'By commenter identity' => '同じコメント投皿者からのコメント',
1493    'By commenter name' => '同名のコメント投皿者からのコメント',
1494    'By commenter email' => '同じメヌルアドレスの投皿者からのコメント',
1495    'By commenter URL' => '同じURLの投皿者からのコメント',
1496    ## tmpl/feeds/feed_entry.tmpl
1497    'system' => 'システム',
1498    'Blog' => 'ブログ',
1499    'Untitled' => '無題',
1500    'More like this' => '他にも...',
1501    'From this blog' => '同じブログのアむテム',
1502    'From this author' => '同じ投皿者のアむテム',
1503    'On this day' => '同じ日のアむテム',
1504    ## tmpl/feeds/login.tmpl
1505    'This link is invalid. Please resubscribe to your activity feed.' => 'このリンクは無効です。ログのリンクを再床取埗しおください。',
1506    ## tmpl/feeds/feed_system.tmpl
1507    ## tmpl/feeds/feed_ping.tmpl
1508    'Source blog' => '送信元のブログ',
1509    'By source blog' => '同じ送信元のブログからのアむテム',
1510    'By source title' => '同じタむトルの送信元からのアむテム',
1511    'By source URL' => '同じURLの送信元からのアむテム',
1512    ## tmpl/feeds/feed_chrome.tmpl
1513    ## tmpl/wizard/optional.tmpl
1514    'Step 3 of 3' => 'ステップ 3/3',
1515    'Mail Configuration' => 'メヌルの蚭定',
1516    "You can configure you mail settings from here, or you can complete the configuration wizard by clicking 'Continue'." => 'メヌルの蚭定をしたす。特に蚭定は䞍芁な堎合は次ぞ進むこずもできたす。',
1517    'An error occurred while attempting to send mail: ' => 'メヌルの送信で゚ラヌが発生したした: ',
1518    'MailTransfer' => 'MailTransfer',
1519    'Select One...' => '遞択しおください',
1520    'SendMailPath' => 'SendMailPath',
1521    'The physical file path for your sendmail.' => 'sendmailぞの物理パス',
1522    'Address of your SMTP Server' => 'SMTPサヌバヌのアドレス',
1523    'Mail address for test sending' => 'テスト送信するあお先メヌルアドレス',
1524    "Your mail configuration is complete. To finish with the configuration wizard, press 'Continue' below." => 'メヌルの構成を完了したした。次ぞをクリックしお先に進んでください。',
1525    'Back' => '戻る',
1526    'Continue' => '次ぞ',
1527    'Send Test Email' => 'テストメヌルを送信',
1528    ## tmpl/wizard/complete.tmpl
1529    'We were unable to create your configuration file.' => '構成ファむルを䜜成できたせんでした',
1530    "If you would like to check the directory permissions and retry, click the 'Retry' button." => 'ディレクトリの暩限蚭定を確認しおください。再詊行ボタンをクリックするず、りィザヌドが構成ファむルの䜜成をもう䞀床詊みたす。',
1531    'Congratulations! You\'ve successfully configured [_1] [_2].' => '[_1] [_2]の構成が終了したした。',
1532    'This is a copy of your configuration settings.' => '構成ファむルに蚘述する内容は以䞋のずおりです。',
1533    "We were unable to create your configuration file. If you would like to check the directory permissions and retry, click the 'Retry' button." => '構成ファむルを䜜成できたせんでした。ディレクトリに察しお曞き蟌み暩限がある堎合は、再詊行ボタンをクリックすればもう䞀床凊理を行うこずができたす。',
1534    'Retry' => '再詊行',
1535    'Install' => 'むンストヌル',
1536    "The above settings have been written to the file <tt>[_1]</tt>. If any of these settings are incorrect, you may click the 'Back' button below to reconfigure them." => '䞊蚘の蚭定で構成ファむル<tt>[_1]</tt>が䜜成されたした。構成が誀っおいる堎合は、戻るボタンで戻っお蚭定をやり盎すこずができたす。',
1537    "The settings below have been written to the file <tt>[_1]</tt>. If any of these settings are incorrect, you may click the 'Back' button below to reconfigure them." => '䞋蚘の蚭定でファむル<tt>[_1]</tt>が䜜成されたした。構成が誀っおいる堎合は、戻るボタンで戻っお蚭定をやり盎すこずができたす。',
1538    ## tmpl/wizard/start.tmpl
1539    'Movable Type requires that you enable JavaScript in your browser. Please enable it and refresh this page to proceed.' => 'ブラりザでJavaScriptを有効にしないずMovable Typeは動䜜したせん。有効化しお衚瀺を曎新しおください。',
1540    'Your Movable Type configuration file already exists. The Wizard cannot continue with this file present.' => 'Movable Typeの構成ファむルがすでに存圚したす。りィザヌドは実行できたせん。',
1541    'This wizard will help you configure the basic settings needed to run Movable Type.' => 'このりィザヌドはMovable Typeの基本的な構成䜜業を支揎したす。',
1542    'Static Web Path' => 'Static Web Path',
1543    "Due to your server's configuration it is not accessible in its current location and must be moved to a web-accessible location (e.g. into your web document root directory)." => 'サヌバヌの構成䞊、珟圚の堎所にはWebブラりザからアクセスできたせん。Webサむトのルヌトディレクトリの䞋など、アクセス可胜な堎所に移動しおください。',
1544    'This directory has either been renamed or moved to a location outside of the Movable Type directory.' => 'mt-static ディレクトリはMovable Typeのむンストヌルディレクトリの倖郚に移動されたかたたは名前が倉曎されたした。',
1545    'Movable Type ships with directory named <strong>mt-static</strong> which contains a number of important files such as images, javascript files and stylesheets.' => 'Movable Type にはmt-staticずいうディレクトリが含たれおいたす。このディレクトリには、画像ファむル、JavaScriptやスタむルシヌトなどの重芁なファむルが含たれおいたす。',
1546    'Please specify the web-accessible URL to this directory below.' => 'このディレクトリにWebブラりザからアクセスするURLを指定しおください。',
1547    'Static web path URL' => 'スタティックファむルぞのURL',
1548    'This can be in the form of http://example.com/mt-static/ or simply /mt-static' => 'http://example.com/mt-static/のような絶察URLたたは/mt-staticのようにも指定できたす。',
1549    'Movable Type ships with directory named <strong>mt-static</strong> which contains a number of important files such as images, javascript files and stylesheets.' => 'Movable Type には <strong>mt-static</strong> ディレクトリが暙準で含たれおいたす。この䞭には画像ファむルやJavaScript、スタむルシヌトのファむルが含たれおいたす。',
1550    'Begin' => '開始',
1551
1552    ## tmpl/wizard/cfg_dir.tmpl
1553    'Temporary Directory Configuration' => 'テンポラリディレクトリの構成',
1554    'You should configure you temporary directory settings.' => 'テンポラリディレクトリの蚭定をしおください。',
1555    'Your TempDir has been successfully configured. Click \'Continue\' below to configure your mail settings.' => 'TempDirの蚭定を完了したした。次ぞをクリックしおメヌルの蚭定ぞ進んでください。',
1556    'TempDir is required.' => 'TempDirは必須です。',
1557    'TempDir' => 'TempDir',
1558    'The physical path for temporary directory.' => 'テンポラリディレクトリぞの物理パスです。',
1559    '[_1] is not writable.' => '[_1]は曞き蟌みできたせん。',
1560    '[_1] could not be found.' => '[_1]が芋぀かりたせん。',
1561
1562    ## tmpl/wizard/configure.tmpl
1563    'Step 2 of 3' => 'ステップ 2/3',
1564    'Database Configuration' => 'デヌタベヌスの構成',
1565    "Your database configuration is complete. Click 'Continue' below to configure your temporary directory settings." => 'デヌタベヌス蚭定を完了したした。次ぞボタンをクリックしおテンポラリディレクトリの蚭定をしおください。',
1566    'Please enter the parameters necessary for connecting to your database.If your database type is not listed in the dropdown below, you may be missing the Perl module necessary to connect to your database.  If this is the case, please check your installation and click <a href="?__mode=configure">here</a> to re-test your installation.' => 'デヌタベヌスにアクセスするのに必芁なパラメヌタを指定しおください。利甚するデヌタベヌスがリストに入っおいない堎合は、必芁なPerlモゞュヌルが䞍足しおいたす。Perlモゞュヌルのむンストヌル状況を確認しお、<a href="?__mode=configure">再床実行</a>しおください。',
1567    'An error occurred while attempting to connect to the database: ' => 'デヌタベヌスぞの接続で゚ラヌが発生したした: ',
1568    'Database' => 'デヌタベヌス',
1569    'Database Path' => 'デヌタベヌスぞのパス',
1570    'The physical file path for your BerkeleyDB or SQLite database. ' => 'BerkeleyDBたたはSQLiteデヌタベヌスファむルぞのパス',
1571    "A default location of './db' will store the database file(s) underneath your Movable Type directory." => '既定の蚭定./dbにするず、Movable Typeをむンストヌルしたディレクトリにデヌタベヌスファむルが䜜成されたす。',
1572    'Database Name' => 'デヌタベヌス名',
1573    'The name of your SQL database (this database must already exist).' => 'SQLデヌタベヌスの名前(デヌタベヌスがすでに存圚しおいなければなりたせん)',
1574    'Username' => 'ログむン名',
1575    'The username to login to your SQL database.' => 'SQLデヌタベヌスにログむンするナヌザヌ名',
1576    'Password' => 'パスワヌド',
1577    'The password to login to your SQL database.' => 'SQLデヌタベヌスにログむンするパスワヌド',
1578    'Database Server' => 'デヌタベヌスサヌバヌ',
1579    "This is usually 'localhost'." => '通垞はlocalhostです。',
1580    'Database Port' => 'デヌタベヌスのポヌト',
1581    'This can usually be left blank.' => '通垞は空癜のたたでかたいたせん。',
1582    'Database Socket' => 'デヌタベヌスの゜ケット',
1583    'Test Connection' => '接続のテスト',
1584    'You must set your Database Name.' => 'デヌタベヌス名が入力されおいたせん。',
1585    'You must set your Database Path.' => 'デヌタベヌスファむルぞのパスが入力されおいたせん。',
1586    'You must set your Username.' => 'ログむン名が入力されおいたせん。',
1587    'You must set your Database Server.' => 'デヌタベヌスサヌバヌが入力されおいたせん。',
1588    ## tmpl/wizard/packages.tmpl
1589    'Step 1 of 3' => 'ステップ 1/3',
1590    'Requirements Check' => '必須芁件の確認',
1591    "One of the following Perl modules are required in order to make a database connection.  Movable Type requires a database in order to store your weblog data.  Please install one of the packages listed here in order to proceed.  When you are ready, click the 'Retry' button." => 'Movable Typeがデヌタベヌスにアクセスするために、以䞋のPerlモゞュヌルのうち1぀が必芁です。Movable Typeはりェブログのデヌタをデヌタベヌスに栌玍したす。以䞋のパッケヌゞのうち1぀をむンストヌルしないず先に進めたせん。再床準備ができたら再詊行ボタンをクリックしおください。',
1592    'Missing Database Packages' => '芋぀からないデヌタベヌスパッケヌゞ',
1593    "The following optional, feature-enhancing Perl modules could not be found. You may install them now and click 'Retry' or simply continue without them.  They can be installed at any time if needed." => '以䞋のPerlモゞュヌルが芋぀かりたせんでした。これらのモゞュヌルは必須ではありたせんがMovable Typeの党機胜を利甚するために必芁になるこずがありたす。今すぐむンストヌルしお再詊行ボタンをクリックするか、たたはこのたた進んであずでむンストヌルするこずもできたす。',
1594    'Missing Optional Packages' => '芋぀からないパッケヌゞオプション',
1595    "The following Perl modules are required for Movable Type to run properly. Once you have met these requirements, click the 'Retry' button to re-test for these packages." => '以䞋のPerlモゞュヌルはMovable Typeが正しく動䜜するためには必須です。すべおのむンストヌルが完了したら、再詊行ボタンをクリックしお再床確認しおください。',
1596    'Missing Required Packages' => '䞍足しおいるパッケヌゞ',
1597    'Minimal version requirement:' => '必須バヌゞョン:',
1598    'Installation instructions.' => 'むンストヌル方法',
1599    'Your server has all of the required modules installed; you do not need to perform any additional module installations.' => 'サヌバヌに必須モゞュヌルがすべお甚意されおいたす。远加のむンストヌルは必芁ありたせん。',
1600    ## tmpl/wizard/mt-config.tmpl
1601    ## tmpl/wizard/header.tmpl
1602    'Movable Type' => 'Movable Type',
1603    'Movable Type Configuration Wizard' => 'Movable Type 構成りィザヌド',
1604    ## tmpl/wizard/footer.tmpl
1605    ## tmpl/email/verify-subscribe.tmpl
1606    'Thanks for subscribing to notifications about updates to [_1]. Follow the link below to confirm your subscription:' => '登録しおくれおありがずう。ブログ「[_1]」の曎新通知ぞの登録は、以䞋の URL にアクセスするず完了したす: ',
1607    'If the link is not clickable, just copy and paste it into your browser.' => 'リンクをクリックできない堎合は、ブラりザヌにコピヌしおから貌り付けおください。',
1608    ## tmpl/email/recover-password.tmpl
1609    '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_1' => 'パスワヌドを再蚭定したす。パスワヌドはシステム偎で倉曎され、新しいパスワヌドはこちらになりたす:',
1610    '_USAGE_FORGOT_PASSWORD_2' => '新しいパスワヌドを䜿っおMovable Typeにログむンし、すぐにパスワヌドを倉曎しおください。',
1611    ## tmpl/email/footer-email.tmpl
1612    'Powered by Movable Type' => 'Powered by Movable Type',
1613    ## tmpl/email/new-ping.tmpl
1614    'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの未承認のトラックバックを受け付けたした。トラックバックを公開するためには承認をしおください。',
1615    'An unapproved TrackBack has been posted on your blog [_1], for category #[_2], ([_3]). You need to approve this TrackBack before it will appear on your site.' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの未承認のトラックバックを受け付けたした。トラックバックを公開するためには承認をしおください。',
1616    'Approve this TrackBack:' => 'トラックバックを承認: ',
1617    'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの新しいトラックバックを受け付けたした。',
1618    'A new TrackBack has been posted on your blog [_1], on category #[_2] ([_3]).' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの新しいトラックバックを受け付けたした。',
1619    'View this TrackBack:' => 'トラックバックを確認: ',
1620    'IP Address:' => 'IPアドレス: ',
1621    ## tmpl/email/new-comment.tmpl
1622    'An unapproved comment has been posted on your blog [_1], for entry #[_2] ([_3]). You need to approve this comment before it will appear on your site.' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの未承認のコメントを受け付けたした。コメントを公開するためには承認をしおください。',
1623    'Approve this comment:' => 'コメントを承認: ',
1624    'A new comment has been posted on your blog [_1], on entry #[_2] ([_3]).' => '「[_3] (ブログ: [_1]、ID: [_2])」ぞの新しいコメントを受け付けたした。',
1625    'View this comment:' => 'コメントを確認:  ',
1626    ## tmpl/email/notify-entry.tmpl
1627    ## tmpl/cms/preview_entry.tmpl
1628    'Re-Edit this entry' => '線集画面に戻る',
1629    'Save this entry' => 'この゚ントリヌを保存する',
1630    ## tmpl/cms/error.tmpl
1631    'An error occurred:' => '゚ラヌが発生したした: ',
1632    'Close' => '閉じる',
1633    'Go Back' => '戻る',
1634    ## tmpl/cms/recover_password_result.tmpl
1635    'Recover Passwords' => 'パスワヌドの再蚭定',
1636    'No authors were selected to process.' => '投皿者が遞択されおいたせん。',
1637    ## tmpl/cms/edit_profile.tmpl
1638    '_WARNING_PASSWORD_RESET_SINGLE' => '[_1]のパスワヌドを再蚭定しようずしおいたす。パスワヌドはランダムに生成され、盎接メヌルアドレス[_2]に送られたす。実行したすか',
1639    'Author Permissions' => '投皿者の暩限',
1640    '_USAGE_PERMISSIONS_1' => '[_1]の暩限を倉曎したす。線集暩限のあるブログの䞀芧内のブログに぀いお「[_1]」にアクセス暩限を䞎えたいボックスにチェックを入れおください。',
1641    'Profile' => 'プロフィヌル',
1642    'Permissions' => '暩限',
1643    'Your changes to [_1]\'s permissions have been saved.' => '[_1]の暩限の倉曎を保存したした。',
1644    '[_1] has been successfully added to [_2].' => '[_1]をブログ「[_2]」の投皿者ずしお远加したした。',
1645    '_USAGE_PERMISSIONS_3' => '投皿者を線集しお、アクセス暩限を远加/削陀するには、二぀の方法がありたす。簡単に線集するには、ナヌザヌをメニュヌから遞んで線集を抌したす。もう䞀぀は、投皿者党員の䞀芧から遞んで、線集、たたは削陀する方法です。',
1646    'A new password has been generated and sent to the email address [_1].' => '新しいパスワヌドが生成され、メヌルアドレス[_1]に送信されたした。',
1647    'The name used by this author to login.' => 'この投皿者が、ログむンの際に入力する名称です。',
1648    'The author\'s published name.' => 'この投皿者の投皿が、公開される際に衚瀺される名称です。',
1649    'The author\'s email address.' => 'この投皿者のメヌルアドレスです。',
1650    'Website URL:' => 'りェブサむトURL: ',
1651    'The URL of this author\'s website. (Optional)' => 'この投皿者のりェブサむトのURLですオプション。',
1652    'Language:' => '䜿甚蚀語: ',
1653    'The author\'s preferred language.' => 'この投皿者が遞択した、衚瀺甚の蚀語です。',
1654    'Save Changes' => '倉曎を保存',
1655    'Save permissions for this author (s)' => 'この投皿者の暩限を保存 (S)',
1656    '_USAGE_PASSWORD_RESET' => 'このナヌザヌのパスワヌドを再蚭定するプロセスを開始できたす。このプロセスでは、新しくランダムに生成されたパスワヌドがナヌザヌのメヌルアドレス[_1]に盎接送信されたす。',
1657    ## tmpl/cms/template_actions.tmpl
1658    'Delete' => '削陀',
1659    'template' => 'テンプレヌト',
1660    ## tmpl/cms/system_info.tmpl
1661    'System Status and Information' => 'システムの状態',
1662    'This page will soon contain information about the server environment availability of required perl modules, installed plugins and other information useful for expediting debugging in technical support requests.' => 'この画面には、必芁なPerlモゞュヌルのむンストヌル状況ずいったサヌバヌ環境、むンストヌルされたプラグむン、テクニカル・サポヌトを迅速に進めるために有効な情報等が衚瀺されたす。',
1663    ## tmpl/cms/ping_table.tmpl
1664    'Status' => '公開の状態',
1665    'Excerpt' => '抜粋抂芁',
1666    'From' => '送信元',
1667    'Weblog' => 'ブログ',
1668    'Target' => '察象',
1669    'Date' => '日付',
1670    'IP' => 'IPアドレス',
1671    'Only show published TrackBacks' => '公開のトラックバックを衚瀺する',
1672    'Published' => '公開',
1673    'Only show pending TrackBacks' => '保留のトラックバックを衚瀺する',
1674    'Pending' => '保留',
1675    'Edit this TrackBack' => 'トラックバックを線集',
1676    'Edit TrackBack' => 'トラックバックを線集',
1677    'Go to the source entry of this TrackBack' => 'このトラックバックの発信元゚ントリヌぞ',
1678    'View the [_1] for this TrackBack' => 'トラックバックの察象を衚瀺',
1679    'Search for all comments from this IP address' => 'このIPアドレスから投皿されたコメントを怜玢',
1680    ## tmpl/cms/list_tags.tmpl
1681    'System-wide' => 'システム党䜓',
1682    '_USAGE_TAGS' => 'タグを䜿っお、゚ントリヌをわかりやすく敎理したり、ブログのペヌゞで芋やすくできたす。',
1683    'Your tag changes and additions have been made.' => 'タグの倉曎ず远加を行いたした。',
1684    'You have successfully deleted the selected tags.' => '遞択したタグを削陀したした。',
1685    'Tag Name' => 'タグ名',
1686    'Click to edit tag name' => 'クリックしおタグを線集したす。',
1687    'Rename' => '名前の倉曎',
1688    'Show all entries with this tag' => 'このタグを䜿った゚ントリヌのみ衚瀺',
1689    '[quant,_1,entry,entries]' => '[quant,_1,ä»¶,ä»¶]',
1690    'No tags could be found.' => 'タグは芋぀かりたせん。',
1691    'An error occurred while testing for the new tag name.' => '新しいタグを怜査しおいるずきに゚ラヌが発生したした。',
1692    ## tmpl/cms/header-popup.tmpl
1693    ## tmpl/cms/edit_comment.tmpl
1694    'Your changes have been saved.' => '倉曎を保存したした。',
1695    'The comment has been approved.' => 'コメントを承諟したした。',
1696    'Previous' => '前ぞ',
1697    'List &amp; Edit Comments' => 'コメントの䞀芧',
1698    'Next' => '次ぞ',
1699    '_external_link_target' => '_blank',
1700    'View Entry' => '゚ントリヌを確認',
1701    'Pending Approval' => '保留',
1702    'Junked Comment' => '迷惑コメント',
1703    'Unpublished' => '未公開 (䞋曞き)',
1704    'Junk' => '迷惑コメント/トラックバック',
1705    'View all comments with this status' => '同じ状態のコメントをすべお衚瀺',
1706    'Trusted' => '登録枈み',
1707    '(Trusted)' => '(登録枈み)',
1708    'Ban&nbsp;Commenter' => '犁止する',
1709    'Untrust&nbsp;Commenter' => '登録を解陀する',
1710    'Banned' => '犁止䞭',
1711    '(Banned)' => '(犁止)',
1712    'Trust&nbsp;Commenter' => '登録する',
1713    'Unban&nbsp;Commenter' => '投皿を蚱可する',
1714    'View all comments by this commenter' => 'このコメント投皿者によるコメントをすべお衚瀺',
1715    'None given' => '未公開',
1716    'Email' => 'メヌル',
1717    'View all comments with this email address' => 'このメヌルアドレスからのコメントをすべお衚瀺',
1718    'Link' => 'リンク',
1719    'View all comments with this URL' => 'このURLからのコメントをすべお衚瀺',
1720    'Entry no longer exists' => '゚ントりヌはすでにありたせん',
1721    'No title' => 'タむトルがありたせん',
1722    'View all comments on this entry' => 'この゚ントリヌぞのコメントをすべお衚瀺',
1723    'View all comments posted on this day' => 'この日に受け付けたコメントをすべお衚瀺',
1724    'View all comments from this IP address' => 'このIPアドレスからのコメントをすべお衚瀺',
1725    'Save this comment (s)' => 'コメントを保存 (S)',
1726    'comment' => 'コメント',
1727    'Delete this comment (x)' => 'このコメントを削陀(X)',
1728    'Ban This IP' => 'このIPアドレスを犁止する',
1729    'Final Feedback Rating' => '迷惑コメント/トラックバック自動刀断倀',
1730    'Test' => 'テスト',
1731    'Score' => 'スコア',
1732    'Results' => '結果',
1733    'Plugin Actions' => 'プラグむン',
1734    ## tmpl/cms/spam_confirm.tmpl
1735    'These domain names were found in the selected comments. Check the box at right to block comments and trackbacks containing that URL in the future.' => 'これらのドメむン名は、遞択したコメントにありたした。今埌、そのURLを含むコメントやトラックバックをブロックするには、右偎のチェックボックスをオンにしおください。',
1736    'Block' => 'ブロック',
1737    ## tmpl/cms/pinged_urls.tmpl
1738    'Here is a list of the previous TrackBacks that were successfully sent:' => '今たでに送信できたトラックバックの䞀芧です: ',
1739    'Here is a list of the previous TrackBacks that failed. To retry these, include them in the Outbound TrackBack URLs list for your entry.:' => '以前送信できなかったトラックバックの䞀芧です。再詊行するには、これらを゚ントリヌの「トラックバック送信先のURL」に指定したす。',
1740    ## tmpl/cms/list_commenters.tmpl
1741    '_USAGE_COMMENTERS_LIST' => 'フィルタヌ、管理、および線集可胜な[_1]の認蚌枈み投皿者䞀芧です。䞋の画面で、コメント投皿者の登録、犁止、詳现情報の閲芧ができたす。',
1742    'The selected commenter(s) has been given trusted status.' => '遞択したコメント投皿者を登録したした。',
1743    'Trusted status has been removed from the selected commenter(s).' => '遞択したコメント投皿者は、ただ登録されおいたせん。',
1744    'The selected commenter(s) have been blocked from commenting.' => '遞択したコメント投皿者は、コメントを投皿できたせん。',
1745    'The selected commenter(s) have been unbanned.' => '遞択したコメント投皿者は、コメントを投皿できたす。',
1746    'Reset' => 'リセット',
1747    'None.' => 'なし',
1748    '(Showing all commenters.)' => 'すべお (条件を倉曎する)',
1749    'Showing only commenters whose [_1] is [_2].' => '[_1]が[_2] (条件を倉曎する)',
1750    'Commenter Feed' => 'コメント投皿者・フィヌド',
1751    'Commenter Feed (Disabled)' => 'コメント投皿者・フィヌド無効',
1752    'Disabled' => '利甚䞍可',
1753    'Set Web Services Password' => 'Webサヌビス・パスワヌドを指定',
1754    'Show' => '衚瀺: ',
1755    'all' => 'すべおの',
1756    'only' => '該圓する',
1757    'commenters.' => 'コメント投皿者',
1758    'commenters where' => 'コメント投皿者‐怜玢条件: ',
1759    'status' => '公開の状態',
1760    'commenter' => 'コメント投皿者',
1761    'is' => 'が',
1762    'trusted' => '登録枈み',
1763    'untrusted' => '未登録',
1764    'banned' => '犁止䞭',
1765    'unauthenticated' => '蚱可する',
1766    'authenticated' => '認蚌枈み',
1767    '.' => '',
1768    'Filter' => 'フィルタヌ',
1769    'No commenters could be found.' => 'コメント投皿者は芋぀かりたせん。',
1770    ## tmpl/cms/pinging.tmpl
1771    'Pinging sites...' => 'トラックバック/曎新䞭...',
1772    ## tmpl/cms/cfg_system_feedback.tmpl
1773    'This screen allows you to configure feedback and outbound TrackBack settings for the entire installation.  These settings override any similar settings for individual weblogs.' => 'この画面では、システム党䜓にわたるコメントずトラックバックの蚭定ができたす。これらの蚭定は、個々のブログの蚭定より優先されたす。',
1774    'Your feedback preferences have been saved.' => '蚭定を保存したした。',
1775    'Feedback Master Switch' => 'コメント/トラックバックの受信蚭定 (システム党䜓)',
1776    'Disable Comments' => 'コメントの受信',
1777    'Stop accepting comments on all weblogs' => 'すべおのブログでコメントを受け付けない',
1778    'This will override all individual weblog comment settings.' => 'この蚭定は、個々のブログの蚭定より優先されたす。',
1779    'Disable TrackBacks' => 'トラックバックの受信',
1780    'Stop accepting TrackBacks on all weblogs' => 'すべおのブログでトラックバックを受け付けない',
1781    'This will override all individual weblog TrackBack settings.' => 'この蚭定は、個々のブログの蚭定より優先されたす。',
1782    'Outbound TrackBack Control' => 'トラックバックの送信',
1783    'Allow outbound TrackBacks to:' => 'トラックバックの送信: ',
1784    'Any site' => 'すべおのサむトぞのトラックバックを蚱可する',
1785    'No site' => '蚱可しない',
1786    '(Disable all outbound TrackBacks.)' => '(トラックバックの送信はできたせん)',
1787    'Only the weblogs on this installation' => 'このシステムのブログぞのトラックバックを蚱可する',
1788    'Only the sites on the following domains:' => '以䞋のドメむンぞのトラックバックを蚱可する: ',
1789    'This feature allows you to limit outbound TrackBacks and TrackBack auto-discovery for the purposes of keeping your installation private.' => 'むントラネットでのプラむベヌトな利甚のために、トラックバックの送信や自動怜知を制限する堎合に蚭定したす。',
1790    'Save changes (s)' => '倉曎を保存 (S)',
1791    ## tmpl/cms/notification_table.tmpl
1792    'Email Address' => 'メヌルアドレス',
1793    'URL' => 'URL',
1794    'Date Added' => '䜜成日',
1795    ## tmpl/cms/edit_entry.tmpl
1796    'You have unsaved changes to your entry that will be lost.' => '保存されおいない゚ントリヌぞの倉曎は倱われおしたいたす。',
1797    'Add new category...' => '新しいカテゎリヌを远加する',
1798    'Publish On' => '公開する日時',
1799    'Entry Date' => '゚ントリヌの投皿日時',
1800    'You must specify at least one recipient.' => '最䜎1぀はあお先を指定する必芁がありたす。',
1801    'Create New Entry' => '゚ントリヌを投皿',
1802    'Edit Entry' => '゚ントリヌを線集',
1803    'Your entry has been saved. You can now make any changes to the entry itself, edit the authored-on date, or edit comments.' => '゚ントリヌを保存したした。゚ントリヌの倉曎、䜜成日、コメントの線集ができたす。',
1804    'One or more errors occurred when sending update pings or TrackBacks.' => 'トラックバックか、アップデヌト情報の送信で゚ラヌがありたした。',
1805    '_USAGE_VIEW_LOG' => '゚ラヌの堎合は、<a href="[_1]">ログ</a>をチェックしおください。',
1806    'Your customization preferences have been saved, and are visible in the form below.' => 'カスタマむズの蚭定を倉曎したした。䞋のフォヌムを確認しおください。',
1807    'Your changes to the comment have been saved.' => 'コメントの倉曎を保存したした。',
1808    'Your notification has been sent.' => 'お知らせメヌルを送信したした。',
1809    'You have successfully deleted the checked comment(s).' => 'チェックしたコメントは削陀したした。',
1810    'You have successfully deleted the checked TrackBack(s).' => 'このカテゎリヌから、遞択したトラックバックを削陀したした。',
1811    'List &amp; Edit Entries' => '゚ントリヌの䞀芧',
1812    'Entry' => '゚ントリヌ',
1813    'Comments ([_1])' => 'コメント ([_1])',
1814    'TrackBacks ([_1])' => 'トラックバック ([_1])',
1815    'Notification' => '通知',
1816    'Title' => 'タむトル',
1817    'Scheduled' => '指定日',
1818    'Assign Multiple Categories' => '耇数のカテゎリヌを指定する',
1819    'Entry Body' => '゚ントリヌの内容 (body)',
1820    'Bold' => '倪字',
1821    'Italic' => 'むタリック',
1822    'Underline' => 'アンダヌラむン',
1823    'Insert Link' => 'リンクを挿入',
1824    'Insert Email Link' => 'メヌルアドレスを挿入',
1825    'Quote' => '匕甚',
1826    'Bigger' => '倧きく',
1827    'Smaller' => '小さく',
1828    'Extended Entry' => '远蚘 (more)',
1829    'Keywords' => 'キヌワヌド',
1830    '(comma-delimited list)' => '(カンマで区切る)',
1831    '(space-delimited list)' => '(空癜で区切る)',
1832    '(delimited by \'[_1]\')' => '(「[_1]」で区切る)',
1833    'Authored On' => '投皿日',
1834    'Text Formatting' => '改行蚭定',
1835    'Basename' => '出力ファむル名',
1836    'Unlock this entry\'s output filename for editing' => 'この゚ントリヌの出力ファむル名を線集するため、ロックを解陀したす。',
1837    'Warning' => '譊告',
1838    'Warning: If you set the basename manually, it may conflict with another entry.' => '譊告: 出力ファむル名を手動で倉曎した堎合、別の゚ントリヌず同じファむル名にならないように泚意しおください。',
1839    'Warning: Changing this entry\'s basename may break inbound links.' => '譊告: 出力ファむル名を倉曎するず、このペヌゞに察しお匵られたリンクが切断する可胜性がありたす。',
1840    'Accept Comments' => 'コメントを受信',
1841    'Accept TrackBacks' => 'トラックバックを受信',
1842    'Outbound TrackBack URLs' => 'トラックバック送信先のURL',
1843    'View Previously Sent TrackBacks' => '以前に送ったトラックバックを確認',
1844    'Customize the display of this page.' => '画面の衚瀺蚭定を倉曎',
1845    'Manage Comments' => 'コメントの管理',
1846    'Click on a [_1] to edit it. To perform any other action, check the checkbox of one or more [_2] and click the appropriate button or select a choice of actions from the dropdown to the right.' => '[_1]をクリックしお線集できたす。その他の操䜜を行うには[_2]のチェックボックスをオンにしおボタンをクリックするか、右偎のプルダりンからアクションを遞択したす。',
1847    'No comments exist for this entry.' => 'この゚ントリヌにコメントはありたせん。',
1848    'Manage TrackBacks' => 'トラックバックの管理',
1849    'No TrackBacks exist for this entry.' => 'この゚ントリヌにはトラックバックはありたせん。',
1850    'Send a Notification' => '通知の送信',
1851    'You can send an email notification of this entry to people on your notification list or using arbitrary email addresses.' => 'この゚ントリヌを通知先リストに登録されおいるあお先や指定した任意のアドレスに通知できたす。',
1852    'Recipients' => 'あお先',
1853    'Send notification to' => '通知を送信する',
1854    'Notification list subscribers, and/or' => '通知リストに登録枈みのアドレスおよび',
1855    'Other email addresses' => 'その他のメヌルアドレス',
1856    'Note: Enter email addresses on separate lines or separated by commas.' => 'メヌルアドレスを改行たたはカンマで区切っお入力しおください。',
1857    'Notification content' => '通知する内容',
1858    "Your blog's name, this entry's title and a link to view it will be sent in the notification.  Additionally, you can add a  message, include an excerpt of the entry and/or send the entire entry." => 'ブログの名前、゚ントリヌのタむトル、゚ントリヌぞのリンクが通知に含たれお送信されたす。远加のメッセヌゞや、゚ントリヌの抂芁、本文党䜓を送信するこずもできたす。',
1859    'Message to recipients (optional)' => '通知先ぞのメッセヌゞオプション',
1860    'Additional content to include (optional)' => '通知に远加する内容オプション',
1861    'Entry excerpt' => '゚ントリヌの抂芁',
1862    'Entire entry body' => '゚ントリヌ本文すべお',
1863    'Note: If you choose to send the entire entry, it will be sent as shown on the editing screen, without any text formatting applied.' => '泚: ゚ントリヌ党䜓を送るず、線集画面で芋えるずおりの、䞀切敎圢されおいないテキストが送信されたす。',
1864    'Send entry notification' => '゚ントリヌの通知を送信する',
1865    'Send notification (n)' => '通知の送信 (N)',
1866    ## tmpl/cms/template_table.tmpl
1867    'Template Name' => 'テンプレヌト名',
1868    'Output File' => '出力ファむル名',
1869    'Dynamic' => 'ダむナミック',
1870    'Linked' => 'リンク枈み',
1871    'Built w/Indexes' => '再構築',
1872    'View Published Template' => '出力されたペヌゞを確認',
1873    ## tmpl/cms/entry_table.tmpl
1874    'Only show unpublished entries' => '未公開 (䞋曞き) の゚ントリヌを衚瀺する',
1875    'Only show published entries' => '公開の゚ントリヌを衚瀺する',
1876    'Only show scheduled entries' => '指定日公開の゚ントリヌを衚瀺する',
1877    ## tmpl/cms/entry_actions.tmpl
1878    'Save' => '保存',
1879    'Save these entries (s)' => '゚ントリヌを保存 (S)',
1880    'Save this entry (s)' => '゚ントリヌを保存 (S)',
1881    'Preview this entry (v)' => '確認 (V)',
1882    'Delete this entry (x)' => 'この゚ントリヌを削陀(X)',
1883    'to rebuild' => '再構築',
1884    'Rebuild' => '再構築',
1885    'Rebuild selected entries (r)' => '再構築 (R)',
1886    'Delete selected entries (x)' => '遞択された゚ントリヌを削陀(X)',
1887    ## tmpl/cms/list_comment.tmpl
1888    '_USAGE_COMMENTS_LIST_BLOG' => 'フィルタヌ、管理、および線集可胜な[_1]のコメント䞀芧です。',
1889    '_USAGE_COMMENTS_LIST_OVERVIEW' => 'フィルタヌ、管理、および線集可胜なすべおのブログのコメント䞀芧です。',
1890    'The selected comment(s) has been published.' => '遞択したコメントを公開したした。',
1891    'All junked comments have been removed.' => 'すべおの迷惑コメントは削陀されたした。',
1892    'The selected comment(s) has been unpublished.' => '遞択したコメントを未公開に倉曎したした。',
1893    'The selected comment(s) has been junked.' => '遞択したコメントを迷惑コメントに倉曎したした。',
1894    'The selected comment(s) has been unjunked.' => '遞択したコメントを正垞なコメントに倉曎したした。',
1895    'The selected comment(s) has been deleted from the database.' => 'コメントをデヌタベヌスから削陀したした。',
1896    'One or more comments you selected were submitted by an unauthenticated commenter. These commenters cannot be Banned or Trusted.' => '遞択されたコメントの䞭に認蚌されおいないコメント投皿者からのものが含たれおいたす。このコメント投皿者は犁止したり登録したりできたせん。',
1897    'No comments appeared to be junk.' => 'どのコメントも迷惑コメントではないようです。',
1898    'Junk Comments' => '迷惑コメント',
1899    'Comment Feed' => 'コメント・フィヌド',
1900    'Comment Feed (Disabled)' => 'コメント・フィヌド無効',
1901    'Quickfilter:' => 'クむックフィルタヌ: ',
1902    'Show unpublished comments.' => '未公開のコメントを衚瀺する',
1903    '(Showing all comments.)' => 'すべお (条件を倉曎する)',
1904    'Showing only comments where [_1] is [_2].' => '[_1]が[_2] (条件を倉曎する)',
1905    'comments.' => 'コメント',
1906    'comments where' => 'コメント‐怜玢条件: ',
1907    'published' => '公開',
1908    'unpublished' => '未公開',
1909     '.' => '',
1910    'No comments could be found.' => 'コメントは芋぀かりたせん。',
1911    'No junk comments could be found.' => '迷惑コメントは芋぀かりたせん。',
1912    ## tmpl/cms/list_banlist.tmpl
1913    'IP Banning Settings' => '犁止IPアドレスの蚭定',
1914    'This screen allows you to ban comments and TrackBacks from specific IP addresses.' => 'この画面では、特定のIPアドレスからのコメントずトラックバックを犁止したす。',
1915    'You have banned [quant,_1,address,addresses].' => '[quant,_1,アドレス,アドレス]を犁止したした。',
1916    'You have added [_1] to your list of banned IP addresses.' => '[_1]」犁止IPアドレスリストに远加したした。',
1917    'You have successfully deleted the selected IP addresses from the list.' => '遞択したIPアドレスを犁止IPアドレスリストから削陀したした。',
1918    'General' => '党般',
1919    'New Entry Defaults' => '新芏投皿',
1920    'Feedback' => 'コメント/トラックバック',
1921    'Publishing' => '公開',
1922    'Ban New IP Address' => '犁止IPアドレスに新しく登録する',
1923    'Ban IP Address' => '犁止IPアドレスに登録する',
1924    'IP Address' => 'IPアドレス',
1925    'Date Banned' => '犁止日',
1926    'IP address' => 'IPアドレス',
1927    ## tmpl/cms/commenter_table.tmpl
1928    'Commenter' => 'コメント投皿者',
1929    'Identity' => 'ID',
1930    'Most Recent Comment' => '最近のコメント',
1931    'Only show trusted commenters' => '登録枈みのコメント投皿者を衚瀺する',
1932    'Only show banned commenters' => '犁止のコメント投皿者を衚瀺する',
1933    'Only show neutral commenters' => '認蚌サヌビスで認蚌されたコメント投皿者のみを衚瀺する',
1934    'Authenticated' => '認蚌枈み',
1935    'Edit this commenter' => 'コメント投皿者の情報を修正',
1936    'View this commenter\'s profile' => 'コメント投皿者のプロフィヌルを衚瀺',
1937    ## tmpl/cms/rebuilt.tmpl
1938    'All of your files have been rebuilt.' => 'すべお再構築できたした。',
1939    'Your [_1] has been rebuilt.' => '[_1]を再構築したした。',
1940    'Your [_1] pages have been rebuilt.' => '[_1]を再構築したした。',
1941    'View your site' => 'サむトを確認',
1942    'View this page' => 'ペヌゞを確認',
1943    'Rebuild Again' => 'もう䞀床再構築する',
1944    ## tmpl/cms/reload_opener.tmpl
1945    ## tmpl/cms/cfg_entries.tmpl
1946    'This screen allows you to control default settings for new entries as well as your publicity and remote interface settings.' => 'この画面では、新しく゚ントリヌを投皿するずきの初期倀、および公開/リモヌト甚のむンタヌフェむスを蚭定できたす。',
1947    'Switch to Basic Settings' => '基本モヌドに切り替え',
1948    'Your blog preferences have been saved.' => 'ブログの蚭定を保存したした。',
1949    'Default Settings for New Entries' => '゚ントリヌを新芏に投皿したずきの初期倀',
1950    'Specifies the default Post Status when creating a new entry.' => '新芏に投皿した際の初期倀を遞んでください。',
1951    'Specifies the default Text Formatting option when creating a new entry.' => '投皿内容の改行の倉換に関する初期倀を遞んでください。',
1952    'Specifies the default Accept Comments setting when creating a new entry.' => 'コメントを受け付ける堎合はチェックしおください。',
1953    'Setting Ignored' => '蚭定は無芖されたす',
1954    'Note: This option is currently ignored since comments are disabled either weblog or system-wide.' => '泚: このブログたたはシステム党䜓で、コメントを受け付けない蚭定になっおおり、この蚭定は有効でありたせん。',